- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
Kaf, Ed-Darijat
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ﴿٣٦﴾ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ﴿٣٧﴾ وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ﴿٣٨﴾ فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ ﴿٣٩﴾ وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَٰرَ ٱلسُّجُودِ ﴿٤٠﴾ وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾ يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾ إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾ يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ﴿٤٤﴾ نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴿٤٥﴾
سورة الذَّاريَات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًا ﴿١﴾ فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًا ﴿٢﴾ فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًا ﴿٣﴾ فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا ﴿٤﴾ إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ﴿٥﴾ وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ ﴿٦﴾
36.
A koliko smo naroda prije ovih uništili, koji su moćniji od njih bili, pa su po svijetu utočište tražili – od propasti spasa ima li?!
37.
U tome je, zaista, pouka za onoga ko razum ima ili ko sluša, a priseban je.
38.
Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono što je između njih – za šest vremenskih razdoblja, i nije Nas ophrvao nikakav umor.
39.
Zato strpljivo podnosi ono što oni govore i veličaj Gospodara svoga i zahvaljuj Mu prije sunčeva izlaska i prije zalaska,
40.
i veličaj Ga noću i poslije obavljanja molitvi.
41.
I osluškuj! Dan kada će glasnik pozvati iz mjesta koje je blizu,
42.
Dan kada će oni čuti istinit glas – to će biti Dan oživljenja.
43.
Mi, zaista, dajemo život i dajemo smrt, i sve će se Nama vratiti!
44.
A na Dan kada će nad njima zemlja popucati oni će žurno izići; biće to oživljenje, za Nas lahko.
45.
Mi dobro znamo što oni govore; ti ih ne možeš prisiliti, nego podsjeti Kuranom onoga koji se prijetnje Moje boji!
سورة الذَّاريَات
Ed-Darijat - Oni koji pušu
Mekka, 60 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Tako Mi onih koji pušu snažno,
2.
i onih koji teret nose,
3.
i onih koji plove lahko,
4.
i onih koji naredbe sprovode -
5.
istina je, zaista, ono čime vam se prijeti,
6.
nagrada i kazna sigurno će biti!
36.
Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten als sie und in den Landstrichen umherzogen! Gibt es denn ein Entrinnen?
37.
Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.
38.
Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen, wobei Uns keine Ermüdung überkommen hat.
39.
So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
40.
und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am Ende der Niederwerfung.
41.
Und höre zu am Tag, da der Rufer von einem nahen Ort aus ruft,
42.
am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden; das ist der Tag des Herauskommens.
43.
Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen, und zu Uns ist der Ausgang.
44.
- Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird und sie eilig (hervorkommen). Das ist für Uns ein leichtes Versammeln.
45.
Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, und du bist nicht als Gewalthaber über sie (eingesetzt). Darum ermahne (nur) mit dem Qur’an (jeden,) wer Meine Androhung fürchtet.
سورة الذَّاريَات
Ed-Darijat - Die Zerstreuer
Mekka, 60 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Bei den heftig Zerstreuenden,
2.
dann den eine Last Tragenden,
3.
dann den leicht Dahinziehenden,
4.
dann den Angelegenheiten Regelnden,
5.
sicherlich, was euch angedroht wird, ist wahr,
6.
und das Gericht wird gewiß hereinbrechen.
36.
A koliko smo samo Mi prije njih pokoljenja uništili koji su od njih moćniji bili, i po zemlji su za utočištem tragali – spasa kakva ima li?
37.
Zbilja je u tome Opomena za svakoga ko ima razuma, ili ko sluša, a posvjedočio je!
38.
A Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono što između njih je za šest Dana, i Nas nije malaksalost zadesila!
39.
A ti se strpi na sve što oni govore, i slavi Gospodara svoga, hvaleći Ga prije izlaska Sunca i prije zalaska,
40.
i noću Ga slavi, i pri kraju padanja ničice!
41.
I slušaj Dan kad će s Bliskoga Mjesta pozivatelj pozivati,
42.
Dan kad će oni uistinu povik jedan čuti, to je Dan Izlaska!
43.
Mi zbilja oživljavamo i usmrćujemo, i k Nama je povratak
44.
na Dan kad će Zemlja iznad njih raspuknuti oni će žurno izaći! Proživljenje je to, za Nas, lahko
45.
Mi doista znademo sve šta govore oni, ti nad njima silnik nisi, pa Kur'anom opomeni onoga ko se prijetnje Moje boji!
سورة الذَّاريَات
Ed-Darijat - Oni koji pušu
Mekka, 60 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Tako Mi onih koji pušu,
2.
i onih koji teret nose,
3.
i onih koji lahko jezde,
4.
i onih koji vrše naredbe im dodijeljene,
5.
ono čime vam se prijeti – istinito je,
6.
I Dan podmirenja dogodit će se!
36.
A koliko smo naroda prije ovih uništili, koji su moćniji od njih bili, pa su po svijetu tragali - mjesta spasenja ima li?!
37.
U tome je, zaista, opomena za onoga ko razum ima, ili ko sluša, a priseban je.
38.
Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono što je između njih - za šest dana, i nije Nas ophrvao nikakav umor.
39.
Zato strpljivo podnosi ono što oni govore i slavi i veličaj Gospodara svoga i zahvaljuj Mu prije sunčeva izlaska i prije zalaska.
40.
I slavi i veličaj Ga noću i poslije obavljanja namaza.
41.
I osluškuj Dan kada će glasnik pozvati iz mjesta koje je blizu.
42.
Dan kada će oni, uistinu, čuti glas - to će biti Dan izlaska.
43.
Mi, zaista, dajemo život i dajemo smrt i kod Nas je konačno odredište.
44.
A na Dan kada će nad njima zemlja popucati oni će žurno izići; bit će to oživljenje za Nas lahko.
45.
Mi najbolje znamo šta oni govore; ti ih ne možeš prisiliti, nego podsjeti Kur'anom onoga koji se prijetnje Moje boji.
سورة الذَّاريَات
Ed-Darijat - Oni koji uzdižu prašinu
Mekka, 60 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Tako mi onih koji uzdižu prašinu.
2.
i onih koji teret nose,
3.
i onih kojih plove lahko.
4.
i onih koji naredbe sprovode,
5.
Ono što vam se obećava, zaista, je istina.
6.
Polaganje računa sigurno će se desiti.
36.
(36) And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?
37.
(37) Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
38.
(38) And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
39.
(39) So be patient, [O Muḥammad], over what they say and exalt [Allāh] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,
40.
(40) And [in part] of the night exalt Him and after prostration [i.e., prayer].
41.
(41) And listen on the Day when the Caller[1532] will call out from a place that is near -
42.
(42) The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].
43.
(43) Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
44.
(44) On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.
45.
(45) We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant.[1533] But remind by the Qur’ān whoever fears My threat.
سورة الذَّاريَات
Ed-Darijat - The Winnowing Winds
Mekka, 60 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) By the [winds] scattering [dust], dispersing [it]
2.
(2) And the [clouds] carrying a load [of water]
3.
(3) And the ships sailing with ease
4.
(4) And the [angels] apportioning [each] matter,
5.
(5) Indeed, what you are promised is true.
6.
(6) And indeed, the recompense is to occur.
36.
A koliko smo uništili prije njih generacija, koji su bili od njih moćniji – tj. od nevjernika Kurejšija; pa su kružili po svijetu! – lutajući od mjesta do mjesta. Ima li utočišta?! – Ima li pribježišta od Allaha i Njegove kazne?!
37.
Zaista je u tome opomena za onoga ko ima srce – tj. srce koje shvata i razumije; ili ko sluša a
prisutan je. – tj. ko pažljivo sluša srca prisutnog (hādiru'l-kalb).
38.
Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono što je između njih u šest dana, i nije Nas dotakao nikakav umor (Ovo je odgovor jevrejima koji su rekli da se Allah, dž.š., umorio nakon stvaranja, pa je uzeo subotu za odmor).
39.
Pa strpi se na onome što oni govore – tj. Kurejšije; i veličaj zahvaljujući svome Gospodaru – Moguće je da se ovdje misli na veličanje (tj. tespih) jezikom ili na namaz, a i Zamahšeri je naveo obje ove mogućnosti. Ibn Atijje veli: Veličaj (ve sebbih) znači namaz obavljaj, prema konsenzusu svih komentatora." Shodno ovome, ovo je ukaz na pet dnevnih namaza; prije sunčeva izlaska – sabah-namaz; i prije zalaska! – podne i ikindija.
40.
I noću Ga veličaj – akšam i jacija, a veli se i noćne nafile; i poslije obavljanja sedždi! – Abdullah b. Omer i Ali b. Ebi Talib su rekli: To su dva rekjata nakon akšam namaza!" Ibn Abbas: To su nafile poslije farza!" A veli se i vitr-namaz.
41.
I osluškuj – tj. iščekuj! A veli se i: Slušaj ono što ti kazujemo u vezi sa stanjima ljudi na Sudnjem danu. Prvo mišljenje je očiglednije (azher); onoga Dana kada će pozvati glasnik – tj. melek Israfil koji će puhnuti u Rog; iz mjesta koje je blizu! – Blizu je s obzirom na to da će glasnika svi dobro čuti. Veli se i da je mjesto koje je blizu Stijena u Kudsu (sahretu bejti'l-makdis), jer je ona blizu Mekke
42.
Onoga dana kada će oni čuti glas istiniti, to će biti Dan izlaska! – izlaska ljudi iz kaburova.
43.
Zaista Mi oživljujemo i usmrćujemo, i Nama je povratak!
44.
A onoga Dana kada će popucati zemlja nad njima, oni će žurno izići – iz zemlje; bit će to
okupljanje za Nas lahko!
45.
Mi najbolje znamo što oni govore, a ti ih ne možeš prisiliti – na vjerovanje; nego podsjeti Kur'anom onoga koji se boji prijetnje Moje! – jer opomena i podsjećanje koriste samo onome ko ima straha od Allaha, dž.š.
سورة الذَّاريَات
Ed-Darijat - Oni koji pušu
Mekka, 60 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura EZ-ZARIJAT (Oni koji pušu)
Objavljena u Mekki;
sadrži 60 ajeta; objavljena poslije sure el-Ahkaf.
Tako Mi onih koji pušu snažno – a to su vjetrovi koji dižu prašinu, nose zemlju i ostalo. Odatle
su Njegove riječi i vjetrovi ga raznesu (el-Kehf, 45);
2.
i onih koji nose teret – tj. oblaka koji nose kišu;
3.
i onih koji plove lahko – tj. lađa koje morima plove s lahkoćom;
4.
i onih koji provode naredbe! – A to su meleci koji raspodjeljuju po naredbi (el-mukassimat)
ono što je vezano za opskrbu, vrijeme trajanja ljudskih života i svega ostalog iz domena nebeskih naredbi (emru'l-melekut). Ovo je komentar Alije b. Ebi Taliba i ujedno je najpoznatije mišljenje (ešher) u vezi sa ovim zakletvama.
5.
Zaista je ono čime vam se prijeti istina! – Ovo je odgovor na zakletvu koja je prethodila.
Najočiglednije je (azher) da se pod onim čime se prijeti misli na proživljenje na Ahiretu, a koje obuhvata i obećenje (el-va'd) i prijetnju (el-veid).
6.
I zaista će nagrada i kazna biti! – Riječ ed-din ovdje ima značenje el-džeza, a to je izraz koji
obuhvata i nagradu i kaznu, a veli se i da ima značenje polaganja računa, tj.: I zaista će polaganje računa biti.
36.
A koliko smo naroda prije ovih uništili, koji su moćniji od njih bili, pa su po svijetu utočište tražili - od propasti spasa ima li
Komentar ajeta:
Kaže Uzvišeni: "A koliko smo naroda prije ovih uništili", tj. onih koji su lažljivi bili."Koji su moćniji od njih bili", tj. bili su mnogobrojniji i snažniji, nastanjivali Zemlju i mnogo je više izgrađivali, pa zbog toga Uzvišeni ovdje kaže: "Pa su po svijetu utočište tražili", tj. putovali su po svijetu tražeći izvore za život i zaradu i krušili više nego vi. Pa kaže Uzvišeni:"Od propasti spasa ima li?" Znači, gdje misle pobjeći od Allahove odredbe i sudbine? Pa ni vi nećete sigurno naći nigdje utočišta, jer to je neizbježno.
37.
U tome je, zaista, pouka za onoga ko razum ima, ili ko sluša, a priseban je
Komentar ajeta:
A riječi Uzvišenog:"U tome je zaista, pouka", riječ "zikra" znači pouka. "Za onoga ko razum ima", . onaj koji je potpuno svjestan i poznaje suštinu."Ili ko sluša, a priseban je", tj. sluša govor koji ga osvješćuje i opamećuje uz pomoć svoje pameti i dubokog razuma. A Arapi kažu: "Kada čovjek, napregnut s oba uha sluša pažljivo." Ovako smatraju Dahak i Es-Sevri.
38.
Mi smo stvorili nebesa i Zemlju i ono što je između njih - za šest Dana, i nije nas ophrvao nikakav umor
Komentar ajeta:
test
39.
Zato strpljivo podnosi ono što oni govore i veličaj Gospodara svoga i zahvaljuj Mu prije sunčeva izlaska i prije zalaska
Komentar ajeta:
test
40.
I veličaj Ga noću i poslije obavljanja namaza
Komentar ajeta:
Allah Uzvišeni kaže:"I veličaj Ga noću", tj. obavi namaz Allahu, kao i riječi Uzvišenog:"I probdij dio noći u namazu - to je samo tvoja dužnost: Gospodar tvoj će ti na ovom svijetu hvale dostojno mjesto darovati." (17:79)"I poslije obavljanja namaza." Kaže se da je to spominjanje Allaha, dž.š., nakon svakog namaza riječima: subhanallah, el-hamdulillah i Allahu ekber. Dok drugi kažu da je to dva rekata poslije akšama i ostalih namaza izuzev iza ikindije i iza sabaha. A prenosi Imam Ahmed od Alije, r.a., koji kaže: /244/ "Poslanik bi klanjao iza svakog namaza dva rekata sunneta, osim iza ikindije i iza sabaha." Ovo prenose još i Ebu-Davud i En-Nesai. A što se tiče mišljenja da je to izgovaranje riječi: subhanallah, el-hamdulillah i Allahu ekber, potpora za to nalazi se u oba Sahiha - Buharijinom i Muslimovom. (Iz ovoga se vidi da su oba stava ispravna, a Allah najbolje zna, da se ovdje misli na sunnete poslije propisanih farzova, osim sabaha i ikindije.)
41.
I osluškuj! Dan kada će glasnik pozvati iz mjesta koje je blizu
Komentar ajeta:
Kaže Uzvišeni:"I osluškuj." Riječ upućena Muhammedu, s.a.v.s.:"Dan kada će glasnik pozvati iz mjesta koje je blizu", tj. pozvat će melek Israfil, a.s., po naređenju Uzvišenog Allaha: "O istruhle kosti i razjedinjeni zglobovi, Uzvišeni vam naređuje da se sakupite i prisustvujete Suđenju."
42.
Dan kada će oni, uistinu, čuti glas - to će biti Dan oživljenja
Komentar ajeta:
Dan kada će oni, uistinu, čuti glas. Znači puhanje u rog, koje će doći, uistinu, a koje su mnogi odbacivali. "To će biti Dan oživljenja", tj. izlaska iz grobova
43.
Mi, zaista, dajemo život i dajemo smrt i sve će se Nama vratiti
Komentar ajeta:
Mi, zaista, dajemo život i dajemo smrt i sve će se Nama vratiti. On je Taj Koji je počeo stvaranje i Koji će ga obnoviti, što će Mu biti lakše.Oživit će sva stvorenja i staviti ih preda Se, gdje će biti nagrađeni prema svojim djelima - dobri dobivaju nagradu, a loši kaznu
44.
A na Dan kada će nad njima zemlja popucati oni će žurno izići; bit će to oživljenje za Nas lahko
Komentar ajeta:
A riječi Uzvišenog:"A na Dan kada će nad njima zemlja popucati, oni će žurno izići." A to je zbog toga što će Uzvišeni Allah dati kišu s neba, poslije koje će sva tijela, stvorenja, izniknuti iz svojih mezara, kao što niče zrno iz vlažne zemlje. Pa, kada se sastave tijela, Allah, dž.š., naredit će Israfilu da puhne u rog, pa će izići duše blistajući između nebesa i Zemlje, a onda će reći Uzvišeni: "Tako mi Moje veličine i Uzvišenosti, vraćajte se svaka duša u tijelo u kojem je ranije boravila." Pa će se svaka duša povratiti u svoje tijelo, tj. uvući će se u tijelo kao što se otrov uvlači u mjesto ugriza. Zatim će popucati zemlja od njih, a oni će se brzo zaputiti ka mjestu obračuna žureći da se što prije odazovu Allahovoj, dž.š., naredbi."Netremice gledajući u glasnika i žureći, nevjernici će govoriti: 'Ovo je težak Dan.'" (54:8) A u Muslimovom Sahihu stoji prenesen hadis od Enesa, r.a., koji kaže da je rekao Allahov Poslanik, s.a.v.s.: /245/ "Ja sam prvi nad kojim će zemlja puknuti." A riječi Uzvišenog: "Bit će to oživljenje za Nas lahko", tj. taj povratak je za Nas sasvim lahak, kao što kaže Uzvišeni: "I naređenje Naše je samo jedna riječ, sve bude u tren oka." (54:50)
45.
Mi dobro znamo šta oni govore; ti ih ne možeš prisiliti, nego podsjeti Kur'anom onoga koji se prijetnje Moje boji
Komentar ajeta:
A riječi Uzvišenog: "Mi dobro znamo šta oni govore", tj. ono što ti mušrici govore lažući, pa neka te to ne straši. A Allah, dž.š., kaže:"Ti ih ne možeš prisiliti", tj. nisi ti onaj koji će ih silom natjerati da vjeruju. Ti si samo dostavljač. Zatim kaže Allah, dž.š.:"Nego podsjeti Kur'anom onoga koji se prijetnje Moje boji", tj. ti samo dostavi poslanicu svoga Gospodara. A prisjetit će se oni koji se boje Allaha i Njegove prijetnje, a nadaju se Njegovom obećanju. Kao što kaže Uzvišeni:"Tvoje je da objavljuješ, a Naše da tražimo polaganje računa." (13:40) A Katade bi rekao: "Gospodaru moj, učini nas od onih koji se boje Tvoje prijetnje, a nadaju se Tvom obećanju, o Ti Koji si dobar i Milostiv."
سورة الذَّاريَات
Ed-Darijat - Oni koji pušu
Mekka, 60 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura EZ-ZARIJAT (Oni koji pušu)
"Tako mi onih koji uzdižu prašinu"
Komentar ajeta:
Navodi se kako se vladar pravovjernih Alija ibn Ebi Talib, r.a., popeo na minber u Kufi i rekao: "Šta me god budete pitali od ajeta iz Knjige Uzvišenog Allaha i od sunneta Njegovog Poslanika, s.a.v.s., odgovorit ću vam." Pa je ustao Ibn el-Keva i upitao: "O vladaru pravovjernih, šta znače riječi Uzvišenog: 'Tako Mi onih koji uzdižu prašinu.'" Alija, r.a., odgovori: "To je vjetar."
2.
i onih koji teret nose
Komentar ajeta:
Ovaj opet upita: "I onih koji teret nose", a Alija, r.a., odgovori da su to oblaci
3.
onih koje plove lahko
Komentar ajeta:
pa ovaj
opet upita: "I onih koje plove lahko." A Alija,
r.a.,odgovori: "To su lađe."
4.
i onih koji naredbe sprovode
Komentar ajeta:
"I onih koji naredbe sprovode", a h. Alija reče: "To su meleki." Ovako su tumačili i Omer ibn Hattab, Ibn-Abbas, Ibn-Omer, r.a., Seid ibn Džubejr, El-Hasan, Katade, Es-Suddi i mnogi drugi. Ni Ibn-Džerir, ni Ibn Ebi-Hatim nisu govorili drugačije. Ovi navedeni ajeti jesu zaklinjanje Uzvišenog Allaha, dž.š., o tome da će se oživljenje desiti.
5.
Istina je, zaista, ono čime vam se prijeti.
Komentar ajeta:
Zato Uzvišeni kaže:
"Istina je, zaista, ono čime vam se prijeti", tj. vijest će to biti istinita.
6.
Nagrada i kazna sigurno će biti.
Komentar ajeta:
"Nagrada i kazna", misli se na Sudnjem danu, "sigurno će biti", tj. bez svake sumnje desit će se to.