- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
Saba, Fatir
قُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ ٱلْبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ ﴿٤٩﴾ قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِى ۖ وَإِنِ ٱهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ قَرِيبٌ ﴿٥٠﴾ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ فَزِعُوا۟ فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا۟ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٥١﴾ وَقَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٍ ﴿٥٢﴾ وَقَدْ كَفَرُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٍ ﴿٥٣﴾ وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ فِى شَكٍّ مُّرِيبِۭ ﴿٥٤﴾
سورة فَاطِر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَاعِلِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُو۟لِىٓ أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَ ۚ يَزِيدُ فِى ٱلْخَلْقِ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴿١﴾ مَّا يَفْتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿٢﴾ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَٰلِقٍ غَيْرُ ٱللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ ﴿٣﴾
49.
Reci: "Došla je istina, a laži je nestalo!"
50.
Reci: "Ako zalutam, zalutao sam na svoju štetu, a ako sam na Pravome putu, to je zbog onoga što mi Gospodar moj objavljuje; On zaista sve čuje i blizu je."
51.
A da ti je vidjeti kad ih strava uhvati – umaći neće moći; izbliza biće ščepani –
52.
i kada reknu: "Vjerujemo u Poslanika!" A šta će im biti od koristi kad je život na Zemlji bio i prošao!
53.
U njega oni nisu prije vjerovali, govorili su ono što nije poznato, što je od istine daleko;
54.
i između njih i onoga što budu željeli biće prepreka postavljena kao što je prije bilo učinjeno sa njima sličnim, jer su svi oni, doista, mnogo sumnjali.
سورة فَاطِر
Fatir - Stvoritelj
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Hvaljen neka je Allah, stvoritelj nebesa i Zemlje, koji meleke sa po dva, tri i četiri krila čini izaslanicima; On onome što stvara dodaje što hoće, On, uistinu, sve može.
2.
Milost koju Allah podari ljudima niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati niko ne može, poslije Njega, dati; On je silan i mudar.
3.
O ljudi, sjetite se milosti kojom vas Allah obasipa. Postoji li, osim Allaha, ikakav drugi stvoritelj koji vas sa neba i iz zemlje opskrbljuje? Osim Njega nema drugog boga, pa kuda se onda odmećete?
49.
Sag: Die Wahrheit ist gekommen. Das Falsche kann weder (etwas) neu von Anfang an machen noch es wiederholen.
50.
Sag: Wenn ich irregehe, gehe ich nur zu meinem eigenen Nachteil irre, und wenn ich rechtgeleitet bin, so ist es durch das, was mir mein Herr (als Offenbarung) eingibt. Gewiß, Er ist Allhörend und nahe.
51.
Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein Entrinnen -, und sie werden von einem nahen Ort aus weggenommen.
52.
Und sie sagen: „Wir glauben daran. Aber wie könnten sie (den Glauben) von einem fernen Ort aus erlangen,
53.
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
54.
Und es wird eine Trennung vorgenommen zwischen ihnen und dem, was sie begehren, so wie es zuvor mit ihresgleichen gemacht wurde; sie waren ja in starkem Zweifel.
سورة فَاطِر
Fatir - Der Erschaffer
Mekka, 45 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(Alles) Lob gehört Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der die Engel zu Gesandten gemacht hat mit Flügeln, (je) zwei, drei und vier! Er fügt der Schöpfung hinzu, was Er will. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.
2.
Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit auftut, das kann keiner zurückhalten. Und was Er zurückhält, das kann keiner nach Ihm freigeben. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
3.
O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch. Gibt es einen anderen Schöpfer als Allah, Der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie laßt ihr euch also abwendig machen?
49.
Ti reci: Istina je došla! Laž nije ni postala, pa – neće se ni vratiti!
50.
Ti reci: Ako ja zalutam, na svoju sam štetu zalutao! A ako sam na Pravom Putu, to je zato što meni Gospodar moj objavljuje! On sve čuje i blizu je!
51.
A da ti je samo vidjeti kad ih strava uhvati – nema im umaći, bit će uhvaćeni s mjesta bliskoga!
52.
I kad reknu: Vjerujemo u Poslanika! A rašta im povratak sa Mjesta Dalekoga!
53.
Pa još prije u njega nisu vjerovali i o onome što znano nije govorili su, i što od istine daleko bi!
54.
A između njih i onog što budu željeli prepreka će postavljena biti, kao što i prije učinjeno bi sa onima njima sličnim, jer su oni, zbilja, bili u velikoj sumnji!
سورة فَاطِر
Fatir - Stvoritelj
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog
1.
Hvala, Allahu, nebesa i zemlje oblikovatelju, koji je meleke sa po dva, po tri, i po četiri krila, učinio izaslanicima! On stvaranju dodaje šta Njemu volja je! Allah, zbilja, sve učiniti može!
2.
Milost koju Allah podari svijetu niko ne može uskratiti, niti iko nakon Njega to što On uskrati može poslati! On je snažan i mudar!
3.
O ljudi, Allahove blagodati prema vama se sjetite! Ima li stvoritelja osim Allaha, Koji vas opskrbljuje s neba i zemlje?! Nema boga drugoga osim Njega, i kuda se, onda, odmećete?
49.
Reci: "Došla je Istina, a laži je nestalo!"
50.
Reci: "Ako zalutam, zalutao sam na svoju štetu, a ako sam na Pravom putu, to je zbog onoga što mi Gospodar moj objavljuje; On je, zaista, Onaj Koji sve čuje i blizu je."
51.
A da ti je vidjeti kad ih strava uhvati - umaći neće moći; izbliza bit će ščepani -
52.
i kada reknu: "Vjerujemo u Istinu!" A kako vjerovanje mogu prihvatiti s ovog dalekog mjesta?!
53.
U nju oni nisu prije vjerovali, nagađajući izdaleka o onome što je čulima nedokučivo;
54.
i između njih i onoga što budu željeli bit će prepreka, kao što je prije bilo učinjeno s njima sličnim, jer su svi oni, doista, mnogo sumnjali.
سورة فَاطِر
Fatir - Onaj Koji stvara bez prethodnog primjera
Mekka, 45 ajeta
S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog
1.
Sva hvala neka je Allahu, Stvoritelju nebesa i Zemlje, Koji meleke sa po dva, tri i četiri krila čini izaslanicima; a u stvaranju dodaje što hoće, On, uistinu, nad svime ima moć.
2.
Milost koju Allah podari ljudima- niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati - niko ne može, poslije Njega, dati; On je Silni i Mudri.
3.
O ljudi, sjetite se blagodati kojom vas Allah obasipa! Postojili, osim Allaha, ikakav drugi stvoritelj koji vas s neba i iz zemlje opskrbljuje?! Osim Njega nema drugog boga, pa kuda se onda odmećete?!
49.
(49) Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."[1237]
50.
(50) Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."
51.
(51) And if you could see[1238] when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
52.
(52) And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking[1239] [of faith] from a place far away?[1240]
53.
(53) And they had already disbelieved in it before and would assault[1241] the unseen from a place far away.[1242]
54.
(54) And prevention will be placed between them and what they desire,[1243] as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting doubt [i.e., denial].
سورة فَاطِر
Fatir - Originator
Mekka, 45 ajeta
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1.
(1) [All] praise is [due] to Allāh, Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allāh is over all things competent.
2.
(2) Whatever Allāh grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.
3.
(3) O mankind, remember the favor of Allāh upon you. Is there any creator other than Allāh who provides for you from the heaven and earth? There is no deity except Him, so how are you deluded?
49.
Reci : "Došla je Istina – tj. vjera islam; a nestalo je laži – tj. nevjerništva; i neće se vratiti!" – u
smislu da kufr neće moći učiniti ništa vrijedno spomena i da neće imati utjecaj koji je imao.
50.
Reci: "Ako zalutam, zalutao sam na svoju štetu, a ako sam na Pravome Putu, to je zbog onoga što mi objavljuje Gospodar moj. On zaista sve čuje i blizu je." – Blizina Uzvišenog Allah je s Njegovim znanjem i Njegovom sveobuhvatnošću.
51.
A da ti je vidjeti kad ih strah uhvati – i kada počnu bježati. A strah će ih uhvatiti na Sudnjem danu, a veli se i na samrti ili na Dan Bedra; umaći neće moći – Allahu, ma koliko bježali. I bit će ščepani iz mjesta koje je blizu. – Bit će ščepani u Vatru sa mevkifa (stajališta na Sudnjem danu), ili: Sa lica zemlje u njenu utrobu, kada umru, ili, pak: Sa zemlje Bedra u bunar Kalīb. Pod svim navedenim značenjskim mogućnostima, misli se na brzinu njihovoga kažnjavanja.
52.
I kada reknu: "Vjerujemo u njega!" – To će reći kada budu ščepani. Zamjenica njega može se odnositi na Allaha ili na Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, odnosno na Kur'an ili islam. A kako da vjerovanje zgrabe – Tenāvuš je lahko uzimanje nečega što je blizu. Ajet ukazuje na nemogućnost dostizanja njihove želje; iz mjesta dalekog?! – Daleko mjesto je izraz za traženje onoga što neće biti. Oni žele ono što ne mogu postići, a to je povratak na dunjaluk (radi imana) ili uzimanje koristi od tadašnjeg vjerovanja.
53.
U njega nisu vjerovali prije, i odbacivali su gajb – Znači da su o neviđenom govorili shodno svojim pretpostavkama. Tako su zagovarali da nema proživljenja, da nema Dženneta, niti Vatre. A o Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, su govorili da je sihirbaz i pjesnik; iz mjesta dalekog. – Ovo je izraz za neispravnost njihovih tvrdnji i udaljenost njihovih riječi od istine.
54.
I bit će postavljena prepreka između njih i onoga što budu željeli – a to je Džennet ili uzimanje koristi od tadašnjeg vjerovanja, ili, pak, vraćanje na dunjalučka uživanja; kao što je bilo učinjeno sa njima sličnima prije. Zaista su oni bili u sumnji velikoj. – tj. u sumnji najjačoj.
سورة فَاطِر
Fatir - Stvoritelj
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Sura FATIR (Stvoritelj)
Objavljena u Mekki;
sadrži 45 ajeta; objavljena poslije sure el-Furkan.
Hvala Allahu, Stvoritelju (1) nebesa i Zemlje, Koji čini meleke izaslanicima – tj. posrednicima (vesāit) između Allaha, dž.š., i vjerovjesnika. Meleci neprestano obavljaju Allahove zapovijedi; sa po dva, tri i četiri krila. – Znači: neki meleci imaju dva krila, neki tri, a neki četiri. On povećava u stvaranju koliko hoće. – Veli se: daje lijep glas, lijepo lice ili lijepu sreću. Međutim, najočiglednije mišljenje (azher) je da se ova rečenica odnosi na krila meleka (tako da ima meleka koji imaju jako veliki broj krila, poput Džibrila koji ima šest stotina krila, Israfila koji posjeduje dvanaest hiljada krila itd.), ili ima općenito značenju u svakom povećavanju kod svih stvorenja. Zaista Allah sve može.
(1) El-Bejdavi veli da Fatir označava Onoga koji stvara prvi put, iz ničega i bez prethodnog primjera.
2.
Ono što Allah podari ljudima – Feth je ovdje izraz za darivanje; od milosti niko ne može zadržati, a ono što zadrži – Imsāk je na ovome mjestu u značenju zadržavanja i uskraćivanja; niko ne može dati poslije Njega – Irsāl ovdje ima značenje darivanja nakon uskraćivanja. Pod milost spada sve ono što Allah, dž.š., dariva Svojim robovima od dobrota ovoga i Onoga svijeta. Značenje ovog ajeta je: Niko ne može spriječiti Allahovo darivanje, niti iko može podariti ono što Allah uskrati; i On je Silni i Mudri.
3.
O, ljudi, sjećajte se Allahove blagodati prema vama! Postoji li ikakav drugi stvoritelj osim Allaha koji vas opskrbljuje sa neba – kišom; i iz zemlje – biljem? Ajet podsjeća ljude na Allahove blagodati i iznosi dokaz protiv mnogobožaca, pa se zbog toga nastavlja riječima: Nema drugog Boga osim Njega, pa kuda se onda odmećete?!
49.
Reci: "Došla je Istina, a laži je nestalo!
Komentar ajeta:
"Reci: 'Došla je Istina, a laži je nestalo!'", tj. došla je Istina i veličanstveni Vjerozakon, a iščezla je zabluda. Stoga je, (577) ušavši u El-Mesdžidul-Haram i našavši oko Kabe postavljene kipove, Allahov Poslanik, s.a.v.s., počeo da ih udara svojim lukom i uči:
"Reci: 'Došla je Istina, a laži je nestalo; laži je, uistinu, određeno da nestane!'" (17:81)
"Reci: 'Došla je Istina, a laži je nestalo!'" Prenose ga Buharija, Muslim i Et-Tirmizi.
50.
Reci: "Ako zalutam, zalutao sam na svoju štetu, a ako sam na Pravom putu, to je zbog onoga što mi Gospodar moj objavljuje; On, zaista, sve čuje i blizu je.
Komentar ajeta:
Riječi Uzvišenog:
"Reci: 'Ako zalutam, zalutao sam na svoju štetu, a ako sam na Pravom putu, to je zbog onoga što mi Gospodar moj objavljuje'", tj. svo dobro dolazi od Allaha i od Upute i razjašnjenja, koje On objavljuje. Ko zaluta, sam od sebe zaluta, kao što veli Abdullah ibn Mes'ud, kada je pitan o problemu žene koja se udala bez mehra, "mufevvida": "Reći ću po svome mišljenju. Ako bude ispravno, od Allaha je, a ako bude pogrešno, od mene je i od šejtana, a Allah i Njegov Poslanik čisti su od toga".
Riječi Uzvišenog: "On, zaista, sve čuje i blizu je", tj. čuje riječi Svojih robova, blizu je da usliša molbu onoga ko Ga moli.
51.
A da ti je vidjeti kad ih strava uhvati - umaći neće moći; izbliza bit će ščepani.
Komentar ajeta:
Kaže Uzvišeni: "A da ti je vidjeti", o Muhammede, "kad ih strava uhvati", tj. one koji poriču Sudnji dan, "umaći neće moći", tj. nema im pribježišta niti utočIšta.
"izbliza bit će ščepani", tj. bit će uzeti u prvi mah, čim izađu iz grobova na Sudnjem danu, i to je najveća nesreća.
52.
i kada reknu: "Vjerujemo u Istinu!" A šta će im biti od koristi kad je život na Zemlji bio i prošao!
Komentar ajeta:
"I kada reknu: 'Vjerujemo u Istinu'", tj. reći će na Sudnjem danu da vjeruju u Allaha, meleke, poslanike, Knjige, kao što kaže Uzvišeni:
"A da ti je vidjeti zločinitelje kako će, oborenih glava, pred Gospodarem svojim, reći: 'Gospodaru naš, vidjeli smo i čuli smo, pa nas povrati da dobra djela činimo, mi, doista, čvrsto vjerujemo.'" (32:12)
Uzvišeni veli: "A šta će im biti od koristi kad je život na Zemlji bio i prošao", tj. nema načina da njihovo vjerovanje bude prihvaćeno, kao što neko ne može dohvatiti neku stvar iz daljine.
53.
U njega oni nisu prije vjerovali, govorili su ono što nije poznato, što je od Istine daleko.
Komentar ajeta:
Riječi Uzvišenog: "U njega oni prije nisu vjerovali", tj. kako da im se sada ostvari vjerovanje na ahiretu, a nisu prihvatili Istinu na dunjaluku i u laž su utjerivali poslanike.
"Govorili su ono što je od Istine daleko", kao što Uzvišeni veli:
"nagađujući ono što ne znaju" (18:22), pa ponekad vele da je pjesnik, ponekad vrač, a ponekad čarobnjak i slične zabludjele tvrdnje, ne vjerujući u proživljenje, povratak i skupljanje pred Allahom.
"mi samo nagađamo, nismo uvjereni" u proživljenje, niti Džehennem.
54.
i između njih i onoga što budu bit će prepreka postavljena kao što je prije bilo učinjeno sa njima sličnim, jer su svi oni, doista, mnogo sumnjali.
Komentar ajeta:
"I između njih i onoga što budu željeli bit će prepreka", između i imana i tevbe. Kako da se to i ostvari kad nije vrijeme imana i tevbe, jer nisu ranije povjerovali?! Riječi Uzvišenog:
"Kao što je prije bilo učinjeno sa njima sličnim", tj. kao što se dogodilo ranijim narodima koji su poricali poslanike pa im je došla Naša kazna i koji su poželjeli da su vjerovali ali im neće biti primljeno
"Videći Našu kaznu, rekli su: 'Vjerujemo u Jedinog Allaha, a odričemo se onoga što smo ranije pridruživali', ali im nije koristilo vjerovanje nakon što su vidjeli kaznu Našu. To je Allahov zakon važeći za one koji su prošli. I tada su propadali nevjernici." (40:84,85) Riječi Uzvišenog:
"Jer su ovi, doista, mnogo sumnjali", te im stoga nije prihvaćeno vjerovanje nakon viđenja kazne. Katade veli: "čuvajte se sumnje, jer ko u sumnji umre, u noj će i proživljen biti, a ko umre u čvrstom uvjerenju u njemu će biti i proživljen."
سورة فَاطِر
Fatir - Stvoritelj
Mekka, 45 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
1.
Hvaljen neka je Allah, Stvoritelj nebesa i Zemlje, Koji meleke sa po dva, tri i četiri krila čini izaslanicima; On onome što stvara dodaje što hoće, On, uistinu, sve može.
Komentar ajeta:
Riječi Uzvišenog: Hvaljen neka je Allah, Stvoritelj nebesa I Zemlje." Tj. Onaj Koji ih je stvorio iz ničega. Koji čini meleke izaslanicima", tj. između Njega i njegovih poslanika, "sa krilima", tj. kojima lete da bi brzo dostavili ono što im je naređeno,
"sa po dva, tri i četiri", tj. neki od njih imaju dva krila, neki tri, neki četiri, a neki više krila, kao što stoji u hadisu (578) da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., vidio Džibrila, a.s., u noćI Isra'a, a imao je 600 krila, između svaka dva, raspon kao između istoka izapada.
"On onome što stvara dodaje što hoće, On, uistinu, sve može." Es-Sudijj veli: "Dodaje krila i stvara ih koliko hoće."
2.
Milost koju Allah podari ljudima - niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati - niko ne može, poslije Njega, dati; On je Silan i Mudar.
Komentar ajeta:
Uzvišeni izvještava da ono što On hoće biva, a da ono što On neće ne biva i da nema onoga ko će uskratiti ono što On da, niti dati ono što On uskrati. Imam Ahmed prenosi od Verrada, oslobođenog roba El-Mugire ibn Šu'be da rekao je: (579) "Muavija je pisao El-Mugire ibn Šu'bi: 'Napiši mi šta si čuo od Allahovog Poslanika, s.a.v.s.,' El-Mugire me pozvao, pa sam mu napisao: "Čuo sam Allahovog Poslanika, s.a.v.s., da veli završavajući namaz: 'Nema boga osim Allaha Jedinoga, nema Mu sudruga. Njemu pripada vlast i hvala, On sve može. Bože, nema toga ko će uskratiti ono što Ti daš, niti dati ono što Ti uskratiš. Ništa ne pomaže da čovjek izbjegne Tvoju kaznu.' Čuo sam ga i da zabranjuje rekla-kazala, zapitkivanje, i rasipanje imetka, zakopavanje žive ženske djece, nepokornost majkama, uskraćivanje pa davanje, ucjenjivanje." Navode ga obojica, i Buharija i Muslim, a imam Malik, neka mu se Allah smiluje veli: "Ebu-Hurejre bi, kada bi padala kiša, rekao: "Kiša nam je pala zbog zvijezde bereketa ovog ajeta", pa je proučio slijedeće:
"Milost koju Allah podari ljudima - niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati - niko ne može, poslije Njega, dati; On je Silan i Mudar."
3.
O ljudi, sjetite se milosti kojom vas Allah obasipa. Postoji li, osim Allaha, ikakav drugi stvoritelj koji vas sa neba i iz zemlje opskrbljuje? Osim Njega nema drugog boga, pa kuda se onda odmećete?!
Komentar ajeta:
Uzvišeni upozorava Svoje robove i upućuje ih kako da izvedu dokaze o tome da Njemu Jedinom trebaju robovati i o tome da jedino On stvara i opskrbu daje, pa stoga jedino Njemu treba robovati i ne smatrati Mu ravnim kipove, niti bilo šta drugo. Stoga Uzvišeni veli:
"Pa kuda se onda odmećete?!", tj. kako Me možete smatrati lažnim nakon ovog dokaza i jasnoće argumenata i obožavati kipove.