- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
Et-Tegabun
سورة التَّغابُن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ لَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴿١﴾ هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢﴾ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ ﴿٣﴾ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴿٤﴾ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ فَذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٥﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟ ۚ وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُ ۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ ﴿٦﴾ زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَن لَّن يُبْعَثُوا۟ ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ ﴿٧﴾ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلْنَا ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٨﴾ يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿٩﴾
سورة التَّغابُن
Et-Tegabun - Samoodbrana
Medina, 18 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Ono što je na nebesima i ono što je na Zemlji hvali Allaha, Njemu vlast, i Njemu pohvala; On sve može!
2.
On vas stvara, pa ste ili nevjernici ili vjernici. Sve što vi radite Allah dobro vidi.
3.
On je nebesa i Zemlju mudro stvorio, i On vam obličje daje, i likove vaše čini lijepim, i Njemu će se sve vratiti.
4.
On zna šta na nebesima i na Zemlji postoji i zna šta krijete i šta pokazujete; Allah zna svačije misli.
5.
Zar do vas nije doprla vijest o onima koji još davno nisu vjerovali, pa su kobnost postupka svoga iskusili – a još ih i patnja nesnosna čeka –
6.
zato što su govorili kada su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili: "Zar da nas ljudi upućuju?" I nisu vjerovali i glave su okretali; a Allahu niko nije potreban, Allah nije ni o kome ovisan, On je jedini hvale dostojan!
7.
Nevjernici tvrde da neće biti oživljeni. Reci: "Hoćete, Gospodara mi moga, sigurno ćete biti oživljeni, pa o onome šta ste radili, doista, biti obaviješteni!" – a to je Allahu lahko –
8.
zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo, Allah dobro zna ono što vi radite.
9.
A onoga dana kada vas On na onome svijetu sakupi, to će biti dan kada će vam biti jasno da ste sami sebe obmanuli. I On će preći preko hrđavih postupaka onoga ko je u Allaha vjerovao i dobra djela činio, i uvešće ga u džennetske bašče kroz koje će rijeke teći; u njima će vječno i zauvijek boraviti. To će uspjeh veliki biti!
سورة التَّغابُن
Et-Tegabun - Tag von Gewinnen und Verlusten
Medina, 18 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Es preist Allah (alles), was in den Himmeln und (alles) was auf der Erde ist. Ihm gehört die Herrschaft, und Ihm gehört (alles) Lob, und Er hat zu allem die Macht.
2.
Er ist es, Der euch erschaffen hat. So gibt es unter euch Ungläubige und gibt es unter euch Gläubige, und was ihr tut, sieht Allah wohl.
3.
Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen und euch gestaltet, und da(bei) eure Gestalten schön gemacht. Und zu Ihm ist der Ausgang.
4.
Er weiß, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und Er weiß, was ihr geheimhaltet und was ihr offenlegt. Und Allah weiß über das Innerste der Brüste Bescheid.
5.
Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig waren und dann die schlimmen Folgen ihres Verhaltens kosteten? Und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
6.
Dies, weil ihre Gesandten immer wieder zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, sie aber sagten: Sollen (etwa) menschliche Wesen uns rechtleiten? So wurden sie ungläubig und kehrten sich ab. Doch Allah bedurfte (ihrer) nicht, und Allah ist Unbedürftig und Lobenswürdig.
7.
Diejenigen, die ungläubig sind, behaupten, daß sie nicht auferweckt werden. Sag: Aber ja doch, bei meinem Herrn, ihr werdet ganz gewiß auferweckt werden; hierauf wird euch ganz gewiß das kundgetan, was ihr getan habt. Und dies ist Allah ein leichtes.
8.
Darum glaubt an Allah und Seinen Gesandten und das Licht, das Wir hinabgesandt haben. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
9.
Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammeln wird. Das ist der Tag der Übervorteilung. Wer an Allah glaubt und rechtschaffen handelt, dem tilgt Er seine bösen Taten, und den wird Er in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.
سورة التَّغابُن
Et-Tegabun - Samoobmana
Medina, 18 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Allaha slavi sve što je na nebesima i sve što je na Zemlji, Njemu pripada vlast i Njemu pripada hvala, i On sve može!
2.
On je Taj Koji vas stvara, pa ima od vas i nevjernika a ima od vas i vjernika. A Allah sve vidi šta činite vi!
3.
Nebesa i Zemlju s Istinom stvorio je, a i vas oblikuje i likove vaše vam lijepe daje! K Njemu je povratak!
4.
On znade sve šta je na nebesima i sve šta je na Zemlji, i zna ono što vi tajite i šta na javu iznosite! I Allah sve šta grudi kriju znade!
5.
Zar vam vijest došla nije o onima koji nisu vjerovali još prije, pa su iskusili kob stvari svoje! A njima pripada i kazna bolna,
6.
zato što su njima dolazili poslanici sa Jasnim Znacima, pa su oni govorili: Zar da nas napućuju neki ljudi?! Pa nisu vjerovali i okretali su se, a Allah je neovisan, On je neizmjerno bogat i hvaljen!
7.
Misle oni koji ne vjeruju da proživljeni neće biti: ti reci: Bit ćete, tako mi Gospodara mojega, zbilja ćete proživljeni biti vi, a zatim ćete biti obaviješteni o svemu što ste činili! A to je Allahu lahko!
8.
Pa, vjerujte u Allaha i Njegova Poslanika, i u Svjetlo koje objavljujemo! A Allah je obaviješten o svemu šta vi činite!
9.
I na Dan kad vas On sakupi, na Dan Zbora, a to je Samoobmane Dan: koji bude u Allaha vjerovao i dobra djela radio, On će mu prekriti grijehe njegove i uvest će ga u rajske bašče kroz koje teku rijeke, u njima vječno ostat će! To pobjeda golema je!
سورة التَّغابُن
Et-Tegabun - Međusobna obmana
Medina, 18 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Allaha slavi i veliča sve što je na nebesima i sve što je na Zemlji. Njemu sva vlast i Njemu sva pohvala pripada; On nad svime ima moć!
2.
On je Onaj Koji vas stvara, pa ima među vama i nevjernika, a ima među vama i vjernika. Sve što vi radite Allah dobro vidi.
3.
On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i uobličio vas i likove vaše čini najljepšim, i kod Njega je konačno odredište.
4.
On zna šta na nebesima i na Zemlji postoji i zna šta krijete i šta pokazujete! Allah dobro zna šta grudi kriju.
5.
Nije li do vas doprla vijest o onima koji još davno nisu vjerovali, pa su kobnost postupka svoga iskusili - a još ih i kazna bolna čeka?
6.
To je zato što su govorili, kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili: "Zar da nas ljudi upućuju Pa nisu vjerovali i okretali su se; a Allahu nije niko potreban, Allah je neovisan i hvaljen!
7.
Nevjernici misle da neće biti oživljeni. Reci: "Hoćete, Gospodara mi moga, sigurno ćete biti oživljeni, pa ćete o onom što ste radili, doista, biti obaviješteni!", a to je Allahu lahko.
8.
Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, Allah u potpunosti zna ono što vi radite.
9.
Na Dan kad vas On sakupi, na Dan zbora, to je Dan međusobne obmane. Ko bude vjerovao i dobra djela činio, On će mu prekriti loša djela njegova i uvest će ga u džennetske bašče kroz koje rijeke teku, u njima će vječno, zanavijek boraviti. To će uspjeh veliki biti!
سورة التَّغابُن
Et-Tegabun - Mutual Fraud
Medina, 18 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allāh.[1692] To Him belongs dominion, and to Him belongs [all] praise, and He is over all things competent.
2.
(2) It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allāh, of what you do, is Seeing.
3.
(3) He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination.
4.
(4) He knows what is within the heavens and earth and knows what you conceal and what you declare. And Allāh is Knowing of that within the breasts.
5.
(5) Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
6.
(6) That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allāh dispensed [with them]; and Allāh is Free of need and Praiseworthy.
7.
(7) Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allāh, is easy."
8.
(8) So believe in Allāh and His Messenger and the light [i.e., the Qur’ān] which We have sent down. And Allāh is Aware of what you do.
9.
(9) The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the Day of Deprivation.[1693] And whoever believes in Allāh and does righteousness - He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.
سورة التَّغابُن
Et-Tegabun - Samoodbrana
Medina, 18 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura ET-TEGABUN (Obmana)
Objavljena u Medini;
sadrži 18 ajeta; objavljena poslije sure et-Tahrim.
Allaha slavi sve što je na nebesima i sve što je na Zemlji. Njemu pripada vlast i Njemu pripada hvala, i On je svemoćan!
2.
On vas stvara, pa su neki od vas nevjernici, a neki od vas su vjernici. – Postoje dva komentara na ove riječi. Prvi: On vas stvara pa bi svako od vas trebao vjerovati u Njega. Međutim, neki od vas ne vjeruju, a neki vjeruju. Nevjerovanje i vjerovanje, shodno ovom razumijevanju, spada u domen onoga što čovjek lično stiče (kesb). Drugi: On vas stvara u dvije grupe, pa je neke od vas stvorio kao vjernike, a neke kao nevjernike. Nevjerovanje i vjerovanje, shodno ovom razumijevanju, spada u domen Allahove odredbe (kadā). Prvo razumijevanje je očiglednije (azher) jer je nakon glagola stvara došao veznik 'pa' (fe) koji podrazumijeva da vjerovanje i nevjerovanje dolaze nakon stvaranja, a ne sa samim stvaranjem. Allah ono što vi radite dobro vidi.
3.
Stvorio je nebesa i Zemlju s istinom, i On vam obličje daje, i lijepim čini likove vaše – Ovo je navođenje blagodati vezanih za ljepotu obličja Ademovih sinova jer oni posjeduju najljepše likove od svih vrsta živih bića. Ako i postoje neki ljudi koji imaju ružne izglede (neprivlačna lica), to ih ne izdvaja iz ljepote ljudskog obličja. Oni su ružnog izgleda samo u poređenju sa onim ljudima koji su ljepšeg izgleda od njih. Veli se i da se ovdje misli na razum i mogućnost shvatanja kojima je odlikovan čovjek. Prvo mišljenje je pretežnije (erdžah) jer se izraz sūretun koristi za oblik; i Njemu će se sve vratiti.
4.
On zna sve što je na nebesima i na Zemlji i zna šta tajite i šta pokazujete! Allah zna šta je u grudima!
5.
Zar do vas – Ovo je obraćanje Kurejšijama i ostalim nevjernicima; nije doprla vijest o onima koji nisu vjerovali još prije, pa su iskusili kobnost postupka svoga? A još ih čeka i kazna bolna!
6.
Zato što su, kada su im dolazili poslanici njihovi s jasnim dokazima, govorili: "Zar da nas ljudi upućuju?" – Smatrali su nemogućim da Allah, dž.š., kao poslanike šalje ljude, ili su se oholili i odbili da slijede ljude, a izraz bešer označava i jedninu i množinu. Nisu vjerovali i okretali su se, a niko nije potreban Allahu. Allah je neovisan i hvale dostojan!
7.
Misle oni koji ne vjeruju – Abdullah b. Omer, r.a., je rekao da je glagol zeame alegorija (kinaje) za laž; da neće biti oživljeni. Reci: "Svakako, Gospodara mi moga, sigurno ćete biti oživljeni, pa ćete, zaista, biti obaviješteni o onome šta ste radili!" A to je Allahu lahko.
8.
Zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo! A Allah je o onome što vi radite obaviješten!
9.
Onoga dana kada vas On sakupi na Dan sastanka – misli se na Sudnji dan; to će biti Dan obmane. – Izraz tegābun je posuđen kao metafora (istiare) za obmanu i prijevaru u koju ljudi upadaju prilikom trgovanja. Pa kada sretnici uđu u Džennet, kao da su time obmanuli nesretnike jer su zauzeli njihove pozicije na kojima bi oni bili da su bili sretnici. Tegābun je, shodno ovome mišljenju, u značenju gubna tj. obmane i prijevare, a ne misli se ovdje na poznato značenje (međusobnog obmanjivanja gdje dvije strane jedna drugu obmanjuju) koje se dobija iz oblika tefāul, kao što je tedārub (međusobno udaranje) nego se misli na radnju jedne strane kao što je npr. tevādu' (poniznost). Ibn Atijje i Zamahšeri vele: Misli se na dolazak sretnika na stepene nesretnika i dolazak nesretnika na stepene sretnika. Tako da tegābun, shodno njihovome mišljenju, ima značenje međusobnog obmanjivanja, obmanjivanja jedni
drugih, a što je, kako vele, ironija (tehekkum) prema nesretnicima jer njihov dolazak u Džehennem, u suštini, nije nikakva obmana sretnika. Onome ko bude vjerovao u Allaha i činio dobra djela, On će pokriti hrđava djela njegova i uvest će ga u džennetske bašče kroz koje će teći rijeke, u njima će boraviti vječno i zauvijek. To je uspjeh veliki!
سورة التَّغابُن
Et-Tegabun - Samoodbrana
Medina, 18 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura ET-TEGABUN (Obmana)
Allaha slavi (i veliča) ono što je na nebesima i ono što je na Zemlji. Njemu pripada vlast i Njemu pripada hvala, i On je svemoćan!
Komentar ajeta:
Ova sura je posljednja na čijem se početku slavi Allah, dž.š., a ranije je već nekoliko puta bilo riječi o tome da stvorenja hvale svoga Stvoritelja i Gospodara, stoga Uzvišeni kaže: "Njemu vlast i Njemu pohvala pripada", tj. upravlja svim što je stvorio i hvaljen je za sve što je stvorio i odredio da postoji. "On sve može", tj. ono što hoće - biva, bez ikakve zapreke, smetnje; a što neće - to ne može egzistirati.
2.
On je Onaj Koji vas stvara, pa ima od vas i nevjernika, a ima od vas i vjernika. Sve što vi radite Allah dobro vidi.
Komentar ajeta:
"On je Onaj Koji vas stvara, pa ima od vas i nevjernika, a ima od vas i vjernika", tj. On je stvorio vas sa ovim osobinama i to od vas hoće, pa je nužno postojanje pravovjernih i nevjernika, ali On zna onog ko zaslužuje uputu, a ko zabludu. On je svjedok postupaka Svojih robova i nagradit će ih za njih punom nagradom. Zbog toga Uzvišeni kaže: "Sve što vi radite Allah dobro vidi."
3.
On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i On vama obličje daje i likove vaše čini lijepim, i k Njemu je povratak.
Komentar ajeta:
"On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio", tj. s mudrošću i pravičnošću, "i On vama obličje daje i likove vaše čini lijepim", tj. vaš je izgled lijepim učinio, kao što na drugom mjestu Uzvišeni kaže:
"O čovječe, zašto da te obmanjuje to što je Gospodar tvoj plemenit, Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan, i kakav je htio lik ti dao." (82:6-8) "i k Njemu je povratak", znači povratak i konačno boravište kod Njega je.
4.
On zna šta na nebesima i na Zemlji postoji i zna šta krijete i šta pokazujete! Allah savršeno zna šta grudi kriju.
Komentar ajeta:
"I Allah savršeno zna šta na nebesima i na Zemlji postoji i zna šta krijete i šta pokazujete; i Allah savršeno zna šta grudi kriju."
5.
Zar do vas nije doprla vijest o onima koji još davno nisu vjerovali, pa su kobnost postupka svoga iskusili - a još ih i kazna bolna čeka.
Komentar ajeta:
Uzvišeni obavještava o upozorenjima i žestokim kaznama koje su snalazile prošle narode zbog suprotstavljanja poslanicima i što su istinu koja im je došla lažnom smatrali. Allah, dž.š., kaže:
"Zar do vas nije doprla vijest o onima koji još davno nisu vjerovali", tj. vijest o njima i njihovim postupcima. " Pa su pogubnost postupka svoga iskusuli", tj. beskorisnost svojih laži i zlu kob svojih djela iskusili su kroz ovosvjetsku kaznu koja ih je snašla. "A još ih i kazna bolna čeka ", tj. na budućem svijetu, uz ovu kaznu na ovom svijetu. Kao razlog tih kazni Uzvišeni ističe: sljedeći ajet iste sure
6.
Zato što su govorili kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili: 'Zar da nas ljudi upućuju?' Pa nisu vjerovali i okretali su se; a Allahu nije niko potreban, Allah nije ni o kome ovisan, On je jedini hvale dostojan!
Komentar ajeta:
" Zato što su kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili", tj. uputu, argumente, i uvjeravanja
"govorili: 'Zar da nas ljudi upućuju?'" Oni smatraju nevjerojatnim da je poslanstvo povjereno ljudima i da oni mogu biti upućeni posredstvom ljudi koji su kao i oni,
"Pa nisu vjerovali i okretali su se", tj. poricali su istinu i ustegnuli su se od njenog sprovođenja u praksu, " "Allah nije ni o kome ovisan, On je jedini hvale dostojan!"
7.
Nevjernici misle da neće biti oživljeni. Reci: 'Hoćete, Gospodara mi moga, sigurno ćete biti oživljeni, pa ćete o onom što ste radili, doista, biti obaviješteni!', a to je Allahu lahko.
Komentar ajeta:
Uzvišeni govori o nevjernicima, idolopoklonicima i ateistima koji misle da neće biti proživljeni:
"Reci: 'Hoćete, Gospodara mi moga, sigurno ćete biti oživljeni, pa o onom što ste radili, doista, biti obaviješteni", tj. bit ćete zasigurno obaviješteni o svim svojim djelima, važnim, ali i mizernim.
"A to je Allahu lahko", tj. lahko Mu vas je proživiti i nagraditi. Ovo je treći ajet u kojem Allah, dž.š., naređuje Svome Poslaniku, s.a.v.s., da se zakune Svojim Gospodarom da će se proživljanje, doista, dogoditi. Prvi je 53. ajet sure Junus, drugi 3. ajet sure Sebe, a treći je ovaj: "Nevjernici misle"
8.
Zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo, Allah dobro zna ono što vi radite.
Komentar ajeta:
"Zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo", tj. Kuran. "Allah dobro zna ono što vi radite", tj. ništa od vaših djela Mu nije skriveno.
9.
Na Dan kad vas On sakupi, na dan Zbora, to je dan Samoobmane. Ko bude vjerovao i dobra djela činio, On će mu prekriti loša djela njegova i uvest će ga u dženetske bašče kroz koje rijeke teku, u njima će vječno i zauvijek boraviti. To će uspjeh veliki biti
Komentar ajeta:
"Zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo", tj. Kuran. "Allah dobro zna ono što vi radite", tj. ništa od vaših djela Mu nije skriveno. "Na Dan kad vas On sakupi, na dan Zbora , a to je Sudnji dan." Jevmul-džem nazvan je tako jer se u njemu sastaju prve i potonje generacije čovječanstva na istom mjestu, sve će ih Prozivatelj čuti, a pogled obuhvatiti, kao što Uzvišeni kaže: "Reci: 'I drevni i kasniji u određeno vrijeme, jednog određenog dana bit će sakupljeni." (56:49-50)
"To je dan Samoobmane." Jevut-tegabun je, po riječima, Ibn-Abbasa, jedno od imena Sudnjeg dana u smislu da će stanovnici Dženneta "izigrati" stanovnike Džehennema i tu sintagmu on objašnjava riječima Svevišnjeg:
"I ko bude vjerovao i dobra djela činio, On će mu prekriti loša djela njegova i uvest će ga u dženetske bašče kroz koje će rijeke teći; u njima će vječno i zauvijek boraviti. To će uspjeh veliki biti!