- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
Et-Tevba
سورة التوبَة
بَرَآءَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ﴿١﴾ فَسِيحُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۙ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخْزِى ٱلْكَٰفِرِينَ ﴿٢﴾ وَأَذَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوْمَ ٱلْحَجِّ ٱلْأَكْبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِىٓءٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُۥ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣﴾ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا وَلَمْ يُظَٰهِرُوا۟ عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوٓا۟ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ ﴿٤﴾ فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْأَشْهُرُ ٱلْحُرُمُ فَٱقْتُلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَٱحْصُرُوهُمْ وَٱقْعُدُوا۟ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّوا۟ سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥﴾ وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ٱسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُۥ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ ﴿٦﴾
سورة التوبَة
Et-Tevba - Pokajanje
Medina, 129 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Obznana od Allaha i Njegova Poslanika onim mnogobošcima s kojima ste zaključili ugovore:
2.
"Putujte po svijetu još četiri mjeseca, ali znajte da Allahu nećete umaći i da će Allah nevjernike osramotiti";
3.
i proglas od Allaha i Njegova Poslanika ljudima na dan velikog hadža: "Allah i Njegov Poslanik ne priznaju mnogobošce." Pa ako se pokajete, to je za vas bolje; a ako se okrenete, znajte da Allahu nećete umaći! A nevjernike obraduj kaznom nesnosnom!
4.
Mnogobošcima s kojima imate zaključene ugovore koje oni nisu ni u čemu povrijedili, niti su ikoga protiv vas pomagali, ispunite ugovore do ugovorenog roka. Allah zaista voli pobožne.
5.
Kada prođu sveti mjeseci, ubijajte mnogobošce gdje god ih nađete, zarobljavajte ih, opsjedajte i na svakome prolazu dočekujte! Pa ako se pokaju i budu molitvu obavljali i zekat davali, ostavite ih na miru, jer Allah zaista prašta i samilostan je.
6.
Ako te neki od mnogobožaca zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Allahove riječi, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega. To zato što oni pripadaju narodu koji ne zna.
سورة التوبَة
Et-Tevba - Die Reue
Medina, 129 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
Eine Lossagung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an diejenigen unter den Götzendienern, mit denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt.
2.
Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen könnt, und daß Allah die Ungläubigen in Schande stürzt!
3.
Und eine Bekanntmachung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an die Menschen am Tag der großen Pilgerfahrt, daß Allah der (Verpflichtung gegenüber den) Götzendiener(n) ledig ist, und auch Sein Gesandter. Wenn ihr nun bereut, so ist es besser für euch. Wenn ihr euch jedoch abkehrt, so wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen könnt! Und verkünde denen, die ungläubig sind, schmerzhafte Strafe!
4.
Mit Ausnahme derer von den Götzendienern, mit denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt und die (es) euch (in) nichts haben fehlen lassen und niemandem gegen euch beigestanden haben. So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist! Gewiß, Allah liebt die Gottesfürchtigen.
5.
Wenn nun die Schutzmonate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer ihr sie findet, ergreift sie, belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf! Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann laßt sie ihres Weges ziehen! Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
6.
Und wenn jemand von den Götzendienern dich um Schutz bittet, dann gewähre ihm Schutz, bis er das Wort Allahs hört. Hierauf lasse ihn den Ort erreichen, wo er in Sicherheit ist. Dies, weil sie Leute sind, die nicht Bescheid wissen.
سورة التوبَة
Et-Tevba - Pokajanje
Medina, 129 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Evo obznane od Allaha i Njegova Poslanika onim mnogobošcima s kojima ugovor sklopili ste.
2.
Putujte po zemlji četiri mjeseca i znajte da vi Allahu umaći ne možete i da će Allah ruglu izvrći nevjernike!
3.
Evo obavijesti od Allaha i Njegova Poslanika svijetu na dan hadža velikoga: Allah i Njegov poslanik nemaju ništa s mnogobošcima! Ako se pokajete – to za vas dobro je, a ako leđa okrenete – znajte da vi Allahu umaći ne možete! One koji poriču obraduj kaznom bolnom.
4.
Ali ne i one mnogobošce s kojima ste ugovor sklopili i oni vas potom ni u čemu nisu zakinuli niti su nekoga protiv vas pomagali – takvima ugovore njihove do roka njihova ispunite, a Allah voli bogobojazne!
5.
A kada sveti mjeseci minu, tad mnogobošce ubijajte, gdje god da ih nađete, i zarobljavajte ih i opkoljavajte, i zasjede im na svakom prolazu pripravljajte! A ako se pokaju, i namaz budu klanjali i zekat budu davali, tad ih pustite putem njihovim; Allah, doista, grijehe prašta i samilostan je.
6.
A ako neki od mnogobožaca kod tebe utočište zatraži, ti mu zaštitu pruži da bi Allahove riječi on čuo, a potom ga pošalji na mjesto za njega pouzdano! Tako nek bude, jer oni su doista narod koji ne zna.
سورة التوبَة
Et-Tevba - Pokajanje
Medina, 129 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Ovo je obznana o prestanku zaštite, od Allaha i Njegova Poslanika, onim višebošcima s kojima ste zaključili ugovore.
2.
Putujte po svijetu još četiri mjeseca, ali znajte da Allahu nećete umaći i da će Allah nevjernike osramotiti.
3.
Ovo je i proglas od Allaha i Njegova Poslanika ljudima na najveći dan hadža, da Allah i Njegov Poslanik nemaju ništa s višebošcima, pa ako se pokajete - to je za vas bolje a ako se okrenete znajte da Allahu nećete umaći. A nevjernicima navijesti patnju bolnu.
4.
Izuzetak su višebošci s kojima imate zaključene ugovore koje oni nisu ni u čemu povrijedili, niti su ikoga protiv vas pomagali, ispoštujte ugovore s njima do dogovorenog roka; Allah zaista voli bogobojazne.
5.
Kada prođu sveti mjeseci, onda ubijajte mušrike gdje god ih nađete, zarobljavajte ih, opsjedajte i na svakom prolazu dočekujte. Pa ako se pokaju i budu namaz obavljali i zekat davali, ostavite ih na miru, a Allah je, zaista, Onaj Koji oprašta grijehe i milostiv je.
6.
Ako te neki višebožac zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Allahove riječi, a potom ga otpremi na mjesto sigurno za njega. To je zato što su oni narod koji ne zna.
سورة التوبَة
Et-Tevba - The Repentance
Medina, 129 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) [This is a declaration of] disassociation, from Allāh and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists.[461]
2.
(2) So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allāh and that Allāh will disgrace the disbelievers.
3.
(3) And [it is] an announcement from Allāh and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage[462] that Allāh is disassociated from the disbelievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away - then know that you will not cause failure to Allāh.[463] And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment.
4.
(4) Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, Allāh loves the righteous [who fear Him].
5.
(5) And when the inviolable months[464] have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakāh, let them [go] on their way. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.
6.
(6) And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so that he may hear the words of Allāh [i.e., the Qur’ān]. Then deliver him to his place of safety. That is because they are a people who do not know.
سورة التوبَة
Et-Tevba - Pokajanje
Medina, 129 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
ET-TEVBE(Pokajanje)
Sura Et-Tevbe objavljena u Medini, osim dva posljednja ajeta, koji su objavljeni u Mekki; ima 129 ajeta; objavljena poslije sure el-Ma'ide
Ova sura se naziva i et-Tevbe (Pokajanje), kao i el-Fadiha (Sura koja sramoti) jer je ona razotkrila tajne licemjera. Rukopisne verzije mushafa i eksperti za kiraete saglasni su da se na početku ove sure ne nalazi Bismilla. Postoje različita mišljenja o tome šta je razlog izostavljanja Bismille na početku ove sure. Osman ibn Affan kaže: ''Značenja ove sure su slična značenjima sure el-Enfal, zato što su se u vrijeme Allahovoga Poslanika, s.a.v.s., učile zajedno, spojio sam ih i stavio među sedam dugih sura''. Ashabi su imali različita mišljenja oko toga da li su to dvije sure ili, pak, jedna sura, pa je zato izostavljena Bismilla na početku sure Beraetun. Ali ibn Ebi Talib je rekao: ''Bismilla je sigurnost, a sura Beraetun je objavljena o ratu, i zato ona nije počela sa sigurnošću''.
Obznana od Allaha i Poslanika Njegovoga – Pod beraetun (obznanom) misli se na obznanu odricanja od mnogobožaca; onim mnogobošcima s kojima ste zaključili ugovore: – Značenje je da obznana dolazi od Allaha, dž.š., i Njegovoga Poslanika mnogobošcima sa kojima ste zaključili ugovore. Zaključivanje ugovora pripisano je muslimanima, a to je učinio Vjerovjesnik, s.a.v.s., u ime njih, pa kao da su oni ti koji su zaključili ugovore sa mnogobošcima. Vjerovjesnik, s.a.v.s., bijaše sa mnogobošcima zaključio ugovore do vremenski određenog roka. Bilo je onih koji su izvršili ugovor pa je Uzvišeni Allah naredio Muhammedu, s.a.v.s., da ispoštuje ugovor do njegovog vremenskog roka, a bilo je i onih koji su prekršili ugovor, ili samo što ga nisu prekršili, pa je njima dat rok od četiri mjeseca, a poslije toga ugovor više nije na snazi.
2.
Putujte po zemlji još četiri mjeseca – tj. putujte sigurno četiri mjeseca; to je rok koji je njima dat. Učenjaci se razilaze o kojem se vremenu ovdje radi; veli se da su to mjeseci: ševval, zu'l-ka'de, zu'l-hidždže i muharrem, jer je ova sura tada objavljena, devete godine po Hidžri. Veli se da je to vrijeme od Kurban-bajrama do završetka prvih deset dana rebi'u'l-ahira, jer su oni u to vrijeme to saznali, tako što je Allahov Poslanik, s.a.v.s., te godine poslao Ebu Bekra Siddika kao vodiča ljudima za hadž, a onda je, poslije njega, poslao i Aliju b. Ebi Taliba koji je na Dan Arefata proučio suru Beraetun; a veli se da ju je proučio na Kurban-bajram; i znajte da nećete umaći Allahu – tj. Njemu nećete promaći; i da će, zaista, Allah osramotiti nevjernike!
3.
I proglas – tj. obavijest da se Allah, dž.š., i Njegov Poslanik odriču mnogobožaca; od Allaha i Poslanika Njegovoga, ljudima – Odricanje (beraetun) se posebno odnosi na mnogobošce s kojima su sklopljeni ugovori, dok se proglas odricanja općenito odnosi na sve ljude: na one s kojima su sklopljeni ugovori, na one sa kojima nisu sklopljeni ugovori, mnogobošce i dr.; na dan Velikog hadždža: - El-Hadždžu'l-ekber je Dan Arefata ili Kurban-bajram; veli se: svi dani hadždža, za koje se upotrijebila jednina jevm (dan), kao što se kaže Dan Bitke na Siffinu ili Dan Bitke na devi, a radi se o više dana. Zaista Allah nema ništa s mnogobošcima, ni Poslanik Njegov; pa ako se pokajete – tj. pokajanjem (teobom) za nevjerništvo; to je za vas bolje; a ako se okrenete, znajte da nećete umaći Allahu! A 'obraduj' nevjernike bolnom!
4.
Osim onih mnogobošcima s kojima imate zaključene ugovore – misli se na one koji nisu prekršili ugovore; koje oni nisu povrijedili ni u čemu, niti su pomagali protiv vas ikoga; ispunite ugovore njihove do njihovog ugovorenog roka! Zaista Allah voli bogobojazne.
5.
Kada prođu sveti mjeseci – tj. četiri mjeseca koja su data mnogobošcima. Onaj ko kaže da su to mjeseci: ševval, zu'l-ka'de, zu'l-hidždže i muharrem, onda se radi o poznata četiri sveta mjeseca kojima je dodat mjesec ševval, a ispušten mjesec redžeb. Oni su nazvani el-hurum (sveti) zato što su većini ljudi bili poznati još prije islama. A onaj ko smatra da to vrijeme traje do rebi'u'l-ahira, onda su nazvani hurum zbog svoje počasti, svetosti i zabrane ubijanja ili ratovanja u njima; ubijajte mnogobošce gdje god ih nađete – Ovaj ajet je derogirao sve druge ajete o pomirenju ili primirju u Kur'anu; (ovaj 5. ajet sure et-Tevbe naziva se ajetu's-sejf) veli se da je on derogirao i dobročinstvo koje se učini poslije i otkup; a veli se suprotno od toga, tj. on je derogiran tako da su dobročinstvo i otkup dozvoljeni; zarobljavajte ih – El-Ehiz znači el-esir (zarobljenik); opsjedajte ih i dočekujte na svakom prolazu! – tj. na svakom putu. Pa ako se pokaju – Misli se na pokajanje od nevjerništva, a potom se kaže: i budu klanjali namaz i davali zekjat, što je dokaz da se kažnjava onaj koji ostavi namaz i zekjat, kao što je to učinio Ebu Bekr es-Siddik, radijallahu anhu. Ovaj ajet se objašnjava hadisom Allahovoga Poslanika, s.a.v.s.: ''Naređeno mi je da se borim protiv ljudi sve dok oni ne kažu La ilahe illellah, dok ne počnu klanjati i davati zekjat; pustite ih njihovim putem – tj. neka budu sigurni, zaštićeni. Zaista Allah prašta i samilostan je.
6.
Ako te neki od mnogobožaca zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Govor Allahov – tj. Kur'an, pa da se vidi da li će primiti islam ili ne, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega; tj. ako ne primi islam, vrati ga u njegovo mjesto; ovo je konačan propis, prema mišljenju jednih učenjaka; drugi, pak, vele da je ovo derogirano ajetom o borbi (kital); to zato jer su oni narod koji ne zna.
سورة التوبَة
Et-Tevba - Pokajanje
Medina, 129 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
"Obznana od Allaha i Njegova Poslanika onim mnogobošcima s kojima ste zaključili ugovore."
Komentar ajeta:
Ova časna sura jedna je od posljednjih koje su objavljene Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., kao što prenosi El-Buhari da je rekao: (426) Posljednji ajet koji je objavljen jeste: "Oni traže od tebe tumačenje reci: 'Allah će vam kazati propis o kelali'"; a posljednja je objavljena sura: "Beraeh" - Obznana. Ona ne počinje bismillom, jer ashabi nisu pisali bismillu na njenom početku u vladarevom Mushafu povodeći se u tome za vođom vjernika Osmanom bin Afanom, r. a.
Prenosi Et-Tirmizi od Ibn-Abbasa sažeto: (427) "Da je on pitao vođu vjernika Osmana bin Afana o nerastavljanju između sure El-Enfal i sure Et-Tevbe sa 'Bismillahi - rahmani - rahim'.
Pa je rekao Osman: sura El-Enfal je bila među prvima koje su objavljene u Medini, a sura Beraeh među posljednjim što je objavljeno od Kur'ana. Njena su kazivanja bila slična kazivanjima u suri Beraeh i bojao sam se da nisu od nje same, i preselio je Allahov Poslanik, s.a.v.s., a nije nam objasnio da je ona (bismilla) iz nje (sure Et-Tevbe), zbog toga sam ih spojio i nisam napisao između njih dvije 'Bismillahi – rahmani – rahim', a stavio sam je u sedam dugih sura."
Slično njemu prenose Imam Ahmed, Ebu-Davud, En-Nesai i Ibn-Hiban u njegovom Sahihu i El-Hakim u njegovom Mustedreku drugim predajnim putem i rekao je da su lanci prenosilaca sahih, ali ga ne bilježe Buhari i Muslim.
Početak ove sure objavljen je Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., nakon što se vratio iz Bitke na Tebuku i namjeravao otići na hadž, zatim je spomenuto da se mušrici spremaju iste godine u sezoni hadža obaviti to po njihovom običaju: obilaziti oko svete kuće goli, i Poslanik, s.a.v.s., nije volio miješati se sa njima, pa je poslao Ebu-Bekra es-Sidika, r.a., kao vodiča na hadž te godine da pokaže ljudima njihove obrede hadža i da pouči mušrike da nedolaze na hadž poslije ove godine i da naglasi ljudima: "Obznana od Allaha i Njegova Poslanika". Kada se vratio, poslao je Aliju bin Ebi-Taliba kao dostavljača od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., zato što je bio u srodstvu s njim.
Allahov govor: "Obznana od Allaha i Njegova Poslanika", znači obznanu od Allaha, dž.š., i Njegovog Poslanika o prestanku sigurnosti i ugovora.
"Onim mnogobošcima s kojima ste zaključili ugovore."
2.
"Putujte po svijetu još četiri mjeseca, ali znajte da Allahu nećete umaći i da će Allah nevjernike osramotiti."
Komentar ajeta:
"Putujte po svijetu još četiri mjeseca". Ovaj se ajet odnosi na one koji su sklopili ugovore na neodređeno vrijeme ili na onog koji ima zaključen ugovor manje od četiri mjeseca neka ga upotpuni sa četiri mjeseca. A što se tiče onog čiji je ugovor na određeno vrijeme, njegovo je trajanje do samog isteka ugovora bez obzira koliko on bio, zbog riječi Uzvišenog Allaha: "Ispunite ugovore do ugovorenog roka", i hadisa o kojima će biti govora. Ko bude imao zaključen ugovor između njega i Allahovog Poslanika, s.a.v.s., njegov ugovor traje do ugovorenog roka. Ovo je najbolja i najjača konsatacija koju je odabrao Ibn-Džerir, Allah mu se smilovao. Rekao je Ebu-Ma'šer el-Medeni: Pričali su nam Muhammed bin Ka'b el-Kurezi i drugi: (428) "Allahov Poslanik, s.a.v.s., devete je godine po Hidžri u periodu hadža poslao Ebu-Bekra kao vodiča i poslao je Aliju bin Ebi-Taliba sa trideset ili četrdeset ajeta iz sure "Beraeh" pa ih je čitao ljudima, dajući mušricima rok od četiri mjeseca da putuju po zemlji. On im je pročitao na Arefatu, da je rok koji im se daje dvadeset dana od zul-hidžeta, muharem, safer rebiul-evel i deset dana od rebiul-ahira. Zatim im je to pročitao u njihovim kućama i rekao: 'Poslije ove godine mušrici neće obavljati hodočašće niti će obilaziti oko svete kuće goli.'" Prenosi Ibn Ebi-Nedžih od Mudžahida, koji kaže: "Proglašeno je da su vlasnici ugovora sigurni četiri uzastopna mjeseca, dvadeset dana od zul-hidžeta pa do isteka deset dana rebiul-ahira. Poslije toga prestaju ugovori, i proglašena je svim ljudima borba ukoliko ne budu primili islam. Ovako je prenošeno od Es-Suddija i Katade.
3.
"I proglas od Allaha i Njegova Poslanika. Ljudima na dan velikog hadža, Allah i Njegov Poslanik nemaju ništa s mnogobošcima, pa ako se pokajete - to je za vas bolje a ako se okrenete znajte da Allahu nećete umaći. A nevjernike obraduj kaznom nesnosnom."
Komentar ajeta:
Kaže Uzvišeni Allah, dž.š.: "proglas" znači obavjest "od Allaha i Njegova Poslanika", ranije je spomenuta i rečena opomena ljudima.
"Na dan velikog hadža" to je dan prinošenja žrtvi (kurbana), koji je najvredniji, najbolji i najveći dan hadža.
"Allah i Njegov Poslanik nemaju ništa s mnogobošcima", znači i Njegov Poslanik je čist od njih također, zatim ih je pozvao na pokajanje Njemu, pa je rekao Uzvišeni Allah, dž.š.: "Pa ako se pokajete" od toga to što Mu vi druga pripisujete, tj. činite širk.
"To je za vas bolje, a ako se okrenete", tj. ako nastavite sa onim u čemu ste, tj. širku, "znajte da Allahu nećete umaći" nego vi ste u Njegovom vlasništvu i pod Njegovom silom i voljom.
"A nevjernike obraduj kaznom nesnosnom", tj. na dunjaluku će doživjeti poniženje i strogu kaznu, a na Ahiretu kukaste štapove i vratne okove.
Prenosi El-Buhari od Ebu-Hurejrea da je rekao: /429/ "Poslao me je Ebu-Bekr na Minu među onima koji će proglasiti da mušrici ne čine hodočašće poslije ove godine i da ne obilaze svetu kuću goli, a dan velikog hadža jeste dan prinošenja žrtvi. Ovaj dan je nazvan Velikim hadžom jer su ljudi govorili mali hadž. Ebu-Bekr prenio je i dostavio ljudima te godine, a u godini Oprosnog hadža, kada je Allahov Poslanik, s.a.v.s., obavio hadž, nijedan mušrik nije to uradio. " Ovo je tekst Buharije i nalazi se u poglavlju El-Džihad. Prenosi imam Ahmed od Muhriza bin Ebi-Hurejrea, a on od svog oca da je rekao: /430/ "Bio sam sa Alijom bin Ebi-Talibom kada ga je Allahov Poslanik, s.a.v.s., poslao stanovnicima Meke sa "Obznanom", pa su rekli šta ste to pozivali? Rekao je: "Pozivali smo da neće ući u Džennet osim vjernik, niti će obilaziti Kabu ko je go i ko bude imao sklopljen ugovor sa Allahovim Poslanikom, s.a.v.s., njegov je rok važenja četiri mjeseca, a kada prođu četiri mjeseca zaista, Allah, dž.š., i Njegov Poslanik ne priznaju mnogobošce, niti će mušrici činiti hodočašće Kabi poslije ove godine. Pozivao sam dok mi nije glas promukao." Prenosi Ibn-Džerir od Alije, r.a., da je rekao: /431/ " Poslao me je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kada je objavljena obznana sa četiri stvari: Da ne obilaze oko svete kuće goli; da se mušrici ne približavaju El-Mesdžidul - Haramu nakon ove godine; ko bude imao sklopljen ugovor sa Allahovim Poslanikom, s.a.v.s., on je važeći do njegovog ugovorenog roka i da u Džennet neće ući drugi osim pravi vjernik." A što se tiče dana velikog hadža, to je dan prinošenja žrtvi, kao što prenosi El-Imam Ebu-Dža'fer et-Taberi od Ibn-Omera neka je Allah, dž.š., zadovoljan njima dvojicom, da je rekao: /432/ "Zastao je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kod džemreta na Oprosnom hadžu pa je rekao: 'Ovo je dan Velikog hadža.'" Prenosi Šu'be, od jednog Poslanikovog, s.a.v.s., ashaba da je rekao: /433/ "Stao je među nas Allahov Poslanik, s.a.v.s., na crvenoj kamili kojoj je odrezan krajičak uha pa nam je rekao: 'Da li znate koji je danas dan?' Odgovorili su: 'Dan prinošenja žrtvi.' Rekao je: 'Istinu ste rekli, ovo je Dan Velikog hadža.'"
Prenosi Ibn-Džerir od Abdurrahmana bin Ebu-Bekra, a on od svog oca da je rekao: /434/ " Tog dana sjedio je Allahov Poslanik, s.a.v.s., na svojoj devi, a ljudi su držali za njen povodac pa je rekao: 'Koji je danas dan?' Šutjeli smo toliko da smo pomislili da će ga nazvati drugim imenom, pa je rekao: 'Zar ovo nije dan Velikog hadža." Ovi su prenosioci vjerodostojni, a bilježi se među sahih hadisima.
4.
"Mnogobošcima s kojima imate zaključene ugovore koje oni nisu ni u čemu povrijedili, niti su ikoga protiv vas pomagali, ispunite ugovore do ugovorenog roka; Allah zaista voli bogobojazne. "
Komentar ajeta:
Ovo je izuzetak od pravila da rok odlaganja do četiri mjeseca važi za onog ko je sklopio ugovor na neodređeno vrijeme a ne do određenog roka, njegov rok je, kao što je prethodno spomenuto četiri mjeseca. On može putovati kuda hoće da bi se spasio, odlazeći da bi postigao što želi, osim onog koji je sklopio ugovor do određenog vremena njegov rok važenja je do navedenog roka prema kojem je sklopljen ugovor, a o tome su prethodno spomenuti hadisi. A ko bude sklopio ugovor sa Allahovim Poslanikom, s.a.v.s., pa njegov ugovor važi do ugovorenog roka pod uvjetom da ugovornik ne poništi svoj ugovor do ugovorenog roka, radi ovog je Uzvišeni Allah, dž.š., podsticao na poštivanje toga, pa je rekao Uzvišeni Allah, dž.š.:
"Allah, zaista, voli bogobojazne", tj. one koji ispunjavaju sklopljene ugovore.
5.
"Kada prođu sveti mjeseci, onda ubijajte mnogobošce gdje god ih nađete, zarobljavajte ih, opsjedajte i na svakom prolazu dočekujte. Pa ako se pokaju i budu namaz obavljali i zekat davali, ostavite ih na miru, jer Allah zaista prašta i Milostiv je."
Komentar ajeta:
Razišli su se mufesiri u tome šta se podrazumijeva pod pojmom sveti mjeseci. Neki kažu da je to što se podrazumijeva spomenuto u govoru Uzvišenog Allaha, dž.š.: "...a četiri su sveta" Međutim, ovo mišljenje je upitno, a ono što je vidljivo iz konteksta, a do čega drži Ibn-Abbas, kako to od njega prenosi El-'Avfi, jeste da se misli na četiri mjeseca u kojima se dozvoljava putovanje po svijetu, u govoru Uzvišenog Allaha, dž.š.:
"Putujte po svijetu još četiri mjeseca." Zatim je rekao Uzvišeni Allah, dž.š.: "Kad prođu sveti mjeseci", znači: kada isteknu četiri mjeseca u kojim vam je zabranjeno njihovo ubijanje i koje smo im dali kao rok, onda gdje god ih nađete zarobljavajte ih i ubijajte, jer se ugovor odnosi na spomenuto, prije nego na nešto što nije spomenuto, a moglo bi da se podrazumijeva. Jasan propis o četiri sveta mjeseca doći će u sljedećem ajetu ove časne sure.
"Onda ubijajte mnogobšce gdje god ih nađete", na zemlji i ovo je općenit propis, a poznato je da je on specificiran tako što je zabranjeno sukobljavanje i ubijanje u Haramu, riječima Uzvišenog Allaha, dž.š.:
"I ne borite se protiv njih kod Mesdžid - Harama dok vas oni tu ne napadnu, ako vas napadnu - onda ih poubijajte." Riječi Uzvišenog Allaha, dž.š.: "Zarobljavajte ih", znače: uzimajte ih za zarobljenike pa ako želite ubijajte ih ili ako hoćete ostavite ih kao zarobljenike.
"Opsjedajte ih i na svakom prolazu dočekujte", tj. opsjedajte ih obručom u njihovim položajima i utvrđenjima, stijesnite im prolaze i primorajte ih na borbu ili islam. Radi toga kaže Uzvišeni Allah, dž.š.:
"Pa ako se pokaju i budu namaz obavljali i zekat davali, ostavite ih na miru." Na ovaj časni ajet i druge slične njemu oslonio se Ebu-Bekr Es-Sidik, r.a., u pokretanju rata protiv onih koji su se ustezali u davanju zekata. U dvije vjerodostojne zbirke, Buharijinoj i Muslimovoj, od Abdullaha ibn Omera, neka je Allah, dž.š., zadovoljan njima dvojicom, navodi se predanje od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: /435/ "Naređeno mi je da se borim protiv ljudi dok ne posvjedoče da nema boga osim Allaha i da je Muhammed Allahov Poslanik i da obavljaju namaz i daju zekat."
"Pa ako se pokaju i budu namaz obavljali i zekat davali - ostavite ih na miru." Rekao je Enes: "Njihovo je pokajanje napuštanje poslušnosti kipovima, a prihvatanje pokornosti prema njihovom Gospodaru, obavljanje namaza i davanje zekata." Ovaj časni ajet jeste ajet poput sablje, za koji je rekao Ed-Dahhak bin Muzahim da je on derogirao sve ugovore između Allahovog Poslanika, s.a.v.s., i mušrika, sve ugovore i sve rokove. Razišli su se mufesiri o pitanju ajeta sablje pa Ed-Dahhak i Es-Suddi kažu: "On je dokinut ajetom Uzvišenog Allaha, dž.š.: "...i poslije, ili ih velikodušno sužanjstva oslobodite ili otkupninu zahtijevajte" (47:4), a Katade je rekao suprotno.
6.
"Ako te neki od mnogobožaca zamoli za zaštitu, ti ga zaštiti da bi saslušao Allahove riječi, a potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega, to zato što oni pripadaju narodu koji ne zna."
Komentar ajeta:
Kaže Uzvišeni Allah, dž.š., Svome Poslaniku, neka je salavat i selam na njega: "Ako te neki od mnogobožaca" protiv kojih sam ti naredio borbu i učinio dozvoljenim njihove živote i imetke "zamole za zaštitu", zatraže od tebe pružanje sigurnosti, odgovori im na molbu da bi saslušali Allahove riječi, tj. Kur'an, koji ćeš im učiti i kojima ćeš spominjati nešto od propisa vjere sprovodeći time Allahov dokaz. "A potom ga otpremi na mjesto pouzdano za njega" , tj. na mjesto stalne sigurnosti, dok se ne vrate u svoju domovinu i svoje kuće i svoja sigurna mjesta.
"To zato što oni pripadaju narodu koji ne zna", tj. propisali smo da se stave pod zaštitu ovakvi ljudi da upoznaju Allahovu vjeru i da se tako proširi među Njegovim robovima.
Od tada je Allahov Poslanik, s.a.v.s., davao zaštitu onome ko bi mu došao tražeći uputu ili u izaslanstvu, kao što je došla grupa izaslanika od Kurejšija na Hudejbiji poput Urve bin Mes'uda i drugih mušrika pa su vidjeli koliku počast odaju muslimani Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., što ih je začudilo. Tako nešto nisu vidjeli kod kralja niti cara. Vratili su se svome narodu i obavijestili ga o tome, i to je, uz druge slične slučajeve, bio jedan od najvećih uzroka što je većina njih primila islam. Svrha je da, ko dođe iz neislamske zemlje u islamsku zemlju radi izaslanstva, ili trgovine, ili traženja izmirenja, ili primirja, ili nošenja džizije i slično, pa zatraži od vladara ili njegovog zamjenika zaštitu, daje mu se zaštita sve dok je u posjeti islamskoj zemlji i dok se ne vrati u njegovu sigurnost i domovinu. Ali učenjaci su rekli: " Nije dozvoljeno omogućiti mu da boravi u islamskoj zemlji godinu dana. Dozvoljeno je da mu se omogući boravak od četiri mjeseca." Neki opet kažu: može boraviti više od četiri mjeseca, a manje od godinu dana .