- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
Es-Sedžda
سورة السَّجدَة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الٓمٓ ﴿١﴾ تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢﴾ أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ﴿٣﴾ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٤﴾ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴿٥﴾ ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿٦﴾ ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَٰنِ مِن طِينٍ ﴿٧﴾ ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ ﴿٨﴾ ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿٩﴾ وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدِۭ ۚ بَلْ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كَٰفِرُونَ ﴿١٠﴾ ۞ قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ﴿١١﴾
سورة السَّجدَة
Es-Sedžda - Padanje ničice
Mekka, 30 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Elif Lām Mīm.
2.
Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova,
3.
a oni govore: "On je izmišlja!" Ne, ona je istina od Gospodara tvoga da opominješ narod kojemu prije tebe nije došao niko da ga opominje, da bi išao Pravim putem.
4.
Allah je nebesa i Zemlju i ono što je između njih u šest vremenskih razdoblja stvorio, a onda svemirom zagospodario; vi, osim Njega, ni zaštitnika ni posrednika nemate, pa zašto se ne urazumite?
5.
On upravlja svima, od neba do Zemlje, a onda se sve to Njemu vraća u danu koji, prema vašem računanju vremena, hiljadu godina traje.
6.
To je onaj koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, Silni i Milostivi,
7.
koji sve savršeno stvara, koji je prvog čovjeka stvorio od ilovače –
8.
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine,
9.
zatim mu savršeno udove uobliči i život mu udahne – i On vam i sluh i vid i pameti daje – a kako vi malo zahvaljujete!
10.
Oni govore: "Zar ćemo, kad nestanemo pod zemljom, ponovo stvoreni biti?" Oni ne vjeruju da će pred Gospodara svoga izići.
11.
Reci: "Melek smrti, koji vam je za to određen, duše će vam uzeti, a poslije ćete se Gospodaru svome vratiti."
سورة السَّجدَة
Es-Sedžda - Die Niederwerfung
Mekka, 30 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Alif-Lam-Mim.
2.
Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner.
3.
Oder sagen sie: „Er hat es ersonnen? Nein! Vielmehr ist es die Wahrheit von deinem Herrn, damit du ein Volk warnst, zu denen noch kein Warner vor dir gekommen ist, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.
4.
Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Ihr habt außer Ihm weder Schutzherrn noch Fürsprecher. Bedenkt ihr denn nicht?
5.
Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Maß tausend Jahre nach eurer Berechnung sind.
6.
Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und Barmherzige,
7.
Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm,
8.
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
9.
Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein, und Er hat euch Gehör, Augenlicht und Herzen gemacht. Wie wenig ihr dankbar seid!
10.
Und sie sagen: „Sollen wir etwa, wenn wir uns in der Erde verloren haben, denn wirklich wieder in neuer Schöpfung (erstehen)? Aber nein! Sie verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn.
11.
Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
سورة السَّجدَة
Es-Sedžda - Klanjanje ničice
Mekka, 30 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Elif Lām Mīm.
2.
Objavljivanje Knjige je, u to nema sumnje, od Gospodara svjetova!
3.
A oni vele: On izmišlja je! Ne! Ona je Istina od tvoga Gospodara, da opomeneš narod kome prije tebe nije dolazio opominjatelj, da bi se uputili Stazom Pravom.
4.
Allah je Onaj Koji je nebesa, i zemlju, i ono što između njih je, stvorio za šest Dana, a potom je zaposjeo Prijestolje! Vi osim Njega drugog zaštitnika i posrednika nemate, zašto se ne opomenete?!
5.
On sve raspoređuje, od neba do Zemlje, a zatim se sve k njemu uspinje u Danu koji traje hiljadu godina kako vi vrijeme računate!
6.
To je Onaj Koji je Znalac Nevidljivoga i Vidljivoga Svijeta, Silni i Samilosni,
7.
Onaj Koji je lijepom dao svaku stvar koju stvorio je, i čovjeka prvog stvorio od gline,
8.
a zatim mu potomstvo stvara od kaplje hude tekućine,
9.
potom ga skladno uobličava i u njega Svoj Duh udahnjuje i daje vam sluh, i vid, i pamet! Kako malo zahvaljujete vi!
10.
A oni vele: Zar kad pod zemljom nestanemo mi, zar ćemo iznova biti stvoreni? Dakako! Oni u susret s Gospodarom svojim ne vjeruju!
11.
Ti reci: Melek smrti, koji je za to vama određen, već će usmrtiti, potom ćete se vi svome Gospodaru vratiti!
سورة السَّجدَة
Es-Sedžda - Sedžda
Mekka, 30 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Elif-lam-mim.
2.
Objavljivanje Knjige, u koju nema sumnje, od Gospodara je svjetova.
3.
Međutim, oni govore: "On je izmišlja!" Naprotiv, ona je Istina od Gospodara tvoga da upozoravaš narod kojem prije tebe nije došao nikakav upozoritelj, da bi se oni naputili.
4.
Allah je nebesa i Zemlju i ono što je između njih u šest dana stvorio, a zatim se nad Aršom uzvisio; vi, osim Njega, ni zaštitnika ni zauzimatelja nemate, pa zašto se ne prisjećate i pouku ne uzmete?!
5.
On uređuje i sprovodi odredbu Svoju, od neba do Zemlje, a onda se to k Njemu penje u Danu koji hiljadu godina traje, prema vašem računanju vremena.
6.
To je Onaj Koji zna i ono što je čulima nedokučivo, a i ono što je pojavno, Silni i Milostivi.
7.
Koji je sve što je stvorio skladnim učinio, a stvaranje čovjeka od gline je započeo,
8.
a onda je učinio da potomstvo njegovo od uzorka, beznačajne tekućine nastaje,
9.
zatim ga skladno uobličuje i u njega Svoga duha udahnjuje, i On vam je sluh i vid i razum dao, a kako vi malo zahvaljujete!
10.
Oni govore: "Zar ćemo, kad nestanemo pod zemljom, ponovo stvoreni biti" Štaviše, oni susret s Gospodarom svojim poriču.
11.
Reci: "Melek smrti, koji je za vas zadužen, duše će vam uzeti, a poslije ćete Gospodaru svome vraćeni biti."
سورة السَّجدَة
Es-Sedžda - The Prostration
Mekka, 30 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) Alif, Lām, Meem.[1170]
2.
(2) [This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.
3.
(3) Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muḥammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.
4.
(4) It is Allāh who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne.[1171] You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded?
5.
(5) He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.
6.
(6) That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
7.
(7) Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
8.
(8) Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
9.
(9) Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul[1172] and made for you hearing and vision and hearts [i.e., intellect]; little are you grateful.
10.
(10) And they say, "When we are lost [i.e., disintegrated] within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?" Rather, they are, in the meeting with their Lord, disbelievers.
11.
(11) Say, "The angel of death who has been entrusted with you will take you. Then to your Lord you will be returned."
سورة السَّجدَة
Es-Sedžda - Padanje ničice
Mekka, 30 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura ES-SEDŽDE (Sedžda)
Objavljena u Mekki, osim od 16. do 20. ajeta koji su objavljeni u Medini; sadrži 30 ajeta; objavljena poslije sure el-Mu'minun.
Elif-Lām-Mīm. Učenjaci imaju različita mišljenja o značenju ovih kao i ostalih slova arapskog alfabeta na počecima pojednih sura: Elif Lam Mim Sad, Elif Lam Ra, Elif Lam Mim Ra, Kaf Ja 'Ajin Sad, Ta Ha, Ta Sin Mim, Ta Sin, Ja Sin, Sad. Jedni veli da se ova slova ne tumače, jer spadaju u mutešabih (nejasne) ajete, čije je značenje poznato samo Uzvišenom Allahu. Ebu Bekr je rekao: ''Svaka knjiga ima tajnu, a tajna Kur'ana su počeci njegovih sura (fevatihu's-suver)''. Drugi, pak, kažu da se ova slova tumače, pa su ih protumačili na različite načine. Veli se da su to: a) imena sura; b) imena Uzvišenoga Allaha; c) nešto čime se Uzvišeni Alllah zaklinje. Neko je rekao da su to isprekidani harfovi riječi: Elif je iz riječi Allah, Lam iz riječi Džibril, a Mim iz riječi Muhammed, s.a.v.s. Tako je i sa ostalim slovima. U jednom hadisu navodi se da su Benu Israil (sinovi Israilovi, jevreji) razumjeli da ovi harfovi ukazuju na broj godina koliko će trajati ovaj ummet (tj. ummet Muhammeda, s.a.v.s.). To je od njih čuo Allahov Poslanik, s.a.v.s., pa nije negirao. Ebu'l-Kasim es-Suhejli izbrojao je brojčanu vrijednost ovih harfova, ispustivši one koji se ponavljaju, i došao do broja 903.
2.
Objavljivanje Knjige – tj. Kur'ana; u koju nema sumnje! – tj. nema sumnje da je Kur'an od Uzvišenog Allaha. Negacija sumnje je u odnosu na vjerovanje sljedbenika Istine i po onome kako stvar jeste, a ne u odnosu na vjerovanje sljedbenika neistine; od Gospodara svjetova je!
3.
A oni govore – Zamjenica se odnosi na Kurejšije. Em (ili) je u značenju bel (nego, a). "On je izmišlja!" Ne, ona je Istina od Gospodara tvoga, da opominješ narod kome nije došao opominjatelj prije tebe – još od vremena Isaa, a.s. A dolazili su poslanici prije tog vremena, kao što je Ibrahim, a.s., i drugi. S obzirom da se vrijeme oduljilo, Uzvišeni Allah im je poslao poslanika da ih opominje i da nad njima uspostavi dokaz; da bi oni bili upućeni.
4.
Allah je Onaj koji je stvorio nebesa i Zemlju i ono što je između njih u šest dana, a zatim učinio istivā na Aršu – Značenje istivāa naveli smo u 54. ajetu sure el-Ea'raf. Vi nemate, osim Njega, ni zaštitinika ni zagovornika – Negiranje zagovorništva je dvoznačno. Prvo je zagovorništvo vezano za nevjernike, koje apsolutno neće postojati, a drugo je zagovornoštvo (šefāat) vezano za vjernike koje neće biti osim nakon Allahove dozvole, kao što se navodi u Njegovim riječima: Niko se neće moći zauzimati ni za koga bez dopuštenja Njegova (Junus, 3); pa zašto se ne opomenete?
5.
On upravlja svime – tj. svim stvarima; od neba do Zemlje – tj. spušta se ono što je Uzvišeni odredio sa nebesa ka Zemlji; a onda se sve to Njemu vraća, u danu koji traje hiljadu godina prema vašem računanju vremena. – Ibn Abbas, r.a., je rekao: Označava se ono što Allah provodi od onoga što je odredio od neba do Zemlje, a potom Mu se vraća vijest o tome u danu od dunjalučkih dana čije je trajanje hiljadu godina, kada bi se putovalo uobičajenim ljudskim putovanjem, jer je rastojanje od neba do Zemlje pet stotina godina, pa je hiljadu godina spuštanje odredbe na zemlju i njezino uzdizanje na nebo." Još se veli: Allah daje melecima događaje u trajanju od hiljadu ljudskih godina, a što je jedan dan od Allahovih dana. Pa kada prođe hiljadu godina, onda im daje događaje za narednih hiljadu godina. Značenje je da se događaji provode u ovom navedenom vremenu, a potom se Njemu vraćaju jer je konac svih stvari kod Njega. Urūdž (vraćanje ili uzdizanje), po ovome mišljenju, izraz je za vraćanje svih stvari Njemu.
6.
To je Znalac tajnog i javnog, Nedostižni i Samilosni. – Gajb je ono što je odsutno od stvorenja (ono što ne vide), a eš-šehadet je ono što svjedoče (ono što vide).
7.
Koji sve savršeno stvara, a počeo je stvaranje čovjeka – Misli se na Adema, a.s.; od ilovače.
8.
Zatim je učinio potomstvo njegovo od tekućine, od vode slabe. – tj. od sperme.
9.
Potom ga je skladno uobličio i dušu mu od Sebe udahnuo – Nefeha fīhi min rūhihī (dosl. udahnuo u njega od Svoga duha) je izraz za stvaranje života u čovjeku, a rūh (duh) je pripojen Allahu, dž.š., pripajanjem posjeda vlasniku, a može se time označavati i posebnost duha jer njegovu suštinu ne poznaje niko osim Uzvišeni Allah; i On vam daje i sluh i vid i pamet, a kako vi malo zahvaljujete! Genitivna veza Njegov duh (Rūhihi) je pripajanje vlasništva i pripajanje iz počasti, kao npr. Bejtullah (Allahova kuća), nākatullah (Allahova deva), a ne u smislu da je duh dio Uzvišenog Allaha koji je udahnut u čovjeka. Ibn Džuzejj je za ovu pripadnost naveo dva razloga. Prvi: duh je Allahovo vlasništvo, i drugi: suštinu duha zna samo Uzvišeni Allah. Šejhu-l-islam Ebu Suūd efendi veli: Duh (rūh) je pridodat Uzvišenom iz počasti prema čovjeku, te da bi mu se dalo na znanje da je duh čudno stvorenje koje ima veličanstvene osobine, a koje su povezane sa mogućnošću ulaska u prijem Uzvišenog Gospodara" (Ebu Suūd, 4/196). Ehl-i sunnetsko učenje naglašava da Uzvišeni Allah nije fizičko tijelo (džism), nije supstancija (dževher), nije akcident ('ared), nije bestjelesni duh (ruh)...
10.
Oni govore: "Zar ćemo, kad nestanemo pod zemljom – tj. kad istruhnemo i prašina postanemo, a značenje ovog govora je smatranje proživljenja dalekim od strane nevjernika; ponovo stvoreni biti?" Ne, nego oni susret sa Gospodarem svojim niječu!
11.
Reci: "Usmrtit će vas Melek smrti – a njegovo ime je Azrail, koji pod svojom komandom ima mnogobrojne meleke; koji vam je za to određen, a poslije ćete se Gospodaru svome vratiti."
سورة السَّجدَة
Es-Sedžda - Padanje ničice
Mekka, 30 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Elif-Lam-Mim
Komentar ajeta:
O skraćenim harfovima već je bilo govora na početku sure "El-Bekare", pa nema potrebe to ovdje ponavljati.
2.
Objavljivanje Knjige, o kojoj nema sumnje, od Gospodara je svjetova.
Komentar ajeta:
Govor Uzvišenog:
"Objavljivanje Knjige,o kojoj nema sumnje", znači da uopće ne treba sumnjati niti biti skeptičan da je ona objavljena.
"od Gospodara je svjetova."
3.
a oni govore: 'On je izmišlja!' Ne, ona je Istina od Gospodara tvoga da opominješ narod kojemu Prije tebe nije došao niko da ga opominje, da bi išao Pravim putem.
Komentar ajeta:
Zatim Uzvišeni obavještava o idolopoklonicima pa veli: "a oni govore: 'On je izmišlja!'", to jest, to je njegova lična izmišljotina.
"Ne, ona je Istina od Gospodara tvoga da opominješ narod kojemu prije tebe nije došao niko da ga opominje, da bi išao Pravim putem", tj. da slijede Istinu s kojom je došao.
U Knjizi o džumi, Buharija u svom "Sahihu" prenosi od Ebu-Hurejrea da rekao je: "Allahov Poslanik petkom je na sabah-namazu učio:
"suru 'Es-sed`da'", i to prenosi i Muslim od Sufjana es-Sevrija. Imam Ahmed prenosi od Džabera da rekao je: "Allohov Poslanik ne bi zaspao dok ne bi proučio: "iz sure 'Es-Sed`de." (El-Mulk). Ovo bilježi samo Ahmed.
4.
Allah je nebesa i Zemlju i ono što je između njih u šest dana stvorio, a zatim se nad Aršom uzvisio; vi, osim Njega, ni zaštitnika ni posrednika nemate, pa zašto se ne opomenete?
Komentar ajeta:
Uzvišeni obavještava da je On stvorio sve stvari - nebesa, Zemlju i ono što je među njima - u šest dana, a zatim se nad Aršom uzvisio, onako kako to odgovara Njegovoj uzvišenosti, bez ikakvog prilagođavanja, poređenja, akomodacije, tumačenja i lišavanja Njega Njegovih atributa.
"Vi, osim Njega, ni zaštitnika ni posrednika nemate", tj. On je Vlasnik upravljanja stvarima, Stvoritelj, On upravlja svim stvarima, svemoćan je pa nema zaštitnika stvorenjima izuzev Njega niti ima zagovarača osim sa Njegovim izunom. "Pa zašto se ne urazumite", tj. o vi koji obožavate drugog osim Allaha i koji se oslanjate na drugog mimo Njega - On je Uzvišen i Svet, nema suparnika, sudruga, pomoćnika, rivala niti Sebi jednaka. Nema drugog boga osim Njega niti drugog gospodara osim Njega.
5.
On upravlja svima, od neba do Zemlje, a onda se sve to Njemu vraća u Danu koji, prema vašem računanju vremena, hiljadu godina traje.
Komentar ajeta:
Njegov govor:
"On upravlja svime, od neba do Zemlje, a onda se sve to Njemu vraća", znači da se spušta njegova naredba sa najvećih nebeskih visina do krajnjih dijelova sedme Zemlje, kao što Uzvišeni veli:
"Allah je sedam nebesa i isto toliko zemalja stvorio. Njegovo naređenje na sve se njih odnosi." (65:12) Njemu, Uzvišenom, penju se djela "u danu koji, prema vašem računaju vremena, hiljadu godina traje." Ali melek to prevali za vrijeme koliko je treptaj oka.
6.
To je Onaj Koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, Silni i Milostivi.
Komentar ajeta:
"To je Onaj Koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, Silni i Milostivi", tj. Allah, dž.š., je Svjedok nad djelima Svojih robova koja se sva Njemu dižu, i velika i mala. On je silan, Slavan, Onaj Koji je pokorio i potčinio svaku stvar. On je Milostiv prema Svojim robovima vjernicima. On je Silan u Svojoj milosti. Milostiv u Svojoj Silini, i to je ta potpunost. Silina sa Milošću i Milost sa Silinom. On je Milostiv bez ikakve manjkavosti.
7.
Koji sve savršeno stvara, Koji je prvog čovjeka stvorio od ilovače.
Komentar ajeta:
"Koji je prvog čovjeka stvorio od ilovače." Znači da je od ilovače stvorio oca čovječanstva, Adema, a.s.,
8.
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine.
Komentar ajeta:
"a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine", tj. razmnožavaju se, također, od tekućine (kapi) koja izlazi iz kičme čovjeka i grudi žene.
9.
zatim ga skladno uobličava i život mu udahne, i On vam sluh i vid i pamet daje, a kako vi malo zahvaljujete!
Komentar ajeta:
"Zatim ga skladno uobličava", tj. Adema nakon što ga je stvorio, od zemlje. Stvorio ga je savršeno,
"i život mu udahnuo i On vam sluh i vid i pamet daje." - Riječ znači pamet, umovi.
"a kako vi malo zahvaljujete" na ovim sposobnostima kojima vas je Uzvišeni i Svemoćni Allah opskrbio. Sretan je onaj ko ih upotrijebi u pokornost Njemu, Svemoćnom.
10.
Oni govore: 'Zar ćemo, kad nestanemo pod zemljom, ponovo stvoreni biti?' Oni u susret s Gospodarom svojim ne vjeruju.
Komentar ajeta:
Uzvišeni nas obavještava o idolopoklonicima koji niječu proživljenje, govoreći: "Zar ćemo, kad nestanemo pod zemljom", tj. kada se naša tijela raspadnu, u zemlji razdvoje i nestanu.
"...zar ćemo se ponovo vratiti poslije takvog stanja!?"
Oni to niječu jer to upoređuju sa svojom ograničenom moći, a ne sa Onim Koji kad kaže: "Budi!" - to biva. Zbog toga je Uzvišeni rekao:
"Oni u susret s Gospodarom svojim ne vjeruju."
11.
Reci: 'Melek smrti, koji vam je za to određen, duše će vam uzeti, a poslije ćete se Gospodaru svome vratiti.
Komentar ajeta:
Zatim rekao je: "Reci: 'Melek smrti, koji vam je za to određen, duše će vam uzeti.'" Iz ovog ajeta se vidi da je "Melek smrti" određena osoba među melecima, kao što je već napomenuto u hadisu navedenom u komentaru sure "Ibrahim".
Neki ga nazivaju Azrailov i kao takav je i poznat. To kaže Katada i drugi.
On ima svoje suradnike. U jednom hadisu stoji da njegovi suradnici vade duše iz tijela i kada dođe do grla onda je preuzima Melek smrti. Mudžahid rekao je: "Njemu je Zemlja napravljena da izgleda kao tast i iz nje uzima ljudske duše kada želi." To isto od Allahovog Poslanika prenosi i Zuhej ibn Muhammed. Govor Uzvišenog: "a poslije ćete se Gospodaru svome vratiti" znači na Dan proživljenja, kada ćete ustati iz vaših kabura da bi bili adekvatno nagrađeni.