- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
El-Infitar, El-Mutaffifun
سورة الإنفِطار
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴿١﴾ وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴿٢﴾ وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾ وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴿٦﴾ ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾ فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴿٩﴾ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ ﴿١٠﴾ كِرَامًا كَٰتِبِينَ ﴿١١﴾ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾ إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ﴿١٣﴾ وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ ﴿١٤﴾ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿١٥﴾ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴿١٦﴾ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٧﴾ ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٨﴾ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾
سورة المُطـَفِّفين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾ ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾ أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٥﴾ يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٦﴾
سورة الإنفِطار
El-Infitar - Rascjepljenje
Mekka, 19 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Kada se nebo rascijepi,
2.
i kada zvijezde popadaju
3.
i kada se mora jedna u druga uliju,
4.
i kada se grobovi ispreturaju,
5.
svako će saznati šta je pripremio, a šta je propustio.
6.
O čovječe, zašto da te obmanjuje to što je Gospodar tvoj plemenit,
7.
koji te je stvorio – pa učinio da si skladan i da si uspravan –
8.
i kakav je htio lik ti dao?
9.
A ne valja tako! Vi u Sudnji dan ne vjerujete,
10.
a nad vama bdiju čuvari,
11.
kod Nas cijenjeni pisari,
12.
koji znaju ono što radite.
13.
Čestiti će, sigurno, u Džennet,
14.
a grješnici, sigurno, u Džehennem,
15.
na Sudnjem danu u njemu će gorjeti
16.
i više iz njega neće izvedeni biti.
17.
A znaš li ti šta je Sudnji dan
18.
i još jednom: znaš li ti šta je Sudnji dan?
19.
Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći, toga Dana će vlast jedino Allah imati.
سورة المُطـَفِّفين
El-Mutaffifun - Oni koji pri mjerenju zakidaju
Mekka, 36 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,
2.
koji punu mjeru uzimaju kada od drugih kupuju,
3.
a kada drugima mjere na litri ili kantaru – zakidaju.
4.
Kako ne pomisle da će oživljeni biti
5.
na Dan veliki,
6.
na Dan kada će se ljudi zbog Gospodara svjetova dići!
سورة الإنفِطار
El-Infitar - Die Zerspaltung
Mekka, 19 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Wenn der Himmel zerbricht
2.
und wenn die Sterne sich zerstreuen
3.
und wenn die Meere gesprengt werden
4.
und wenn die Gräber durchwühlt werden,
5.
wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
6.
O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
7.
Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat,
8.
und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?
9.
Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
10.
Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),
11.
edle, die (alles) aufschreiben
12.
und die wissen, was ihr tut.
13.
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
14.
Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,
15.
dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden
16.
und dem sie nicht abwesend sein werden.
17.
Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
18.
Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
19.
Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.
سورة المُطـَفِّفين
El-Mutaffifun - Die Betrüger
Mekka, 36 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Wehe den das Maß Kürzenden,
2.
die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,
3.
wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.
4.
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
5.
zu einem gewaltigen Tag,
6.
am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?
سورة الإنفِطار
El-Infitar - Rascjepljenje neba
Mekka, 19 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Kada se nebo rascijepi,
2.
i kada se zvijezde strovale,
3.
i kada se mora jedna u druga uliju,
4.
i kada se grobovi isprevrću –
5.
duša će saznati svaka šta je pripravila a šta propustila!
6.
O čovječe, šta te obmanjuje glede tvoga Gospodara plemenitoga,
7.
Koji te je stvorio, i skladnim i uspravnim te učinio,
8.
i u obličju kakvom je htio tebe je sastavio?
9.
A ne valja tako! Vi Sudnji Dan lažnim smatrate,
10.
a nad vama zbilja bdiju čuvari,
11.
plemeniti pisari,
12.
koji znaju šta vi činite!
13.
Čestiti će, zbilja, u džennet,
14.
a razvratnici, zbilja, u džehennem,
15.
na Sudnjem Danu gorjet će u njemu,
16.
i iz njega više oni nikada neće biti izvedeni!
17.
Znadeš li ti šta je Dan Sudnji?
18.
I opet, znadeš li ti šta je Dan Sudnji?
19.
Dan kada duša duši neće moći nimalo pomoći, toga Dana vlast će samo Allah imati!
سورة المُطـَفِّفين
El-Mutaffifun - Oni koji pri mjerenju zakidaju
Mekka, 36 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Teško onima koji na mjeri zakidaju,
2.
koji traže da se navrši kada kupuju od drugih,
3.
a kad drugima na litar i kantar mjere, tada zakidaju.
4.
Zar ne misle takvi da će zbilja proživljeni biti,
5.
na Dan veliki,
6.
na Dan kad ljudi pred Gospodarom svojim, radi Njega, budu stajali!
سورة الإنفِطار
El-Infitar - Rascjepljenje
Mekka, 19 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Kada se nebo rascijepi,
2.
i kada zvijezde popadaju raštrkane,
3.
i kada mora budu prokuhljala pa se preliju,
4.
i kada kaburovi budu prevrnuti.
5.
svako će saznati šta je pripremio, a šta propustio.
6.
O čovječe, šta te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim?
7.
Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan,
8.
i kakav je htio lik ti dao.
9.
Naprotiv! Vi još i Sud poričete,
10.
a nad vama bdiju čuvari,
11.
plemeniti pisari
12.
koji znaju ono što radite.
13.
Čestiti će sigurno biti u užitku,
14.
a razvratnici sigurno u Oganj.
15.
Na Sudnjem danu u njemu će gorjeti
16.
i više iz njega izbivati neće.
17.
A šta ti znaš šta je Sudnji dan?!
18.
I još jednom: šta znaš šta je Sudnji dan?!
19.
Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći, Dana tog vlast će jedino Allah imati.
سورة المُطـَفِّفين
El-Mutaffifun - Oni koji pri mjerenju zakidaju
Mekka, 36 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Teško onima koji zakidaju
2.
koji punu mjeru uzimaju kad od drugih kupuju,
3.
a kad drugima mjere na litar ili na kantar - zakidaju.
4.
Zar ne misle takvi da će oživljeni biti
5.
na Dan veliki,
6.
na Dan kada će se ljudi Gospodaru svjetova dići?!
سورة الإنفِطار
El-Infitar - The Splitting
Mekka, 19 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) When the sky breaks apart
2.
(2) And when the stars fall, scattering,
3.
(3) And when the seas are erupted
4.
(4) And when the [contents of] graves are scattered [i.e., exposed],
5.
(5) A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
6.
(6) O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
7.
(7) Who created you, proportioned you, and balanced you?
8.
(8) In whatever form He willed has He assembled you.
9.
(9) No! But you deny the Recompense.
10.
(10) And indeed, [appointed] over you are keepers,[1876]
11.
(11) Noble and recording;
12.
(12) They know whatever you do.
13.
(13) Indeed, the righteous will be in pleasure,
14.
(14) And indeed, the wicked will be in Hellfire.
15.
(15) They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
16.
(16) And never therefrom will they be absent.
17.
(17) And what can make you know what is the Day of Recompense?
18.
(18) Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
19.
(19) It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allāh.
سورة المُطـَفِّفين
El-Mutaffifun - The Stinters
Mekka, 36 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) Woe to those who give less [than due],[1878]
2.
(2) Who, when they take a measure from people, take in full.
3.
(3) But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
4.
(4) Do they not think that they will be resurrected
5.
(5) For a tremendous Day -
6.
(6) The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
سورة الإنفِطار
El-Infitar - Rascjepljenje
Mekka, 19 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura EL-INFITAR (Racjepljenje)
Objavljena u Mekki; sadrži 19 ajeta; objavljena poslije sure en-Naziat.
Kada se nebo (radi silaska meleka) rascjepi,
2.
i kada zvijezde popadaju – sa svojih mjesta;
3.
i kada se mora jedna u druga uliju – ili se isprazne;
4.
i kada se kaburovi ispreturaju – pa izbace svoje vlasnike;
5.
svako će saznati šta je pripremio, a šta je propustio! – od svojih djela.
6.
O, čovječe, šta te obmanjuje od Gospodara tvog plemenitog – Ovo je prijekor (tevbih) i ukor ('itab) koji ima značenje: Šta te obmanjuje od tvoga Gospodara plemenitog pa da ne vjeruješ ili da budeš neposlušan ili da si prema Njemu nemaran? Tako da se ovaj ukor odnosi i na nevjernike i na neposlušne vjernike i na dobre ljude koji su ponekad nemarni spram Allaha, dž.š. Prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, proučio ovaj ajet, a zatim rekao: Obmanjuje ga njegovo neznanje!" Omer, r.a., je reko: Obmanjuje ga njegovo neznanje i njegova glupavost!" a potom je proučio: zaista je on (tj. čovjek) prema sebi nepravedan i neznalica (el-Ahzab, 72). Veli se i: obmanjuje ga šejtan koji je za njega zadužen, obmanjuje ga to što Allah, dž.š., pokriva njegove grijehe i ispade, obmanjuje ga nada u Allahov oprost. Nema kontradiktornosti među ovim mišljenjima, jer sve navedeno obmanjuje čovjeka. Neke stvari obmanjuju jedne, a neke druge ljude. Zašto je došao upravo Allahov opis – plemeniti (el-Kerim) u ovom prijekoru? Zato što bi el-Kerim trebao biti obožavani, Onaj kome se pokorava, upravo iz zahvalnosti prema Njegovoj dobroti i plemenitosti. Onaj ko tako ne postupa, on niječe blagodati i ne ispunjava obavezu zahvalnosti.
7.
Koji te je stvorio, pa te upotpunio i učinio da si skladan – Uči se i bez tešdida: adeleke i sa tešdidom: addeleke, tj. učinio je tvoje organe skladnim, pa jedna noga nije duža od druge, jedno oko nije veće od drugog, niti je jedno smeđe a drugo plavo, a niti su neki organi bijeli a drugi crni, itd.;
8.
i lik ti, kakav je htio, dao! – lijep ili manje lijep, dug ili kratak stas, da si muško ili žensko, i tako redom.
9.
Ne – Ovo je odvraćanje od spomenute obmanjenosti i poricanja koje će se navesti; nego vi – o, nevjernici; poričete Sudnji dan! – Jevmu'd-din može označavati Dan šerijata ili Dan polaganja računa ili, pak, Dan nagrade i kazne.
10.
A, zaista, nad vama bdiju Čuvari – tj. meleci koji bilježe ljudska djela;
11.
plemeniti Pisari,
12.
koji znaju ono što radite! – jer su prisutni i svjedoče vašim djelima. A ono što se ne vidi i ne čuje od misli (havatir), namjera (nijjat) i srčanog zikra (ez-zikr bi'l-kalb), pa veli se da te stvari samo Allah, dž.š., zna. Postoji mišljenje i onih koji kažu da melek od navedenih stvari prepozna miris.
13.
Čestiti će, sigurno, biti u blagodati,
14.
a grješnici sigurno u vatri užarenoj – U ova dva ajeta imamo stilske figure: mukābele (složena simetrična antiteza) i tersi' (jezička situacija kada se većina riječi jednog stiha u obliku i rimi podudaraju na kraju ili su bliskog značenja na početku);
15.
u koju će ući na Sudnjem danu,
16.
i oni više iz nje neće biti izvedeni! – Postoje dva tumačenja ovih riječi. Prvo: Kada uđu u vatru, više iz nje neće izići, i drugo: Neće biti udaljeni od vatre ni u berzahu, jer se oni njoj izlažu u kaburovima ujutro i navečer.
17.
A znaš li ti šta je Sudnji dan? – Ovo je naglašavanje teme (ta'zim) i zastrašivanje (tehvil) koje se ponavlja radi pojačanja (te'kid) u značenju da niko ne može pretpostaviti kolika će njegova strahota biti.
18.
I još jednom: Znaš li ti šta je Sudnji dan?
19.
Dan kada neće moći pomoći niko nikome nimalo! Zapovijed će toga dana pripadati samo Allahu!
سورة المُطـَفِّفين
El-Mutaffifun - Oni koji pri mjerenju zakidaju
Mekka, 36 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura EL-MUTAFFIFUN (Oni koji krivo mjere)
Objavljena u Mekki; sadrži 36 ajeta; objavljena poslije sure el-Ankebut; posljednja sura objavljena u Mekki.
Teško onima koji krivo mjere – Ibn Atijje i Zamahšeri smatraju da izraz et-tatfif u jeziku označava zakidanje i umanjivanje. Ibnu'l-Fers kaže da je to prelazak granice, bilo povećavanjem, bilo umanjivanjem, a što je i očiglednije mišljenje (azher) jer se ovdje misli na umanjivanje prava ljudi na litru i kantaru na način da čovjek u pogledu svojih prava povećava mjeru, a u pogledu prava drugih umanjuje. Povod objave ove sure: U Medini je živio čovjek kojeg su zvali Ebu Džuhejne, a koji je imao dvije mjere, pa je kupovao onom koja pokazuje više, a prodavao onom koja pokazuje manje. Shodno ovome, sura je medinska. Veli se: Sura je mekkanska jer se spominju izmišljotine naroda drevnih (esātīru'l-evvelīn), a neki vele i da je sura objavljena u Mekki, ali je dio koji govori o krivome mjerenju objavljen u Medini. Medinelije su bile poznate po ovom neredu pa ih je Allah, dž.š., popravio ovom surom;
2.
koji, kada od drugih kupuju, punu mjeru uzimaju – Ove su riječi, dakle, vezane za kupce, a riječi koje slijede su vezane za prodavce;
3.
a kada drugima mjere na litar, ili na kantar – hranu ili nešto drugo što se vaga; zakidaju!
4.
Kako oni ne pomisle da će biti oživljeni – Ovo je prijetnja (tehdid) onima koji pri mjerenju zakidaju. Kada bi Abdullah b. Omer, r.a., prolazio pored nekog prodavca, rekao bi mu: Boj se Allaha i daji punu mjeru! Oni koji krivo mjere na Sudnjem danu će dugo stajati pred Allahovom veličinom!";
5.
na Dan veliki – na Sudnjem danu;
6.
na Dan kada će ljudi stajati radi Gospodara svjetova! – Navedeno stajanje je različto. Neko će stajati pedeset hiljada godina, neko manje od toga, a vjernici će stajati u dužini trajanja jednog namaza.
سورة الإنفِطار
El-Infitar - Rascjepljenje
Mekka, 19 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura EL-INFITAR (Racjepljenje)
"Kada se nebo rascijepi"
Komentar ajeta:
En-Nesai od Džabira prenosi da je rekao: Muaz je stao i klanjajući jaciju oduljio s učenjem, pa mu je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: /584/ "Muaze, dovodiš li ti to ljude u iskušenje? Kamo ti (tj. zašto nisi učio):
'Hvali Gospodara svoga Svevišnjeg', 'Tako mi jutra' i
'Kad se nebo rascijepi?'" Ovaj hadis se, u osnovi, bilježi i u dvije vjerodostojne zbirke (Buharijinom Sahihu i Muslimovom Sahihu), ali se jedino u En-Nesainoj verziji spominje:
"Kada se nebo rascijepi", tj. raspukne
2.
"i kada zvijezde popadaju"
Komentar ajeta:
"...i kada zvijezde popadaju", tj. razaspu se,
3.
"i kada se mora izliju"
Komentar ajeta:
"...i kada se mora izliju", tj. provale i njihova voda se izlije
4.
"i kada se grobovi ispreturaju"
Komentar ajeta:
"i kada se grobovi ispreturaju", tj. pokrenu i iz njih izađu oni što su u njima
5.
"svako će saznati šta je pripremio, a šta propustio."
Komentar ajeta:
"svako će saznati šta je pripremio, a šta je propustio", tj. kada se sve ovo navedeno desi, svako će saznati kakvo je dobro uradio ili zlo počinio.
6.
"O čovječe, šta te je obmanulo pa da si nepokoran svome Plemenitom Gospodaru?"
Komentar ajeta:
"O čovječe, što te je obmanulo pa da si nepokoran svome Plemenitom Gospodaru?", tj. šta te je prevarilo da se drzneš protiv svoga Gospodara Plemenitog i usudiš da Mu budeš neposlušan, kao što u hadisu stoji: "Allah Uzvišeni će na Sudnjem danu reći:/585/ 'Čovječe, šta te je prevarilo da se drzneš protiv Mene? Čovječe, čime si se odazvao poslanicima?'"
Ibn Ebi-Hatim od Jahjaa el-Bekaa prenosi da je čuo Ibn-Umera da je, kad je proučio ovaj ajet
"O čovječe, što te je obmanuo pa da si nepokoran svome Plemenitom Gospodaru?" rekao: "Tako mi Allaha, obmanulo ga je njegovo neznanje." Od Ibn-Abbasa i drugih prenosi se da su rekli: "Čovjeka nije obmanuo niko drugi do ovaj neprijatelj, šejtan." Ebu-Bekr el-Verrak je rekao: "Kad bi me neko upitao: 'Šta te je prevarilo da se drzneš protiv svoga Gospodara Plemenitog?', sigurno bih mu odgovorio: 'Prevarila me plemanitost Plemenitog.'" Ovako govore i neki ljudi koji se služe aluzijama?! Spominjanjem samo riječi "...svoga Gospodara Plemenitog", bez ostalih imena i svojstava, kao da se htjelo reći da mu je sam On dao odgovor. Ovakvo razumijevanje, kako ga zamišlja Ebu-Bekr el-Verrak i njemu slični, pogrešno je, jer je ovdje Allahovo ime "Plemeniti" navedeno zato da bi se ukazalo da se Plemenitom ne smije uzvraćati ružnim djelima i razvratom, tim prije što je ovaj ajet objavljen u vezi sa El-Esvedom ibn Šurejkom koji je udario Vjerovjesnika, s.a.v.s., i u datom trenutku nije bio kažnjen, pa je Allah Uzvišeni objavio:
"Šta te je obmanulo pa da si nepokoran svom Plemenitom Gospodaru?"
7.
"Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan"
Komentar ajeta:
"...Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan", tj. šta te je prevarilo da se drzneš protiv Plemenitog Gospodara Koji te je stvorio skladnog, uspravnog i dao ti da imaš najljepši izgled. Imam Ahmed navodi da je Bišr ibn Džehaš el-Kureši rekao: /586/ da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., jednoga dana pljunuo u dlan, stavio u njega svoj prst, i rekao: Allah Uzvišeni je rekao: 'O čovječe, kako Me možeš smatrati slabim kad sam te od ovakve kapljice stvorio...? Kad sam te, zatim, učinio skladnim i uspravnim i dao ti da, uz topot, po zemlji hodiš jutrom i večeri, osilio si se i poricao sve dok ti duša do ključne kosti nije doprla, kada si rekao: 'Kako da dijelim kad je vrijeme za sadaku prošlo?'" Hadis u ovoj verziji navodi Ibn Madže preko Ebu-Bekra ibn Ebi - Šejbe.
8.
"i kakav je htio lik ti dao."
Komentar ajeta:
"...i kakav je htio lik ti dao." U Buharijinom Sahihu i Muslimovom Sahihu od Ebu-Hurejrea prenosi se: /587/ "Jedan čovjek je rekao: 'Božiji Poslaniče, žena mi je rodila crnog dječaka.' 'Imaš li deva?', upitao je Poslanik. 'Crvenkaste', odgovorio je. 'Ima li među njima smeđih?', upitao je. 'Ima', odgovorio je. 'Odakle to?', upitao je. 'Možda je to nasljedna osobina', odgovorio je. 'E možda je i kod ovog naslijeđena osobina', rekao je Poslanik."
To znači da Uzvišeni Allah zametak može stvoriti u ružnom obliku od sićušnih spermatozoida, ali On svojom moći i milošću čovjeka stvara u lijepom, skladnom i privlačnom liku i daje mu da je uspravan.
9.
"A ne valja tako! Vi u Sudnji dan ne vjerujete"
Komentar ajeta:
"A ne valja tako! Vi u Sudnji dan ne vjerujete", tj. to što u svojim srcima ne vjerujete i niječete proživljenje i polaganje računa za svoja djela na Sudnjem danu, navodi vas da se suprotstavljate Plemenitom i na Njegove blagodati odgovarate grijesima.
10.
"a nad vama bdiju čuvari"
Komentar ajeta:
"...a nad vama bdiju čuvari, plemeniti pisari, koji znaju ono što radite", tj. nad vama neprestano bdiju cijenjeni čuvari, meleki, pa ih nemojte dočekivati ružnim djelima, jer oni zapisuju sva vaša djela!
11.
"plemeniti pisari"
Komentar ajeta:
"...a nad vama bdiju čuvari, plemeniti pisari, koji znaju ono što radite", tj. nad vama neprestano bdiju cijenjeni čuvari, meleki, pa ih nemojte dočekivati ružnim djelima, jer oni zapisuju sva vaša djela!
12.
"koji znaju ono što radite."
Komentar ajeta:
"...a nad vama bdiju čuvari, plemeniti pisari, koji znaju ono što radite", tj. nad vama neprestano bdiju cijenjeni čuvari, meleki, pa ih nemojte dočekivati ružnim djelima, jer oni zapisuju sva vaša djela!
13.
"Čestiti će sigurno u Džennet"
Komentar ajeta:
Uzvišeni saopćava gdje će završiti čestiti, tj. oni koji su Allahu, dž.š., bili pokorni i koji na Njegove blagodati nisu uzvraćali grijesima. Ibn Asakir navodi da je Ibn-Umer pričao da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: /588/ "Allah ih je nazvao čestitim jer su prema svojim roditeljima i djeci činili dobročinstvo."
14.
"a grješnici sigurno u Džehennem."
Komentar ajeta:
On, zatim, govori o Džehennemu i vječnoj patnji kojih će dopasti grješnici.
15.
"Na Sudnjem danu u njemu će gorjeti"
Komentar ajeta:
Zato kaže: " ...na Sudnjem danu u njemu će gorjeti", tj. onoga dana kada budu stajali, polagali račun i nagrađeni ili kažnjeni, prema svojim djelima.
16.
"i više iz njega neće izvedeni biti."
Komentar ajeta:
"i više iz njega neće izvedeni biti", tj. kazne neće moći biti pošteđeni, niti će im biti ublažena nijedan trenutak, kao što im neće biti udovoljeno da umru ili da se odmore makar jedan dan.
17.
"A šta ti znaš šta je Sudnji dan?"
Komentar ajeta:
"A šta ti znaš šta je Sudnji dan?"
18.
"i još jednom: znaš li ti šta je Sudnji dan?"
Komentar ajeta:
"A šta ti znaš šta je Sudnji dan?" Zatim je to objasnio riječima:
"Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći",
19.
"Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći, toga Dana će vlast jedino Allah imati."
Komentar ajeta:
"Dan kada niko nikome neće moći nimalo pomoći", tj. tada niko nikome neće moći pomoći, niti ga onoga što je dopao spasiti, osim Allahovom dozvolom, kome On bude htio i s kim bude zadovoljan. Ovdje ćemo spomenuti hadis u kome je Poslanik, s.a.v.s., rekao: /589/ "O Hašimovići, spasavajte se Vatre sami, ja vam neću moći nimalo pomoći kod Allaha! Zato je Uzvišeni rekao:
"...toga Dana će vlast jedino Allah imati." Katade je rekao: "Tako mi Allaha, jedino Njemu i danas pripada vlast, samo što Mu se tada niko neće moći suprotstavljati."
سورة المُطـَفِّفين
El-Mutaffifun - Oni koji pri mjerenju zakidaju
Mekka, 36 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura EL-MUTAFFIFUN (Oni koji krivo mjere)
"Teško onima koji pri mjerenju zakidaju"
Komentar ajeta:
"Teško onima koji pri mjerenju zakidaju." Pod riječi "zakidanje" ovdje se misli na zakidanje pri mjerenju na litar ili na kantar, bilo da uzima više kad od drugih kupuje, ili vaga manje kad prodaje drugima.
2.
"koji punu mjeru uzimaju kad od drugih kupuju"
Komentar ajeta:
Zato Uzvišeni, onima koji zakidaju, prijeti gubitkom i propašću i objašnjava ko su:
"...koji punu mjeru uzimaju kad od drugih kupuju", tj. u potpunosti uzimaju svoje pravo, i više od toga,
na litar ili na kantar - zakidaju", tj. daju manje nego što treba.
3.
"a kad drugima mjere na litar ili na kantar - zakidaju."
Komentar ajeta:
Allah Uzvišeni naređuje da se daje puna mjera i na litru i na kantaru,pa kaže:
"Napunite mjeru kad mjerite na litru i pravo mjerite na kantaru! To je bolje i posljedice su ljepše." (17:35) I kaže: "I pravo mjerite i na tereziji ne zakidajte." (55:9)
Allah je Šuajbov narod uništio i njihova naselja porušio zato što su druge na litru i na kantaru zakidali.
4.
"Zar ne misle takvi da će oživljeni biti"
Komentar ajeta:
Prijeteći im, On kaže: "Zar ne misle takvi da će oživljeni biti na Dan veliki", tj. zar se takvi ne boje proživljenja i stajanja pred Onim Koji zna sve tajne i skrivene misli? Zar se ne boje Velikog dana, Užasnog straha i kako će Svevišnjem račun položiti, a onaj ko tada gubi bit će uveden u paklenu Vatru.
5.
"na Dan veliki"
Komentar ajeta:
Zar se ne boje Velikog dana, Užasnog straha i kako će Svevišnjem račun položiti, a onaj ko tada gubi bit će uveden u paklenu Vatru.
6.
"na Dan kada će se ljudi Gospodaru svjetova dići!"
Komentar ajeta:
"...na Dan kada se će ljudi Gospodaru svjetova dići!", tj. bosi, goli i neosunećeni na tijesnom, teškom i jadnom položaju po griješnike, gdje će ih od Allaha Uzvišenog obuzeti nepodnosiv i neopisiv strah. Imam Malik od Nafia, a ovaj od Ibn Umera, prenosi da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: /590/ "Ljudi će na Sudnjem danu toliko nepomični stajati pred Gospodarom svjetova, da će neke znoj oblijevati do ušiju."
Ovaj hadis prenose i Buhari i Muslim. Ibn Ebi-Hatim, od Ebu-Hurejrea, navodi da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., Bešir el-Gaffariju rekao: /591/"Kako ćeš se držati na Dan u kome će ljudi, pred Gospodarem svjetova, nepomični stajati tri stotine godina, kako ih vi na Ovome svijetu računate, u kojima im neće dolaziti nikakva vijest s neba, niti će im šta biti naređivano?" Bešir je odgovorio: "Od Allaha se pomoć traži!" Na ovo je Poslanik rekao: "Kad legneš u postelju traži od Allaha da te sačuva nevolja Sudnjeg dana i lošeg polaganja računa." U Davudovu Sunenu stoji da je Allahov Poslanik /592/ "molio Allaha da ga sačuva od tjeskobe na Sudnjem danu."