- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
Kaf
سورة ق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ ﴿١﴾ بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ ﴿٢﴾ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعُۢ بَعِيدٌ ﴿٣﴾ قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ ﴿٤﴾ بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ ﴿٥﴾ أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ﴿٦﴾ وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجِۭ بَهِيجٍ ﴿٧﴾ تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ﴿٨﴾ وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ ﴿٩﴾ وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ﴿١٠﴾ رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ ﴿١١﴾ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿١٢﴾ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ ﴿١٣﴾ وَأَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴿١٤﴾ أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٥﴾
سورة ق
Kaf - Kaf
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Kāf. Tako Mi Kurana slavnog,
2.
oni se čude što im je došao jedan od njih da ih opominje, pa, nevjernici, govore: "To je čudna stvar:
3.
zar kad pomremo i zemlja postanemo...? Nezamisliv je to povratak!"
4.
Mi znamo šta će od njih zemlja oduzeti, u nas je Knjiga u kojoj se sve čuva.
5.
Oni, međutim, poriču Istinu koja im dolazi i smeteni su.
6.
A zašto ne pogledaju nebo iznad sebe? – kako smo ga sazdali i ukrasili i kako u njemu nema nereda!
7.
A Zemlju smo rasprostrli i po njoj nepomična brda pobacali i dali da iz nje niče raznovrsno prekrasno bilje,
8.
da bi razmislio i opomenuo se svaki rob koji se Gospodaru svome obraća.
9.
Mi s neba spuštamo vodu kao blagoslov, i činimo da, uz pomoć njenu, niču vrtovi i žito koje se žanje
10.
i visoke palme u kojih su zameci nagomilani jedni iznad drugih,
11.
kao hranu robovima, i Mi njome oživljavamo mrtav predjel; takvo će biti i oživljenje.
12.
Prije njih poricali su narod Nuhov, i stanovnici Ressa, i Semud
13.
i Ad, i narod faraonov, i narod Lutov,
14.
i stanovnici Ejke i narod Tubba; svi su oni poslanike lažnim smatrali i kaznu Moju zaslužili.
15.
Pa zar smo prilikom prvog stvaranja malaksali? Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju.
سورة ق
Kaf - Qaf
Mekka, 45 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Qaf. Bei dem ruhmvollen Qur’an!
2.
Aber nein! Sie wundern sich darüber, daß ein Überbringer von Warnungen von ihnen selbst zu ihnen gekommen ist. Da sagen die Ungläubigen: Das ist eine verwunderliche Sache.
3.
Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind ... (, sollten wir dann wirklich wieder auferstehen)? Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
4.
Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns ist ein Buch, das alles bewahrt.
5.
Aber nein! Sie haben die Wahrheit für Lüge erklärt, als sie zu ihnen gekommen ist, und so befinden sie sich (stets) in Unbeständigkeit.
6.
Schauen sie denn nicht zum Himmel über ihnen, wie Wir ihn aufgebaut und geschmückt haben, und daß er keine Spalten hat?
7.
Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt, und Wir haben auf ihr von jeder entzückenden (Pflanzen)art wachsen lassen,
8.
zur Einsicht und Ermahnung für jeden reuigen Diener.
9.
Und Wir lassen vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen, womit Wir dann Gärten und Korn, das man erntet, wachsen lassen,
10.
und Palmen, hochreichend und mit übereinander gereihten Blütenkolben,
11.
als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land wieder lebendig; so wird auch das Herauskommen (erfolgen).
12.
Der Lüge bezichtigten vor ihnen das Volk Nuhs und die Leute von ar-Rass und die Tamud
13.
und die ’Ad und Fir’aun und die Brüder Luts
14.
und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba’s. Alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, so ist Meine Androhung unvermeidlich fällig geworden.
15.
Ermüdeten Wir denn durch die erste Erschaffung? Nein! Vielmehr ist ihnen verdeckt (geblieben), was eine neue Erschaffung betrifft.
سورة ق
Kaf - Kaf
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Kāf. Tako Mi Kur'ana veličanstvenoga,
2.
čude se što im od njih opominjatelj dođe pa nevjernici vele: Ova stvar čudnovata je!
3.
Zar kada pomremo i zemlja budemo?! To je daleki povratak!
4.
A Mi znademo šta će od njih skratiti Zemlja, i kod Nas je Knjiga koja sve čuva!
5.
Ali, oni lažnom Istinu, nakon što im je došla, smatraju pa su, ustvari, pokvareni!
6.
Pa zašto ne pogledaju u nebo iznad njih kako smo ga Mi sazdali i ukrasili, i u njemu pukotina nema nikakvih!
7.
A i Zemlju smo rasprostrli i na njoj planine nepomične pobacali, i po njoj da nikne svakovrsnog bilja prelijepoga dali,
8.
da bi uvid stekao i da bi se opomenuo svaki rob odani!
9.
A i sa neba spuštamo blagoslovljenu vodu i njome dajemo da bašče rastu, i žito što se žanje,
10.
i visoke palme plodova nanizanih, sve jedni iznad drugih
11.
kao opskrbu za robove! A njome Mi oživljavamo i krajolik zamrli, i takvo će i proživljenje biti!
12.
A i prije njih su lagali narod Nuhov, i stanovnici Ressa, i Semud,
13.
i Ad, i faraon, i sabraća Lutova,
14.
i stanovnici Ejke, i narod Tubba! Svi su poslanike u laž ugonili, pa se prijetnja Moja obistini!
15.
I zar smo Mi sa Stvaranjem Prvim malaksali?! Ne! Nego su oni spram Stvaranja Ponovnog u sumnji!
سورة ق
Kaf - Kaf
Mekka, 45 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Kaf, tako Mi Kur'ana veličanstvenog!
2.
Oni se još i čude što im je kao upozoritelj došao jedan od njih, pa nevjernici govore: "To je nešto čudno!
3.
Zar kad pomremo i zemlja postanemo?! Nezamisliv je to povratak."
4.
Mi znamo šta će od njih zemlja uništiti, u Nas je Knjiga koja sve čuva.
5.
Oni, međutim, poriču Istinu koja im dolazi i oni su smeteni.
6.
A zašto ne pogledaju nebo iznad sebe? - kako smo ga sazdali i ukrasili i kako u njemu nema pukotina.
7.
A Zemlju smo rasprostrli i po njoj nepomična brda pobacali i dali da iz nje niče raznovrsno, prekrasno bilje.
8.
To je zbog toga da bi uvidio i opomenut bio svaki rob koji se Gospodaru svome pokajnički obraća i pokorava.
9.
Mi s neba spuštamo blagoslovljenu vodu i činimo da uz pomoć njenu niču vrtovi i žito koje se žanje,
10.
i visoke palme u kojih su zameci nagomilani jedni iznad drugih,
11.
kao opskrbu robovima svim, a Mi njome i mrtvi predjele oživljavamo; tako će i proživljenje biti.
12.
Prije njih poricao je narod Nuhov i stanovnici Ressa i Semud.
13.
I Ad i narod faraonov i narod Lutov,
14.
I stanovnici Ejke i narod Tubbe'a; svi su oni poslanike lažnim smatrali, pa se Moja prijetnja obistinila.
15.
Pa zar smo nakon stvaranja prvog nemoćni postali?! Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju.
سورة ق
Kaf - Qaf
Mekka, 45 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) Qāf.[1524] By the honored Qur’ān...[1525]
2.
(2) But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
3.
(3) When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant [i.e., unlikely] return."
4.
(4) We know what the earth diminishes [i.e., consumes] of them, and with Us is a retaining record.
5.
(5) But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
6.
(6) Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
7.
(7) And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
8.
(8) Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allāh].
9.
(9) And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
10.
(10) And lofty palm trees having fruit arranged in layers -
11.
(11) As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the emergence [i.e., resurrection].
12.
(12) The people of Noah denied before them,[1526] and the companions of the well[1527] and Thamūd
13.
(13) And ʿAad and Pharaoh and the brothers [i.e., people] of Lot
14.
(14) And the companions of the thicket and the people of Tubbaʿ. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
15.
(15) Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
سورة ق
Kaf - Kaf
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura KĀF (Kāf)
Objavljena u Mekki, osim 38. ajeta koji je objavljen u Medini;
sadrži 45 ajeta; objavljena poslije sure el-Murselat.
Kāf. – Na početku sure el-Bekare govorili smo o slovima arapskog alfabeta. Kāf se odlikuje po tome što je za ovaj harf rečeno da je početno slovo Allahovih imena el-Kahhār (Svesavladatelj) i el-Kadīr (Svemoćni). Još se veli da je Kāf jedno od imena Kur'ana ili da se radi o brdu koje okružuje cijeli dunjaluk. Tako Mi Kur'ana časnog. – Medžd je čast i plemenitost. Odgovor na ovu zakletevu je ispušten, a ima značenje: Kāf. Tako Mi Kur'ana časnog, nevjernici nemaju jasan dokaz za suprotstavljanje tvojoj Poslanici, ili: ti si, o, Muhammede poslanik i proživljenje je istina, ili takvim sličnim riječima. Ovaj ispušteni odgovor se krije u idrabu (tj. prekidu govora, riječcom bel – međutim, ali, itd.) na početku slijedećeg ajeta.
2.
Međutim, oni – tj. nevjernici Kurejšije ili ljudi općenito, a što je Ibn Atijjeov izbor; se čude što im je došao opominjatelj – tj. Muhammed, sallallahu alejhi ve sellem; jedan od njih – tj. iz njihovog plemena čiju istinoljubivost i povjerljivost dobro znaju, ili jedan od njih iz ljudske vrste ako se pod nevjernicima misli na ljude općenito; pa govore nevjernici: "Ovo je stvar čudna! – Moguće je da čudnom stvari podrazumijevaju to što je Allah, dž.š., poslao čovjeka kao poslanika ili na proživljenje, a što pojačavaju i riječi koje slijede.
3.
Zar – ćemo biti proživljeni; kad pomremo i postanemo zemlja? To je povratak nezamisliv!" –
tj. proživljenje nakon smrti je nemoguće.
4.
Mi znamo šta će oduzeti zemlja od njih – Ovo je odgovor nevjernicima u pogledu njihovog negiranja proživljenja. Znači: Mi znamo šta će zemlja oduzeti od njihovog mesa i kostiju, pa Nam ih neće biti teško proživjeti. Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je rekao: Svako tijelo Ademog sina će zemlja pojesti, osim zadnjeg kičmenog pršljena (repnjače). Iz njega će ponovo biti stvoren!" Veli se i: Mi znamo šta se sa umrlima dešava u utrobi zemlje. Prvo mišljenje je očiglednije (azher), a kojeg zastupaju Ibn Abbas, r.a., i većina komentatora; i kod Nas je Knjiga koja sve čuva. – tj. Levh-i mahfuz. U njoj se sve do u detalje čuva, a veli se i da mahfuz znači da je ta knjiga sačuvana od promjene.
5.
Međutim, oni su – Ovo je prekid govora (tj. idrab) koji slijedi prvi prekid kako bi se ukazalo na to da su oni došli i sa onim što je ružnije i od njihovog čuđenja (spomenutog u drugom ajetu), a to je poricanje vjerovjesništva i onoga što ona obuhvata od izvješća o neminovnosti proživljenja i ostalom. Ibn Atijje veli da je odgovor na ovaj prekid slijedeći: Međutim, oni nisu ispravno prostudirali, ili tsl.; zanijekali Istinu kada im je došla i u stanju su smetenom. – tj. kolebaju se, jer jednom kažu za Alejhisselama da je pjesnik, drugi put da je čarobnjak, itd.
6.
A zašto ne pogledaju nebo iznad sebe kako smo ga sazdali i ukrasili – zvijezdama; i kako na
njemu nema nikakvog procjepa! – Nema pukotina, a što je dokaz savršenstva Allahovog stvaranja.
7.
A Zemlju smo rasprostrli i po njoj pobacali nepomična brda i dali da iz nje niče raznovrsno
bilje prekrasno -
8.
radi promatranja i pouke svakom robu pokajniku.
9.
Mi spuštamo s neba vodu blagoslovljenu – tj. kišu; i činimo da niču uz pomoć njenu vrtovi i
žito koje se žanje – kao i pšenica i ostalo što se žanje;
10.
i palme visoke sa zamecima jednih iznad drugih,
11.
kao opskrbu robovima, i Mi njome oživljavamo predio mrtvi, takav će biti i izlazak. – Ovo je
poređenje proživljenja ljudi iz njihovih kaburova sa izlaskom biljaka iz zemlje.
12.
Poricali su prije njih narod Nuhov, i stanovnici Ressa – koji su imali veliki bunar, tj. Ress. Došao im je vjerovjesnik pa su ga zatrpali u taj bunar te ih je Allah zbog toga uništio; i Semud.
13.
I Ad, i Faraon, i braća Lutova.
14.
I stanovnici Ejke – tj. narod Šuajbov; i narod Tubba'. – Već je spomenuto objašnjenje u vezi sa ovim narodom u 37. ajetu sure ed-Duhan. Svi su oni lažnim smatrali poslanike i obistinila se prijetnja Moja. – tj. došla im je kazna.
15.
Pa zar smo malaksali prilikom stvaranja prvog? – Prvo stvaranje (el-halku'l-evvel) je stvaranje čovjeka od kapi sjemena (en-nutfe), a potom od ugruška (el-aleka), a veli se i da je to stvaranje Adema ili stvaranje nebesa i Zemlje, a prvo mišljenje je najočiglednije (azher). Cilj ajeta je dokazivanje proživljenja prvim stvaranjem. Ne, nego su oni u sumnji spram stvaranja ponovnog. – Oni sumnjaju u proživljenje. Ponovno proživljenje (halkin džedidin) je neodređeno jer je bilo nepoznato nevjernicima kojima se obraćalo, dok je prvo stvaranje (el-halku'l-evvel) određeno s obzirom da je općepoznato.
سورة ق
Kaf - Kaf
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Kaf, tako Mi Kur'ana, slavnog
Komentar ajeta:
"Kaf" je jedno od slova arapskog pisma spomenutih na početku pojedinih sura, kao što Uzvišeni kaže na drugim mjestima:"Sad, Nun, Elif-la-mim, Ha-mim, Jasin" i tome slično. To kažu Mudžahid i još neki drugi mufessiri. Već smo govorili o ovim harfovima na početku sure "El-Bekare", tako da nema potrebe ponavljati. Spominje se da je Kaf planina koja okružuje cijelu Zemlju, pa je zovu planina Kaf, a Allah najbolje zna, ali kao da je ovo jedna od legendi Benu-Israila, a moje je mišljenje da je to i tome slično proizvod izmišljotina nekih njihovih otpadnika koji na taj način varaju ljude o pitanju vjere. A riječi Uzvišenog:"Tako Mi Kurana, Slavnog", tj. časnog i uzvišenog, kome:"Laž ne može prići, bilo s koje strane, on je objava od Mudroga i hvale dostojnoga." (41:42) Riječi koje dolaze poslije zakletve sadrže potvrdu poslanstva i obećanja koje će se obistiniti. Međutim, i da nema zakletve, bilo bi dovoljno ono što je do sada rečeno od zakletvama koje su prije spomenute u Kuranu, kao što su:"Sad, tako Mi Kurana slavnog, doista su bahati i inadžije oni koji neće da vjeruju", (38:1-2)
2.
Oni se čude što im je došao jedan od njih da ih opominje, pa nevjernici govore: 'To je čudna stvar
Komentar ajeta:
A tako i ovdje kaže:"Kaf, tako Mi Kurana slavnog. Oni se čude što im je došao jedan od njih da ih opominje, pa nevjernici govore: 'To je čudna stvar.'" Znači, čude se što im je poslan Poslanik, s.a.v.s., od ljudi, kao što kaže Uzvišeni:"Zašto je čudno ljudima što Mi objavljujemo jednom između njih..." (10:2) Ovim se želi reći da to nije nikakvo čudo jer Allah, dž.š., odabire izaslanike i među melecima i među ljudima. Zatim, Allah, dž.š., navodi riječi njihovog čuđenja za događaje za koje oni smatraju da su nemogući
3.
Zar kad pomremo i zemlja postanemo...? Nezamisliv je to povratak
Komentar ajeta:
Zar kad pomremo i zemlja postanemo...? Nezamisliv je to povratak.Znači, oni se pitaju: kada umru i postanu prah, kako je moguć njihov povratak - smatrajući to svakako nemogućim
4.
Mi znamo šta će od njih zemlja umanjiti (uništiti), u Nas je Knjiga koja sve čuva
Komentar ajeta:
Uzvišeni im Allah odgovara:"Mi znamo šta će od njih zemlja umanjiti (uništiti)", tj. Nama se neće moći sakriti ni jedan dio njihovog tijela, ma gdje ono bilo. "U nas je Knjiga koja sve čuva." Tj. knjiga koja čuva sve stvari, potpuno tačno. Zatim, Uzvišeni objašnjava uzroke njihovog nevjerovanja i poricanja proživljenja
5.
Oni, međutim, poriču Istinu koja im dolazi i oni su u smetenom stanju
Komentar ajeta:
Pa kaže:"Oni, međutim, poriču istinu koja im dolazi i oni su u smetenom stanju." Znači, u promjenljivom, kolebljivom i nejasnom stanju. A to je stanje svakog onog ko napusti Istinu, pa bilo što da kaže poslije toga, bezvrijedno je
6.
A zašto ne pogledaju nebo iznad sebe? - kako smo ga sazidali i ukrasili i kako u njemu nema pukotina
Komentar ajeta:
Allah upozorava Svoje robove na Svoju veliku moć i da je veći od onoga čemu se oni čude i ne vjeruju."A zašto ne pogledaju nebo iznad sebe? - kao smo ga sazidali i ukrasili", tj. svjetiljkama."I kako u njemu nema pukotina." Znači, nema nikakvih rascjepa, tj. nesklada, kao što kaže Uzvišeni:"Onaj Koji je sedam nebesa jedne iznad drugih stvorio - ti u onome što Svemilosni stvara ne vidiš nikakva nesklada, pa ponovo pogledaj, vidiš li ikakav nedostatak." (67:3)
7.
A Zemlju smo rasprostrli i po njoj nepomična brda pobacali i dali da iz nje niče raznovrsno, prekrasno bilje
Komentar ajeta:
A riječi Uzvišenog:"A Zemlju smo rasprostrli", tj. učinili je širokom; "I po njoj nepomična brda pobacali", a to su planine koje štite zemlju od ljuljanja."I dali da iz nje niče raznovrsno, prekrasno bilje" - što znači sve vrste žitarica, plodova i biljaka sa najljepšim izgledom i oblikom
8.
Da bi razmislio i opomenuo se svaki rob koji se gospodaru svome obraća
Komentar ajeta:
Da bi razmislio i opomenuo se svaki rob koji se Gospodaru svome obraća, tj. prizor nebesa i Zemlje i svega onoga što je na njima od velikih znamenja ukazuje i opominje svakog čovjeka pokajnika da se vrati Uzvišenom Allahu
9.
Mi s neba spuštamo blagoslovljenu vodu i činimo da uz pomoć njenu niču vrtovi i žito koje se žanje
Komentar ajeta:
A riječi Uzvišenog:"Mi s neba spuštamo blagoslovljenu vodu", tj. korisnu, "i činimo da uz pomoć njenu niču vrtovi." Znači, bašče pune plodova i tome slično. "I žito koje se žanje...", tj. misli se na žitarice koje se mogu jesti, a i pohraniti
10.
I visoke palme u kojih su zameci nagomilani jedni iznad drugih
Komentar ajeta:
I visoke palme, tj. ogromne "...u kojih su plodovi nagomilani, jedni iznad drugih." Znači naslagani jedni nad drugima
11.
Kao hranu robovima i Mi njome oživljavamo mrtav predjel; tako će biti i oživljenje
Komentar ajeta:
Kao hranu robovima, tj. za sva stvorenja."I Mi njome oživljavamo mrtav predjel." To je gola suha zemlja na koju se spušta kiša pa se zazeleni i dobro rodi, te od svega toga izrasta prekrasno bilje. Znači, kada nije bilo nikakva bilja spuštena je kiša, pa se sve zazeljenjelo. Ovo je primjer proživljenja poslije smrti za one koji ga poriču. Na taj način Uzvišeni Allah oživljava mrtve, pa kaže:"Tako će biti oživljenje", tj. proživljenje poslije smrti, kako kaže Uzvišeni:"I ti vidiš Zemlju kako je zamrla, ali kad na nju kišu spustimo, ona ustrepće i uzbuja, a iz nje iznikne svakojako bilje, prekrasno. Zato što Allah postoji, i što je On kadar oživiti mrtve i što On sve može." (22:5,6)
12.
Prije njih poricali su narod Nuhov i stanovnici Ressa i Semud
Komentar ajeta:
Prijeti Uzvišeni kafirima iz plemena Kurejš i njima sličnim, kao i onima koji su takvi bili prije njih o kojima je već govoreno u suri "El-Furkan".
13.
I Ad i narod Faraonov i narod Lutov
Komentar ajeta:
"I Semud i Ad i narod Faraonov, i narod Lutov..." To je njegov narod iz Sodome i Gomore, kojima je on poslan kao poslanik. Allah ih je natjerao u zemlju i njihovu zemlju pretvorio u ružnu, ustajalu baruštinu zbog njihovog nevjerovanja, nasilničkog ponašanja i opiranja Istini.
14.
I stanovnici Ejke i narod Tubba; svi su oni poslanike lažnim smatrali i kaznu Moju zaslužili
Komentar ajeta:
"I stanovnici Ejke..." To je narod Šuajba, a.s. "I narod Tubba", a to su bili Jemenci o kojima smo već govorili u suri Ed-Duhan, te nema potrebe ponavljati. Allahu pripada sva hvala. "Svi su oni poslanike lažnim smatrali", tj. sve su to bili narodi što su u laž ugonili svoje poslanike. A ko laže jednog poslanika, kao da ih sve smatra lažnima."I kaznu Moju zaslužili", tj. stići će ih kazna koju im je Allah, dž.š., obećao, kazna zbog njihovih laži.
15.
Pa zar smo sa stvaranjem prvim nemoćni postali? Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju
Komentar ajeta:
A riječi Uzvišenog: "Pa zar smo sa stvaranjem prvim nemoćni postali?", tj. zar nas je nemoćnim učinilo prvo stvaranje, da bi se sumnjalo u ponovno stvaranje."Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju", tj. kada smo bili u stanju prvi put stvoriti, ponovno je stvaranje još lakše od toga, kao što kaže Uzvišeni:"On je Taj Koji iz ničega stvara i On će to ponovo učiniti, to je Njemu lakše." (30:27) A navedeno je u sahih hadisu: /232/ "Kaže Uzvišeni Allah: 'Ugoni Me u laž čovjek, a nema pravo, i napada Me, a nema pravo. Kaže da ga neću oživiti kako je nastao prvi put, a prvo stvaranje nije za Mene teže od njegova ponovnog oživljenja.'"