- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
El-Feth
سورة الفَتْح
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا ﴿١﴾ لِّيَغْفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا ﴿٢﴾ وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا ﴿٣﴾ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِى قُلُوبِ ٱلْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِيمَٰنًا مَّعَ إِيمَٰنِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٤﴾ لِّيُدْخِلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا ﴿٥﴾ وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا ﴿٦﴾ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿٧﴾ إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ شَٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٨﴾ لِّتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ﴿٩﴾
سورة الفَتْح
El-Feth - Pobjeda
Medina, 29 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Mi ćemo ti dati sigurnu pobjedu
2.
da bi ti Allah ranije i kasnije krivice oprostio, da bi blagodat Svoju tebi potpunom učinio, da bi te na Pravi put uputio
3.
i da bi te Allah pobjedonosnom pomoći pomogao.
4.
On uliva smirenost u srca vjernika da bi još više učvrstili vjerovanje koje imaju – a vojske nebesa i Zemlje su Allahove; Allah sve zna i mudar je –
5.
da bi vjernike i vjernice uveo u džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, u kojima će vječno boraviti, i da bi prešao preko hrđavih postupaka njihovih – a to je u Allaha veliki uspjeh –
6.
i da bi kaznio licemjere i licemjerke i mnogobošce i mnogoboškinje koji o Allahu zlo misle – neka zlo njih snađe! Allah se na njih rasrdio i prokleo ih i pripremio im Džehennem, a grozno je on boravište!
7.
Allahove su vojske nebesa i Zemlje; Allah je silan i mudar!
8.
Mi šaljemo tebe kao svjedoka i kao donosioca radosnih vijesti i kao onoga koji treba opominjati
9.
da u Allaha i Poslanika Njegova vjerujete, i da vjeru Njegovu pomognete, i da Ga veličate i da Ga ujutro i navečer hvalite.
سورة الفَتْح
El-Feth - Der Sieg
Medina, 29 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Gewiß, Wir haben dir einen deutlichen Sieg verliehen,
2.
damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und was später sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite
3.
und (damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe.
4.
Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, damit sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
5.
(Dies,) damit Er die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Gärten eingehen lasse, durcheilt von Bächen - ewig darin zu bleiben -, und ihnen ihre bösen Taten tilge; das ist bei Allah ein großartiger Erfolg.
6.
Und (damit) Er die Heuchler und Heuchlerinnen und die Götzendiener und Götzendienerinnen strafe, die von Allah die böse Erwartung hegen. Gegen sie wird die böse Schicksalswendung sein. Allah zürnt ihnen, verflucht sie und bereitet ihnen die Hölle - (wie) böse ist der Ausgang!
7.
Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allmächtig und Allweise.
8.
Wir haben dich ja als Zeugen, Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt,
9.
damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
سورة الفَتْح
El-Feth - Pobjeda
Medina, 29 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Mi ćemo ti zbilja dati da pobijediš pobjedom jasnom,
2.
da bi tebi Allah oprostio ono što je od krivica tvojih prethodilo i što je poslije uslijedilo, i da bi Svoju blagodat spram tebe upotpunio, i Pravim Putem te uputio,
3.
i da bi te Allah snažnom pomoći pomogao!
4.
On je Onaj Koji je smiraj u srca vjernika spustio, da bi vjerovanje na vjerovanje svoje povećali! A Allahu pripadaju vojske nebesa i zemlje, Allah sve zna i mudar je! –
5.
i da bi vjernike i vjernice uveo u rajske bašče kroz koje teku rijeke, u njima vječno ostat će, a njihova zla djela On prekrit će! A to je kod Allaha pobjeda golema! –
6.
i da bi kaznio licemjere i licemjerke, i mnogobošce i mnogoboškinje, koji o Allahu pretpostavljaju zlom mišlju! Nek' je protiv njih kolo zla! Allah se na njih rasrdio, i njih je prokleo, i njima je džehennem pripravio! O, užasna li boravišta!
7.
A Allahu pripadaju vojske nebesa i Zemlje! Allah je silan i mudar.
8.
Mi smo tebe poslali svjedokom, i radosnih vijesti donositeljem, i opominjateljem! –
9.
da vjerujete u Allaha, i u Njegova Poslanika i da Ga pomognete i štujete, i da Ga veličate, i da Ga jutrom i večerom slavite!
سورة الفَتْح
El-Feth - Pobjeda
Medina, 29 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Mi smo ti, zaista, dali da pobijediš pobjedom jasnom
2.
da bi ti Allah oprostio grijehe koji su prethodili i one koji će poslije doći, da bi blagodat Svoju tebi potpunom učinio da bi te na Pravi put uputio
3.
i da bi te Allah snažno podržao.
4.
On je Onaj Koji je smiraj u srca vjernika spustio da bi vjerovanje na vjerovanje svoje povećali, a vojske nebesa i Zemlje su Allahove; Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je,
5.
da bi vjernike i vjernice uveo u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, u kojima će vječno boraviti, i da bi prekrio njihova loša djela - a to je u Allaha veliki uspjeh,
6.
i da bi kaznio licemjere i licemjerke i višebošce i višeboškinje, koji o Allahu zlo misle. Zlom su oni okruženi! Allah se na njih rasrdio i prokleo ih i pripremio im Džehennem, a grozno je to boravište!
7.
Allahove su vojske nebesa i Zemlje; Allah je silan i mudar.
8.
Mi smo tebe poslali kao svjedoka, i radosnih vijesti donositelja, i upozoritelja,
9.
da u Allaha i u Poslanika Njegova vjerujete, i da ga uznosite, i štujete, i da Njega -Allaha ujutro i navečer slavite i veličate.
سورة الفَتْح
El-Feth - The Victory
Medina, 29 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) Indeed, We have given you, [O Muḥammad], a clear conquest[1507]
2.
(2) That Allāh may forgive for you what preceded of your sin [i.e., errors] and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path
3.
(3) And [that] Allāh may aid you with a mighty victory.
4.
(4) It is He who sent down tranquility into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allāh belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allāh Knowing and Wise.
5.
(5) [And] that He may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of Allāh, a great attainment –
6.
(6) And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women - those who assume about Allāh an assumption of evil nature. Upon them is a misfortune of evil nature; and Allāh has become angry with them and has cursed them and prepared for them Hell, and evil it is as a destination.
7.
(7) And to Allāh belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allāh Exalted in Might and Wise.
8.
(8) Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner
9.
(9) That you [people] may believe in Allāh and His Messenger and honor him and respect him [i.e., the Prophet (ﷺ)] and exalt Him [i.e., Allāh] morning and afternoon.
سورة الفَتْح
El-Feth - Pobjeda
Medina, 29 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura EL-FETH (Pobjeda)
Objavljena u Medini, tj. na putu sa Hudejbijje;
sadrži 29 ajeta; objavljena poslije sure el-Džumu'a.
Mi smo ti, uistinu, dali očiglednu pobjedu – Izraz feth ima više značenja. U jeziku se ova riječ odnosi na sud i vlast (el-hukm), tj. moguće je slijedeće jezičko značenje ovog ajeta: Dali smo ti očitu vlast nad tvojim neprijateljima. Feth može značiti i dar, kao što se navodi i u Njegovim riječima: Ono što Allah podari ljudima od milosti niko ne može zadržati (Fatir, 2) tj.: Dali smo ti dar očiti. Ili, pak, ima značenje pobjede i oslobađanja gradova i zemalja. Učenjaci su ponudili četiri moguća značenja ove pobjede i oslobađanja. Prvo: radi se o oslobađanju Mekke koju mu je Allah, dž.š., još ranije obećao. Upotrijebljen je glagol prošlog vremena (fetahna – Mi smo ti otvorili, dali) koji ukazuje na sigurnu realizaciju istog u budućnosti. Feth prema ovome mišljenju ima značenje oslobođenja grada. Drugo: misli se na ono što se desilo na Hudejbijji, tj. prisega zvana Ridvan (bej'atu'r-ridvan) i sporazum kojeg je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, sklopio sa Kurejšijama. Prema ovome mišljenju, feth ima značenje suda i vlasti ili značenje dara. Na ispravnost ovog mišljenja ukazuje slijedeći moment: Uvjeti sporazuma na Hudejbijji su teško pali nekim muslimanima sve dok Allah nije objavio ovu suru i kada je postalo jasno da će navedeni sporazum imati korisnu posljedicu. Ovo je najispravnije mišljenje (esahh), jer se bilježi da su nakon objavljivanja ove sure pojedinci rekli: Kakav je ovo feth, a mnogobošci su nas odvratili od Kjabe?" Kada su njihove riječi doprle do Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: Da, ovo je najveći feth! Mnogobošci su se zadovoljili time da vas odvrate od vašeg grada sporazumom i pokazali su želju da vam daju sigurnost!" Treće: misli se na ono što su muslimani postigli nakon Hudejbijje od osvajanja Hajbera i ostalih mjesta. Četvrto: misli se na uputu u islam, a dokaz tome su Njegove riječi: kako bi ti Allah oprostio..., pa je feth uzrok oprosta. Međutim, nema valjanog dokaza za ovo mišljenje kada i džihad i druga dobra djela mogu biti uzrok oprosta grijeha. Ili, navedeni lām (da bi...) ima značenje posljedice a ne uzroka, u tom slučaju značenje ajeta je slijedeće: Mi smo ti, uistinu, dali očiglednu pobjedu kako bi ti Allah objedinio sreću ovog i budućeg svijeta time što ti pruža oprost, upotpunjenje blagodati i daje uputu i pomoć;
2.
kako bi ti Allah oprostio sve grijehe, i da bi potpunom učinio blagodat Svoju prema tebi, i
da bi te uputio na Put Pravi,
3.
i da bi te Allah pomogao snažnom pomoći.
4.
On spušta smirenost u srca vjernika – tj. smirenost u pogledu sporazuma na Hudejbijji i pokornost Allahovome Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, u tom postupku. Veli se i da ova smirenost (sekinet) ima značenja milosti (rahmet); da bi povećali vjerovanje na vjerovanje svoje, a Allahu pripadaju vojske nebesa i Zemlje. Allah sve zna i mudar je.
5.
Da bi uveo vjernike i vjernice u džennetske bašče kroz koje će teći rijeke, u kojima će vječno
boraviti, i da bi prešao preko hrđavih postupaka njihovih, a to je kod Allaha uspjeh veliki!
6.
I da kazni licemjere i licemjerke, i mnogobošce i mnogoboškinje koji o Allahu misle zlo. – Mislili su da će Allah, dž.š., osramotiti vjernike i rekli su: Poslanik i vjernici se neće vratiti svojim porodicama nikada! - Veli se i da njihovo zlo mišljenje o Allahu predstavlja njihovo nepoznavanje Allaha po Njegovim svojstvima. Prvo mišljenje je očiglednije (azher), a dokaz za to su riječi koje slijede: Neka zlo njih snađe! Allah se rasrdio na njih i prokleo ih i pripremio za njih Džehennem, a grozno je on boravište!
7.
Allahu pripadaju vojske nebesa i Zemlje. Allah je Silni i Mudri!
8.
Mi tebe šaljemo kao svjedoka – svome ummetu; i donosioca radosnih vijesti i onoga koji
opominje,
9.
da vjerujete u Allaha i Poslanika Njegovog, i da ga pomognete i da ga poštujete! – tj. Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem. I da Ga – tj. Allaha, dž.š.; hvalite ujutro i navečer. – A veli se i da se zamjenica i u pomaganju i u poštivanju i u hvaljenju odnosi na Allaha.
سورة الفَتْح
El-Feth - Pobjeda
Medina, 29 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
U ime Allaha, Svemilosnog, Milostivog! Mi ćemo ti dati da pobijediš pobjedom jasnom
Komentar ajeta:
Ovo poglavlje objavljeno je nakon što se Allahov Poslanik, s.a.v.s., vratio sa Hudejbijje mjeseca zul-kadeta šeste godine po Hidžri, nakon što su mu mušrici zabranili prilazak Haremi-šerifu kako bi učinio umru, zatim mu došli nudeći dogovor i uspostavljanje mira. On je te godine trebao da se vrati, a već sljedeće bi mogao posjetiti Meku. Allahov je Poslanik udovoljio njihovoj ponudi i pored toga što se jedna grupa ashaba protivila takvoj odluci. Među njima je bio Omer ibn el-Hattab, kao što će to, ako Bog da, biti podrobno razjašnjeno prilikom komentiranja ovog poglavlja. Nakon što je Allahov Poslanik, s.a.v.s., poklao kurbane, u mjestu gdje se bio utaborio, vratio se. Potom Uzvišeni Allah objavljuje ovu suru, ocrtavajući stavove kako Poslanika tako i ashaba, tretirajući mirovni ugovor velikom pobjedom, imajući u vidu kakve sve koristi iz njeg proizlaze. Kao što prenosi Ibn-Mesud, r.a., i ostali, da je rekao: "Vi smatrate da se pod pobjedom podrazumijeva pobjedonosni ulazak u Meku, a ja držim da je pobjeda Ugovor na Hudejbijji." Prenosi El-Buhari od El-Berraa, r.a., da je rekao: /168/ "Vi smatrate da je El-Feth - pobjeda, pobjedonosni ulazak u Meku. Oslobođenje Meke jeste bila pobjeda, ali pobjeda u pravom smislu riječi jeste prisega "Ridvan" na dan Hudejbijje, kad nas je sa Allahovim Poslanikom bilo četrnaest stotina.Hudejbijja - to je izvor. Iscrpili smo ga tako da u njemu nije ostalo ni malo vode. To je čuo Allahov Poslanik, s.a.v.s., te je prišao bunaru i sjeo na obalu. Zatražio je jednu posudu vode kojom je uzeo abdest i izaprao usta, te učio dovu...Zatim je vodu sasuo u bunar. Za kratko smo se odmaknuli od bunara da bi potom i mi i sve ostalo društvo pili koliko nam je volja." Prenosi Imam Ahmed od Enesa ibn Malika da je rekao:/169/ "Objavljen je Allahovom Poslaniku,s.a.v.s., ajet"...da bi ti Allah ranije i kasnije grijehe oprostio", na povratku sa Hudejbijje.Tom prilikom Vjerovjesnik, s.a.v.s.,rekao je: "Ove noći mi je objavljen ajet koji mi je draži od svega na svijetu." Zatim je Allahov Poslanik, s.a.v.s., proučio pred prisutnima, a oni mu rekoše: "Sretno ti i prijatno bilo, o Allahov Vjerovjesniče. Uzvišeni Allah pokaza šta će s tobom učiniti, ali mi ne znamo šta će sa nama učiniti."Malo iza toga objavljeno je Allahovom Poslaniku, s.a.v.s.:"da bi vjernike i vjernice uveo u dženetske bašče, kroz koje će rijeke teći", do riječi: "...veliki uspjeh", a to je kraj petog ajeta. Ovaj hadis prenose El-Buhari i Muslim rivajetom od Katade.Prenosi Imam Ahmed od Medžmea ibn Hariseh el-Ensari, r.a., koji je bio jedan od prvih učača Kurana, da je rekao: /170/ "Bili smo svjedoci Hudejbijje. Kad smo se vraćali ljudi su tjerali deve, te ljudi jedni drugima rekoše: 'Šta se desilo svijetu?' Tada rekoše: 'Došla je objava Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., dok je bio na svojoj devi kod mjesta Kerraul-Gamim. Prišlo mu je dosta ljudi te im je učio: 'Mi ćemo ti dati sigurnu pobjedu.' Reče jedan od ashaba Allahovog Poslanika, s.a.v.s.: "Je li, Allahov Poslaniče, je li ovo stvarno pobjeda?' Tada Allahov Poslanik, s.a.v.s., reče: 'Tako mi Onoga u Čijoj je ruci duša Muhammedova, ovo je sigurno pobjeda.'Kada je došlo vrijeme da se plijen Hajbera dijeli, on je podijeljen samo učesnicima Hudejbijje. Niko drugi nije mogao doći u obzir. Allahov Poslanik, s.a.v.s., razdijelio ga je na osamnaest dijelova, a vojske je bilo hiljadu i pet stotina, od toga tristo konjanika. Konjanik je dobio dva dijela, a pješadinac jedan. Ovaj hadis prenosi i Ebu-Davud. Prenosi Imam Ahmed od El-Mugire ibn Šubeh,koji kaže: /171/ "Allahov Poslanik, s.a.v.s., tako bi dugo klanjao da bi mu stopala počela oticati.Tada bi mu rekli: "Zar ti nije Allah oprostio sve grijehe što si počinio i što ćeš počiniti?" A on, s.a.v.s., reče: "Zar da ne budem Allahov zahvalni rob." Ovaj hadis prenose šesterica prenosilaca osim Ebu-Davuda. Allah Uzvišeni veli: "Mi ćemo ti zbilja dati da pobijediš pobjedom jasnom", tj. jasnu i trijumfalnu. Ovim se misli na ugovor koji je sklopljen na Hudejbijji, koji će biti uzrok višestrukih koristi; mnogo ljudi prihvati islam, približiše se jedan drugome, otpoče komunikacija vjernika sa nevjernicima, te se tako proširi korisna nauka i ispravna vjera.
2.
Da bi ti Allah ranije i kasnije grijehe oprostio, da bi blagodat Svoju tebi potpunom učinio, da bi te na pravi put uputio
Komentar ajeta:
Riječi Uzvišenog:"...da bi ti Allah ranije i kasnije grijehe oprostio." Ovo je jedna od specifičnosti Poslanika, s.a.v.s. Ovim se odaje počast i veličanje Allahovom Poslaniku,s.a.v.s., zato što je on u svim prilikama bio u apsolutnoj pokornosti, svaki njegov gest uvijek je bio ispravan. I održavao je samo dobro kakvo niko osim njega to nije dostigao.On je najpotpunija ličnost i prvak ljudi na oba svijeta. Niko nije bio dosljedan u sprovo|enju Allahovih naredbi i zabrana kao on. Rekao je Allahov Poslanik, s.a.v.s.: /172/"Tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša,danas od mene neće ništa zatražiti čime se Allahove svetinje veličaju a da im to ne udovoljim." Pošto je, uistinu, Allahu u tome bio pokoran, te pristao na ugovor, Uzvišeni Allah mu je rekao: "Mi ćemo ti zbilja dati da pobijediš pobjedom jasnom, da bi ti Allah ranije i kasnije grijehe oprostio, da bi blagodat Svoju tebi potpunom učinio", tj. na oba svijeta: "Da bi te na pravi put uputio", tj. ukazao ti na propise čvrste vjere
3.
I da bi te Allah snažnom pomoći pomogao
Komentar ajeta:
I da bi te Allah snažnom pomoći pomogao, tj. zbog toga što si pokoran naredbi Allaha Uzvišenog.On će te uzdići i pomoći ti protiv tvojih neprijatelja. Kao što se i navodi u sahih hadisu: /173/ "Kad Allahov rob prašta, Allah mu sve više počasti daje, a što je Allahov rob skrušeniji prema Uzvišenom Allahu, to ga Allah više Sebi približava."
4.
On je Onaj Koji je smiraj u srca vjernika spustio da bi vjerovanje na vjerovanje svoje povećali, a vojske nebesa i Zemlje su Allahove; Allah sve zna i mudar je
Komentar ajeta:
Allah Uzvišeni veli: "On je Onaj Koji je smiraj spustio", tj. sigurnost "u srca vjernika" prilikom donošenja odluka ugovora na Hudejbijji. Pošto su vjernici poslušno pristali da se povinuju odredbama Allaha, dž.š., i Njegovog Poslanika, s.a.v.s., srca im se učvrstiše, te im Allah poveća iman. Ovo je dokaz da se iman kod ljudi kvantitativno razlikuje. Zato Uzvišeni kaže: "...da bi vjerovanje na vjerovanje svoje povećali."Zatim, Uzvišeni Allah napominje, da On ima snage, ako hoće, da pošalje na nevjernike kaznu sa neba: "a vojske nebesa i Zemlje su Allahove." Dakle, On ima načina kojim ih može nasilno učiniti pokornima, ali On je htio da propiše džihad. U tome ima velike mudrosti i jasnih dokaza. Zato Uzvišeni kaže: Allah sve zna i mudar je
5.
Da bi vjernike i vjernice uveo u dženetske bašče, kroz koje rijeke teku, u kojima će vječno boraviti, i da bi prekrio njihova zla djela - a to je u Allaha veliki uspjeh
Komentar ajeta:
Potom veli:"...da bi vjernike i vjernice uveo u dženetske bašče, kroz koje rijeke teku, u kojima će vječno boraviti." Prethodno je naveden hadis od Enesa, r.a., kada su mu ashabi rekli:"Prijatno ti bilo! To je za tebe, a šta je za nas?"- te je Uzvišeni Allah objavio: "da bi vjernike i vjernice uveo u dženetske bašče, kroz koje rijeke teku, u kojima će vječno boraviti", tj. ostat će u njemu vječno "i da bi prekrio njihova zla djela", tj. poništio im grijehove, ne htio ih kazniti za njih, već ih oprostio i očistio,"...a to je u Allaha veliki uspjeh"
6.
I da bi kaznio licemjere i licemjerke i mnogobošce i mnogoboškinje, koji o Allahu zlo misle - neka krug zla njih snađe! Allah se na njih nasrdio i prokleo ih i pripremio na Džehennem, a grozno je on boravište
Komentar ajeta:
Kao što Uzvišeni kaže:"i ko bude od vatre udaljen i u Džennet uveden - taj je postigao što je želio", /3:185/ ali Uzvišeni dalje kaže:"...i da bi kaznio licemjere i licemjerke i mnogobošce i mnogoboškinje, koji o Allahu zlo misle", tj. one što obezvrjeđuju Allahove propise i koji priželjkuju sramotu i propast Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., i njegovim ashabima, r.a. Zato Uzvišeni kaže:"...neka krug zla njih snađe! Allah se na njih rasrdio i prokleo ih", tj. udaljio ih od milosti Svoje,"i pripremio na Džehennem, a grozno je on boravište"
7.
Allahove su vojske nebesa i Zemlje; Allah je silan i mudar
Komentar ajeta:
Potvrđujući Svoju mogućnost da se neprijateljima islama, kafirima i munaficima osveti, Allah veli:Allahove su vojske nebesa i Zemlje; Allah je silan i mudar
8.
Mi smo tebe poslali svjedokom, i radosnih vijesti donositeljem, i opominjateljem
Komentar ajeta:
Allah Uzvišeni Svome Vjerovjesniku, s.a.v.s., kaže:"Mi smo tebe poslali svjedokom", protiv svih stvorenja, "i radosnih vjesti donositeljem" vjernicima, "i opominjateljem!", tj. kafira. Komentar ovog je prethodio u poglavlju El-Ahzab,
9.
Da u Allaha i u Poslanika Njegova vjerujete i da ga pomognete,i štujete, i da Ga ujutro i navečer slavite
Komentar ajeta:
Da u Allaha i u Poslanika Njegova vjerujete, i da vjeru njegovu pomognete. Ibn-Abbas, i mnogi drugi, kaže da (pomognete) znači, ustvari, (da ga velikim smatrate) "i štujete", tj. da mu počast odajete, veličanstvo i priznanje ističete. Ovo se odnosi na Allahovog Poslanika, s.a.v.s.,"i da Ga slavite", tj. tespih, Allahu Uzvišenom, činite. "...ujutro i navečer."