Mushaf
Prevod
Tefsir

El-Vakia, El-Hadid

537/604

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ ﴿٧٧﴾ فِى كِتَٰبٍ مَّكْنُونٍ ﴿٧٨﴾ لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾ تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾ أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾ وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾ فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾ وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾ فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾ تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾ فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾ فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ﴿٨٩﴾ وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾ فَسَلَٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾ وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾ فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٩٣﴾ وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾ فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾

سورة الحَديد

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿١﴾ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢﴾ هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْـَٔاخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾

77.

on je, zaista, Kuran plemeniti

78.

u Knjizi brižljivo čuvanoj –

79.

dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti,

80.

on je Objava od Gospodara svjetova.

81.

Pa, kako ovaj govor omalovažavate

82.

i umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana – vi u njega ne vjerujete?

83.

a zašto vi kad duša do guše dopre,

84.

i kad vi budete tada gledali,

85.

a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite,

86.

zašto je onda kad niste u tuđoj vlasti

87.

ne povratite, ako istinu govorite?

88.

I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski –

89.

udobnost i opskrba lijepa i džennetske blagodati njemu!

90.

A ako bude jedan od onih koji su sretni –

91.

pa, pozdrav tebi od onih koji su sretni!

92.

A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,

93.

pa, ključalom vodom biće ugošćen

94.

i u ognju pržen.

95.

Sama je istina, zbilja, sve ovo –

96.

zato hvali ime Gospodara svoga Veličanstvenog!

سورة الحَديد

El-Hadid - Gvožđe

Medina, 29 ajeta

U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

1.

Allaha hvali sve što je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i Mudri.

2.

Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On život i smrt daje, i On sve može.

3.

On je Prvi i Posljednji, i Vidljivi i Nevidljivi; i On zna sve!

77.

Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qur’an

78.

in einem wohlverwahrten Buch,

79.

das nur diejenigen berühren (dürfen), die vollkommen gereinigt sind;

80.

(er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.

81.

Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden

82.

und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein?

83.

Wenn sie die Kehle erreicht,

84.

während ihr dabei zuschaut

85.

und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es nicht sehen -,

86.

könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt (, wie ihr behauptet),

87.

sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?

88.

Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört,

89.

dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der Wonne (geben).

90.

Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört,

91.

so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite.

92.

Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,

93.

dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden,

94.

und das Erleiden des Höllenbrandes.

95.

Dies ist wahrlich die reine Gewißheit.

96.

Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.

سورة الحَديد

El-Hadid - Das Eisen

Medina, 29 ajeta

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1.

Es preist Allah (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.

2.

Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Und Er hat zu allem die Macht.

3.

Er ist der Erste und der Letzte, der Offenbare und der Verborgene. Und Er weiß über alles Bescheid.

77.

on je, doista, Kur'an Plemeniti,

78.

u brižno čuvanoj Knjizi,

79.

dotaći ga smiju samo oni čisti,

80.

on je Objava od Gospodara svjetova!

81.

Pa, zar da ovaj Govor vi unižavate,

82.

i umjesto zahvalnosti što opskrbu svoju imate, vi još, doista, poričete!

83.

A zašto vi onda kad duša dođe do grkljana,

84.

i kad vi tada samo gledate,

85.

a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite –

86.

zašto nju onda vi, ako u tuđoj vlasti niste,

87.

ne povratite, ako istinu govorite?

88.

A ako on bude od onih koji su bliski Allahu

89.

pa, ljepota, i opskrba, i blagodati dženneta njemu!

90.

A ako bude od onih Drugova zdesna,

91.

pa, Selam – mir tebi od Drugova zdesna!

92.

A ako bude od onih zabludjelih poricatelja,

93.

njemu od ključale vode gozba,

94.

i u paklu prženje!

95.

Doista je ovo jamstvo istinito!

96.

Zato slavi ime Gospodara svoga Veličanstvenoga!

سورة الحَديد

El-Hadid - Gvožđe

Medina, 29 ajeta

U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog

1.

Allaha slavi sve što je na nebesima i Zemlji, i On je Silni, Mudri!

2.

Njemu pripada vlast nebesa i Zemlje, On oživljava i usmrćuje, i On sve može.

3.

On je Prvi, i Posljednji, i Vidljivi, i Nevidljivi! I On znade sve!

77.

On je, zaista, Kur'an plemeniti

78.

u Knjizi brižljivo čuvanoj.

79.

Dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti!

80.

On je objava od Gospodara svjetova,

81.

pa kako ovaj govor omalovažavate,

82.

i umjesto zahvalnosti što vam je opskrba darovana, vi u njega ne vjerujete?

83.

A zašto vi, kad duša do guše dopre,

84.

i kad vi budete tada gledali -

85.

a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite -

86.

zašto je onda, ako račun nećete polagati,

87.

ne povratite, ako istinu govorite?

88.

I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski -

89.

udobnost i opskrba lijepa i džennetske blagodati pripast će njemu!

90.

A ako bude jedan od onih koji su s desne strane,

91.

pa, selam tebi od onih s desne sretne!

92.

A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,

93.

pa, ključalom vodom bit će ugošćen

94.

i u Ognju pržen.

95.

Sama je istina, zbilja, sve ovo!

96.

Pa, slavi i veličaj ime Gospodara svoga Veličanstvenog!

سورة الحَديد

El-Hadid - Gvožđe

Medina, 29 ajeta

S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog

1.

Allah slavi i veliča sve što je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i Mudri.

2.

Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On život i smrt daje, i On nad svime ima moć.

3.

On je Prvi i Posljednji, i nad svime Dominantni i u bit svega Pronicljivi; i On zna sve!

77.

(77) Indeed, it is a noble Qur’ān.

78.

(78) In a Register well-protected;[1619].

79.

(79) None touch it except the purified [i.e., the angels].

80.

(80) [It is] a revelation from the Lord of the worlds.

81.

(81) Then is it to this statement that you are indifferent

82.

(82) And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?

83.

(83) Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat

84.

(84) And you are at that time looking on -

85.

(85) And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you do not see -

86.

(86) Then why do you not, if you are not to be recompensed,

87.

(87) Bring it back,[1620] if you should be truthful?

88.

(88) And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to Allāh],

89.

(89) Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

90.

(90) And if he was of the companions of the right,

91.

(91) Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

92.

(92) But if he was of the deniers [who were] astray,

93.

(93) Then [for him is] accommodation of scalding water

94.

(94) And burning in Hellfire.

95.

(95) Indeed, this is the true certainty,

96.

(96) So exalt the name of your Lord, the Most Great.

سورة الحَديد

El-Hadid - The Iron

Medina, 29 ajeta

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1.

(1) Whatever is in the heavens and earth exalts Allāh,[1622] and He is the Exalted in Might, the Wise.

2.

(2) His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent.

3.

(3) He is the First[1623] and the Last,[1624] the Ascendant[1625] and the Intimate,[1626] and He is, of all things, Knowing.

77.

zaista je on Kur'an plemeniti

78.

u Knjizi čuvanoj! – Misli se na mushafe u kojima je Kur'an zapisan ili na listove Kur'ana koji se
nalaze u rukama meleka

79.

Dodirnuti ga – tj. spomenutu Knjigu (mushafe); mogu samo oni čisti. – meleci koji su čisti od grijeha i mahana ili muslimani koji su čisti od nevjerovanja, odn. od velikog hadesa (dženabeta i hajza) i malog hadesa (a koji se otklanja abdestom), tako da se pod čistim osobama (el-mutahherun) na ovom mjestu misli na one koji imaju abdest.

80.

Objavljen je od Gospodara svjetova.

81.

Pa zar ovaj govor – tj. Kur'an; vi – o, nevjernici; omalovažavate?!

82.

I umjesto zahvalnosti što vam je opskrba darovana, vi ga poričete?!

83.

A zašto vi, kada dopre duša u grlo,

84.

i vi tada gledate – tj. rođaci i oni koji su prisutni kod onoga koji umire;

85.

a Mi smo bliži njemu od vas – Moguće je da se ovdje misli na Allahovu, dž.š., blizinu Njegovim znanjem i nadziranjem ili na blizinu meleka koji uzimaju dušu; ali vi ne vidite – Uzvišenog Allaha svojim srcima ili meleke svojim očima;

86.

zašto jē, onda, kad niste u tuđoj vlasti,

87.

ne povratite ako istinu govorite? – Ovi ajeti dokazuju ljudsku nemoć, jer oni ne mogu vratiti
dušu u tijelo kada ga ona napušta. To je dokaz da su ljudi Allahovi robovi koji se moraju Njemu pokoriti.

88.

Pa ako bude – taj što umire; od onih koji su Allahu bliski,

89.

čeka ga ugodnost – tj. rahatluk, a prenosi se i da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, riječ revhun učio i kao rūhun, tj. milost. Još se veli i da ima značenje: vječnost, u značenju trajnog opstanka duše; i opskrba lijepa – ili poznati miris rejhana; i džennetske blagodati!

90.

A ako bude od onih koji su sretni,

91.

pa, selam tebi od onih sretnih! – Značenje ovog ajeta je da su sretni (ashābu'l-jemin) spašeni
i da su postigli svoju sreću.

92.

A ako bude od onih koji su poricali i u zabludi ostali – tj. jedan od nevjernika, od onih
nesretnih (ashābu'š-šimāl);

93.

pa, bit će ugošćen – Nuzul je ono što se gostu prvo iznosi; ključalom vodom

94.

i prženjem u Ognju!

95.

Zaista je ovo – što je spomenuto u ovoj suri od ahiretskih stanja; Istina prava!

96.

Pa slavi ime Gospodara svoga Velikog! – Nakon što je objavljen ovaj ajet, Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je rekao: Izgovarajte ovaj tespih na svojim rukū'ima (pregibanjima)!" Moguće je i da se pod tespihom misli na spominjanje Allaha Njegovim imenima. A ime (ism) je vrsta, tj. označava sva Allahova Lijepa imena, pa kao da je naređeno da se Allah veliča Njegovim najvećim imenom. Ovo potvrđuje i na to ukazuje i spojenost ovog ajeta sa surom el-Hadid, koja slijedi, na čijem se početku navodi tespih kao i nekoliko Allahovih imena i svojstava. Ibn Abbas je rekao: Allahovo najveće ime se nalazi u prvih šest ajeta sure el-Hadid!" Također se prenosi i da je dova u kojoj se prouče prvi ajeti sure el-Hadid primljena.

سورة الحَديد

El-Hadid - Gvožđe

Medina, 29 ajeta

U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

1.

Sura EL-HADID (Gvožđe)

Objavljena u Medini;
sadrži 29 ajeta; objavljena poslije sure ez-Zelzele.

Allaha slavi sve što je na nebesima i na Zemlji – Moguće je da ovaj kao i tespih (slavljenje) koji se spominje na počecima drugih sura zvanih el-Musebbihat ima osnovno značenje, ili se, pak, taj tespih događa jezikom stanja (bi lisani'l-hāl) s obzirom da je sve ono što je na nebesima i Zemlji dokaz Allahovog postojanja i Njegove moći i mudrosti. Prvo mišljenje je pretežnije (erdžah) zbog 44. ajeta sure el-Isra: ...ali vi ne razumijete slavljenje njihovo (tesbihahum). Tespih je u ovoj te u surama el-Hašr i es-Saff spomenut u prošlom vremenu, a u surama el-Džumua i et-Tegabun u prezentu, a oba načina označavaju stalnost i neprekidnost slavljenja; i On je Silni i Mudri.

2.

Njemu pripada vlast nebesa i Zemlje, On oživljava i usmrćuje, i On je Svemoćni

3.

On je Prvi i Posljednji – tj. nema početka Njegovom postojanju niti kraja Njegovoj opstojnosti; i Vidljivi i Nevidljivi – tj. Vidljivi, Jasni (ez-Zāhir) umovima kroz dokaze koji upućuju na Nevidljivog, Skrivenog (el-Bātin) Koga ne obuhvataju pogledi, ili Nevidljivi (el-Bātin) čiju suštinu Njegovog Bića ne mogu do kraja umovi spoznati. U ovom izrazu postoji zvukovna antiteza (mutābeka lafzijje), kao jedna od najljepših stilskih figura (min ahseni edevati'l-bejan); i On je Sveznajući!

77.

"On je, zaista, Kur'an plemeniti",

Komentar ajeta:

On je, zaista, Kur'an plemeniti", tj. ovaj Kur'an, koji se objavljuje Muhammedu, s.a.v.s., Uzvišena je knjiga.

78.

"U Knjizi brižljivo čuvanoj",

Komentar ajeta:

U Knjizi brižljivo čuvanoj", tj. u Uzvišenoj Knjizi, dobro čuvanoj i cijenjenoj. "Ne mogu je dohvatiti", tj. ovu knjigu, koja je na nebesima,

79.

Dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti!

Komentar ajeta:

"...osim onih koji su čisti", tj. meleki. Ovako smatraju i Ibn-Abbas, Enes, Mudžahid, Ikrime, Seid ibn Džubejr, Ed-Dahhak, Ebu-Ša'sa Džabir ibn Zejd, Ebu-Nehid, Es-Suddi, Abdurrahman ibn Zejd ibn Eslem i drugi.

A prenosi Ibn-Džerir od Katade:

"...dodirnuti ga mogu samo oni koji su čisti", koji kaže: "Dodirnuti ga mogu kod Allaha samo oni koji su čisti, a što se dunjaluka tiče, dotiču ga medžusije nečiste i munafici pokvareni.

A kaže Ebu-Alije: "Dodirnuti ga mogu samo oni koji su čisti, ne vi, vi ste grješnici." A Ibn-Zejd kaže: "Kurejšijski kafiri smatraju da je ovaj Kur'an došao preko šejtana." Zato Uzvišeni govori da ga ne smiju dohvatiti, osim čisti, pa kaže Uzvišeni:

"Kur'an ne donose šejtani, nezamislivo je da to oni čine; oni to nisu kadri, oni ga nikako ne mogu prisluškivati..." (26:210-212) Ovo tumačenje bi moglo biti dobro, a ujedno i ne izlazi iz okvira ranije navedenog. A drugi kažu:

"Dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti", tj. čisti od džunupluka i druge nečistoće. A riječ spomenuta u ajetu jeste vijest koja označava obavezu prema tome. Kažu kad je riječ o Kur'anu, da se ovdje misli na Mushaf, koristeći kao dokaz hadis koji navodi Muslilm od Ibn-Omera (335) "da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., zabranio da se putuje sa Kur'anom u neprijateljsku zemlju iz straha da ne bi došao u ruke neprijatelju." Isto tako, kao dokaz koriste i ono što navodi Imam Malik u svom djelu "El-Muvett'" od Abdullaha ibn Ebi-Bekra ibn Muhammeda ibn Amra ibn Hazma (336) "u pismu koje je poslao Allahov Poslanik, s.a.v.s., Amru ibn Hazmu, da ne dohvaća Kur'an niko ko je nečist."

Ebu-Davud navodi u svom djelu El-Merasil hadis od Zuhrija, koji kaže: "Čitao sam u pismu Abdullaha ibn Ebi-Bekra ibn Muhammeda ibn Amra ibn Hazma da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (337) 'Neka ne dohvaća Kur'an niko ko nije čist.'" Ovo je zapažanje vrlo dobro i koriste ga Zuhri i drugi. Ovako bi trebali i razumjeti ovo pitanje.

80.

On je objava od Gospodara svjetova",

Komentar ajeta:

A riječi Uzvišenog: "On je objava od Gospodara svjetova", tj. ovaj Kur'an je došao od Gospodara svjetova, a nije, kao što kažu, čarolija, poezija, niti izmišljotina!!! On je, uistinu, samo Istina, u koju nema sumnje, i ne može biti išta drugo osim toga.

81.

"...Pa, kako ovaj govor omalovažavate?"

Komentar ajeta:

A riječi Uzvišenog: "...Pa, kako ovaj govor omalovažavate?" tj. želite da im iskažete simpatije i da im se priklonite putem Kur'ana. Ibn-Abbas kaže: "To su lažljivci i oni koji poriču (mudhinun)."

82.

"I umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana - vi u njega ne vjerujete!"

Komentar ajeta:

A riječi Uzvišenog: "I umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana - vi u njega ne vjerujete!" A navodi se od h. Alije i Ibn-Abbasa da su njih dva učila ovaj ajet:

"...što će biti kasnije pojašnjeno", tj. poričete Allahove blagodati, umjesto da budete zahvalni.

Imam Ahmed navodi od Alije, r.a., koji kaže da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (338) "Vaša zahvala za blagodati je ta što poričete i što ste nezahvalni i govorite: 'Dobili smo blagodarnu kišu zahvaljujući toj i toj planeti ili toj i toj zvijezdi.'" A Muslim navodi od Ebu-Hurejrea, a ovaj od Allahova Poslanika, s.a.v.s., koji kaže: (339) "Nikada Allah ne spusti s nebesa blagodati, a da se ne pojavi neka grupa ljudi - kafira koji tu blagodat pripisuju nekoj zvijezdi ili tome slično." Ovakvo predanje bilježi samo Muslim.

Katade navodi da bi Hasan Basri rekao: "Ružno li je to što neki ljudi uzimaju za sebe iz Allahove knjige, a sami to poriču." Hasan je htio reći kako pojedinci svoj udio u Allahovoj knjizi traže lažima. Zato i kaže Uzvišeni:

"Pa, kako ovaj govor omalovažavate i umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana - vi u njega ne vjerujete."

83.

"A zašto vi, kad duša do guše dopre,

Komentar ajeta:

Uzvišeni kaže: "A zašto vi, kada dopre", tj. duša "do guše", tj. do grla, do kojeg dolazi duša pred smrt, kao što kaže Uzvišeni:

"Pazi! Kada duša dopre do ključnih kosti i vikne se: 'Ima li vidara?', i on se uvjeri da je to čas rastanka, i noga se uz nogu savije, toga dana će Gospodaru tvome privedeni biti."

84.

"...i kad vi budete tada gledali",

Komentar ajeta:

"...i kad vi budete tada gledali", tj. u umiruću osobu i u ono što ona podnosi u smrtnoj bolesti.

85.

a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite -

Komentar ajeta:

"A Mi smo mu bliži od vas", tj. s Našim melekima "ali vi ne vidite", tj. ne možete to shvatiti, kao što su i riječi Uzvišenog:

"...a kad nekom od vas smrt dođe, izaslanici Naši mu, bez oklijevanja, dušu uzmu."

86.

zašto je onda, ako račun nećete polagati,

Komentar ajeta:

A riječi Uzvišenog: "Zašto je onda, ako račun nećete polagati, ne povratite?" tj. dušu koja je došla do guše - povratite je na njeno mjesto u tijelo

87.

"ne povratite, ako istinu govorite?"

Komentar ajeta:

ako mislite da račun nećete polagati. "...Ako istinu govorite."

88.

I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski -

Komentar ajeta:

Ovo su tri stanja u koje ljudi mogu zapasti u vrijeme kada ispuštaju dušu, tako da mogu biti od onih koji su bliski Allahu, dž.š., ili od onih koji su na malo nižem stepenu - sretni, ili će, pak, biti od onih ljudi koji poriču Istinu, a to su zalutali sa Pravoga puta zbog nepoštivanja Allahovih naredbi. Zbog toga i kaže Uzvišeni: "...pa, ako bude...", tj. smrtnik "jedan od onih koji su Allahu bliski", a oni su ispunjavali obavezu i druga dobra djela, a odbacivali harame, mekruhe i takve slične stvari.

89.

udobnost i opskrba lijepa i dženetske blagodati njemu!

Komentar ajeta:

"Udobonost i opskrba lijepa i dženetske blagodati njemu", tj. užitak i blagodati, o čemu će ih obavijestiti meleci u vrijeme njihove smrti. Kao što se navodi u hadisu El-Berr'a (340) "Zaista će meleki rahmeta reći: 'O dobra dušo iz dobrog tijela u kojem si ti boravila, iziđi i uputi se udobnostima i užicima i Gospodaru, Koji nije srdit.'" Riječ znači milost, opskrbu, radost i sreću.

90.

"A ako bude jedan od onih s desne strane,"

Komentar ajeta:

A ako bude jedan od onih s desne strane," tj. ako onaj koji je na samrti bude jedan od njih,

91.

" pa selam tebi od onih s desne strane."

Komentar ajeta:

" pa selam tebi od onih s desne strane." Ovo znači da će ih meleki time obveseliti, kao što Uzvišeni kaže: "Doista onima koji govore: Gospodar naš je Allah, pa poslije budu ustrajni , silaze meleki: Ne bojte se i ne žalostite se , i radujte se Džennetu, koji vam je obećan." "Mi smo zaštitnici vaši u životu na ovom svijetu, a i na onom; u njemu ćete imati sve ono što duše vaše zažele, i što god zatražite - imat ćete","bit ćete počašćeni od Onoga Koji prašta i Koji je Milostiv." (41:31,32)

El-Buhari kaže da znači "zagarantovano ti je"da ćeš biti od onih s desne strane.

92.

"A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,"

Komentar ajeta:

Riječi Uzvišenog:

"A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali, pa ključalom vodom bit će ugošćeni." tj. ako čovjek koji je na samrti bude od onih koji su poricali Istinu i koji su zalutali,"bit će ugošćeni"

93.

"pa ključalom vodom bit će ugošćeni."

Komentar ajeta:

ključalom vodom." To je otopina koja topi ponutricu i kožu.

94.

"I u ognju prženi".

Komentar ajeta:

"I u ognju prženi". tj. smještaj i boravište njegovo bit će u Vatri koja će ga okruživat sa svih strana.

95.

"Sama je, istina, zbilja, sve ovo",

Komentar ajeta:

Zatim kaže Uzvišeni: "Sama je, istina, zbilja, sve ovo", tj. nema sumnje u to, niti iko može izbjeći ovo, jer je to prava .

96.

"Zato hvali ime Gospodara svoga Veličanstvenog."

Komentar ajeta:

"Zato hvali ime Gospodara svoga Veličanstvenog." Imam Ahmed navodi od Ukbe ibn Amira el-Džuhenija, koji kaže: (343) "Nakon što je bilo objavljeno Allahovom Poslaniku:

, rekao je: 'Učite ovo kada budete na ruku'u', a kada je objavljen ajet:

Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao je: 'Učite ovo kada činite sedždu.'" Ovako prenose i Ebu Davud i Ibn-Madže.

A Buharija navodi od Ebu-Hurejrea, koji kaže da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (344) "Dvije su lahke riječi za izgovor, a teške i vrijedne na vagi, drage Milostivom. To su: "Subhanallahi ve bihamdihi, subhanallahil-azim." Ovo prenose i ostali sastavljači šest zbirki, osim Ebu-Davuda.

سورة الحَديد

El-Hadid - Gvožđe

Medina, 29 ajeta

U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

1.

Sura EL-HADID (Gvožđe)

Allah slavi sve što je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i Mudri.

Komentar ajeta:

Uzvišeni govori kako Njega slavi i hvali sve što je na nebesima i na Zemlji, tj. od hajvana i biljaka, kao što kaže u drugom ajetu:

"Njega veličaju sedmera nebesa i Zemlja i oni na njima i ne postoji ništa što Ga ne veliča, hvaleći Ga, ali vi ne razumijete veličanje Njihovo - On je, doista, blag i mnogo prašta." (17:44) A riječi Uzvišenog:

"On je Silan", tj. Onaj Kome je sve potčinjeno, "Mudri", u Svom stvaranju, zakonu i upravljanju.

2.

Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On život i smrt daje, i On sve može.

Komentar ajeta:

"Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On život i smrt daje", tj. On je vladar Koji upravlja nad Svojim stvorenjima, određujući život i smrt, dajući kome hoće i šta hoće. "I On sve može", tj. onako kako želi, tako i bude, a ono što ne želi - to i ne može biti.

3.

"On je Prvi i Posljednji, i Vidljivi i Nevidljivi; i On zna sve!"

Komentar ajeta:

A riječi Uzvišenog:

"On je Prvi i Posljednji, i Vidljivi i Nevidljivi."

Muslim navodi u svom Sahihu od Suhejla, koji kaže: Ebu-Salih bi nam naređivao da: (345) "kada neko od vas hoće spavati, neka se okrene na svoju desnu stranu, a zatim neka prouči: 'Allahu moj, Gospodaru nebesa i Zemlje, Gopodaru velikog Arša, Gospodaru naš i Gopodaru svega, Stvoritelju svakog zrna i svakog jezgra: objavio si Tevrat, Indžil i Furkan; tražim zaštitu kod Tebe od svih vrsta zla, jer Ti to možeš spriječiti. Allahu moj, Ti si Prvi, prije Koga nema ništa, Ti si Nevidljivi ispod Koga nema ništa, ukloni od nas dug i sačuvaj nas siromaštva.'" Ovako se prenosi od Ebu-Hurejrea, a on od Vjerovjesnika, s.a.v.s.

537/604