- Besim Korkut
- Bubenheim (Deutsche)
- Enes Karić
- Muhamed Mehanović
- Saheeh International (English)
- Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
- Ibn Kesir
Sura Er-Rum
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا۟ مِنۢ بَعْدِهِۦ يَكْفُرُونَ ﴿٥١﴾ فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ ﴿٥٢﴾ وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلْعُمْىِ عَن ضَلَٰلَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ ﴿٥٣﴾ ۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْقَدِيرُ ﴿٥٤﴾ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا۟ غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا۟ يُؤْفَكُونَ ﴿٥٥﴾ وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَٱلْإِيمَٰنَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْبَعْثِ ۖ فَهَٰذَا يَوْمُ ٱلْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٥٦﴾ فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ﴿٥٧﴾ وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِـَٔايَةٍ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ ﴿٥٨﴾ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٥٩﴾ فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴿٦٠﴾
51.
A da pošaljemo vjetar i da oni vide da je sve požutjelo, oni bi, i poslije toga, blagodati poricali.
52.
Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati,
53.
niti možeš slijepe od zablude njihove odvratiti; možeš jedino dozvati one koji u ajete Naše vjeruju, jedino oni će se odazvati.
54.
Allah je taj koji vas nejakim stvara, i onda vam, poslije nejakosti, snagu daje, a poslije snage iznemoglost i sijede vlasi; On stvara što hoće; On sve zna i sve može.
55.
A na Dan kad nastupi Čas oživljenja, zločinci će se zaklinjati da su u grobovima samo jedan čas ostali; a i prije su istinu izbjegavali.
56.
A reći će oni kojima je dato znanje i vjerovanje: "Vi ste ostali, prema Allahovoj odredbi, sve do Dana oživljenja – a ovo je Dan oživljenja, samo što vi niste znali."
57.
Toga Dana neće ničem poslužiti pravdanja onima koji su se prema sebi ogriješili i neće se od njih tražiti da se Allahu umile.
58.
U ovom Kuranu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo čudo donio, opet bi rekli oni koji neće da vjeruju: "Vi samo iznosite laži!"
59.
Eto tako Allah pečati srca onih koji neće da znaju.
60.
A ti budi strpljiv! Allahovo obećanje je, zaista, istina i neka te nikako ne obmanu oni koji čvrsto ne vjeruju.
51.
Und wenn Wir einen Wind sendeten und sie dann alles gelb werden sähen, würden sie (trotzdem) danach fortfahren, ungläubig zu sein.
52.
(Sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren.
53.
Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. Hören lassen kannst du nur, wer an Unsere Zeichen glaubt und die somit (Allah) ergeben sind.
54.
Allah ist es, der euch (zuerst) in Schwäche erschafft. Hierauf verleiht Er nach der Schwäche Kraft. Hierauf verleiht Er nach der Kraft Schwäche und weißes Haar. Er erschafft, was Er will, und Er ist der Allwissende und Allmächtige.
55.
Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, schwören die Übeltäter, sie hätten nicht länger als eine Stunde verweilt. So pflegten sie sich (von der Wahrheit) abwendig machen zu lassen.
56.
Und diejenigen, denen Wissen und Glauben gegeben worden ist, sagen: „Nach Allahs Buch habt ihr bis zum Tag der Auferweckung verweilt. Das ist nun der Tag der Auferweckung, aber ihr wußtet (es) nicht.
57.
So wird an jenem Tag denjenigen, die Unrecht tun, ihre Entschuldigung nicht nützen, und es wird ihnen keine Gnade erwiesen.
58.
Wir haben ja den Menschen in diesem Qur’an allerlei Gleichnisse geprägt. Und wenn du zu ihnen mit einem Zeichen kommst, sagen ganz gewiß diejenigen, die ungläubig sind: „Ihr bringt nur Falsches.
59.
So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.
60.
So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen.
51.
A da smo Mi vjetar poslali, pa da vide sve požutjelo, oni bi i poslije toga nastavili poricati.
52.
Ti, zbilja, mrtve dozvati nećeš moći, nit' gluhe dovikati, kad se oni okrenu od tebe,
53.
niti možeš slijepce ti od njihove zablude odvratiti. Samo možeš dozvati one koji vjeruju u Naše Znake, oni će muslimani predani biti.
54.
Allah je Taj Koji vas od nejakosti stvara, potom vam poslije nejakost i starost daje! A poslije snage nejakost i starost daje! On stvara šta hoće, i On je sveznajući i moćni.
55.
A na Dan kad nastupi čas oživljenja, zločinitelji će se zaklinjati da nisu, osim samo časak jedan, ostali! Tako su se oni i prije od istine okretali.
56.
Oni kojima je dato znanje i vjerovanje, reći će: Vi ste ostali, prema Allahovoj Knjizi, do Dana proživljenja! A ovo je Dan proživljenja, ali vi niste znali!
57.
Toga Dana onima koji su nevjernici isprika njihova neće koristiti, niti će se od njih tražiti da se Allahu umile!
58.
A Mi ljudima u Kur'anu ovome navodimo svakovrsne primjere. A da im ti čudo doneseš, sigurno bi oni koji ne vjeruju rekli: Vi samo iznosite laži!
59.
Eto tako Allah na srca onih koji neće da znaju pečat stavlja.
60.
A ti se strpi! Doista, obećanje Allahovo je istina, i neka te nikako ne obmanu oni koji čvrsto ne vjeruju.
51.
A da pošaljemo vjetar i da oni vide da je sve požutjelo, oni bi, i poslije toga, blagodati poricali.
52.
Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati,
53.
niti možeš zaslijepljene od zablude njihove odvratiti; možeš jedino dozvati one koji u ajete Naše vjeruju, jedino oni su pokorni.
54.
Allah je Taj Koji vas nejakim stvara, i onda vam, poslije nejakosti, snagu daje, a poslije snage iznemoglost i sijede vlasi; On stvara što hoće, On je Sveznajući i Svemoćni.
55.
A na Dan kad nastupi Čas oživljenja, prestupnici će se zaklinjati da su samo jedan čas ostali; a i prije su Istinu izbjegavali.
56.
A reći će oni kojima je dato znanje i vjerovanje: "Vi ste ostali, prema Allahovoj Knjizi, sve do Dana oživljenja, a ovo je Dan oživljenja, samo što vi niste znali."
57.
Taj dan neće ničemu poslužiti pravdanja onima koji su prema sebi zulum učinili i neće im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traže.
58.
U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im kakav znak donio, opet bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi samo iznosite laži!"
59.
Eto, tako Allah pečati srca onima koji ne znaju.
60.
A ti budi strpljiv! Allahovo obećanje je, zaista, istina i neka te nikako ne usplahire oni koji čvrsto ne vjeruju.
51.
(51) But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.[1154]
52.
(52) So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.
53.
(53) And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims [in submission to Allāh].
54.
(54) Allāh is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent.
55.
(55) And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
56.
(56) But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of Allāh's decree until the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection, but you did not used to know."[1155]
57.
(57) So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allāh].
58.
(58) And We have certainly presented to the people in this Qur’ān from every [kind of] example. But, [O Muḥammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."
59.
(59) Thus does Allāh seal the hearts of those who do not know.[1156]
60.
(60) So be patient. Indeed, the promise of Allāh is truth. And let them not disquiet you who are not certain [in faith].
51.
A da pošaljemo vjetar i da oni vide da je sve požutjelo – od biljaka (žita i ostalog) kojem Allah daje da sazrije poslije kiše; oni bi, i poslije toga poricali. – očajanjem i suprotstavljanjem Uzvišenom Allahu.
52.
Ti ne možeš mrtve dozvati ni gluhe dovikati kad se okrenu – Ovo je metafora (istiare) za nemogućnost nevjernika da čuju savjete i dokaze. Nevjernici se porede sa mrtvacima u domenu neosjećajnosti;
53.
a niti možeš odvratiti slijepe od zablude njihove; jedino možeš dozvati one koji vjeruju u ajete Naše, oni su muslimani.
54.
Allah je Taj koji vas nejakim stvara – od hude tekućine (sperme); i onda vam, poslije nejakosti – dječijeg doba; daje snagu, a poslije snage - iznemoglost i sijede vlasi. On stvara šta hoće! A On sve zna i sve može.
55.
A na Dan kad nastupi Čas oživljenja, zaklinjat će se zločinci da su ostali samo jedan čas. – Zaklinjat će se da su u kaburima pod zemljom ostali samo jedan čas, tj. da su ostali na dunjaluku samo jedan sahat, a to je zbog toga što će to provedeno vrijeme vidjeti jako kratkim. Tako su i prije istinu izbjegavali. – Kao što su sada okrenuti od Istine, tako su se okretali od Istine i viđenja stvari onakvim kakve one jesu i na dunjaluku.
56.
A reći će oni kojima je dato znanje i vjerovanje – a oni su meleci, vjerovjesnici i vjernici: "Vi ste ostali, prema Allahovoj Knjizi – tj. Levh-i mahfuzu ili Allahovom znanju; sve do Dana oživljenja, a ovo je Dan oživljenja, samo što vi niste znali!"
57.
Toga Dana neće ničemu koristiti onima koji su zulum učinili pravdanja, i neće se od njih tražiti da se Allahu umile! – pokajanjem i djelima pokornosti. Neće im se dati prostor za to zbog njihovog zuluma.
58.
Mi navodimo ljudima u ovom Kur'anu svakovrsne primjere. A kad bi im ti ma kakvo čudo donio, opet bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi samo iznosite laži!"
59.
Eto, tako Allah pečati srca onih koji neće da znaju.
60.
Pa ti budi strpljiv, Allahovo obećanje – vezano za pomoć nad nevjernicima; je, zaista, istina! I neka te nikako ne obmanu oni koji ne vjeruju čvrsto. – tj. nemoj da te pokoleba njihov govor.
51.
A da pošaljemo vjetar i da oni vide da je sve požutjelo, oni bi, i poslije toga, blagodati poricali.
Komentar ajeta:
Poslije toga Allah, dž.š., rekao je:
"A da pošaljemo vjetar i da oni vide da je sve požutjelo, oni bi i poslije toga blagodati poricali." Kaže Uzvišeni: "A da pošaljemo vjetar", suh, na usjeve koje su posijali, pa se razviju, zatim isprave na svojoj stabljici, pa ih vide požutjele kako počnu propadati - i poslije toga oni bi nastavili sa nijekanjem blagodati koje su im date, kao što Uzvišeni veli:
"Kažite vi Meni: 'šta biva s onim što posijete? Da li mu vi dajete snagu da niče ili to Mi činimo?'" (56:63,64) Vjetrova ima osam vrsta: četiri su kao milost, a četiri kao kazna. što se tiče prva četiri, to su: en-naširat, oni koji šire; el-mubešširat, koji najavljuju kišu; el-murselat, oni koji se jedan za drugim šalju; ez-zarijat, oni koji pušu, a druga četiri su; el-akim, vjetar bez ikakva dobra; es-sarsar, ledeni vjetar (ova dva su na kopnu); el-kasif, bura i el-asif, silan vjetar (na moru).
Ako Allah, dž.š., hoće, učinit će ih kao milost i radost, a ako hoće učinit će ih bolnom patnjom. Vjetrovi su različiti po pitanju pravca: istočni, zapadni, južni i sjeverni.
Postoje velika razmimoilaženja po pitanju njihove koristi i utjecaja.
Blagi svježi vjetar hrani biljke i tijela životinja, dok drugi suši, treći pokreće i očvršćuje, a četvrti iznuruje i slabi.
52.
Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati.
Komentar ajeta:
Uzvišeni veli da kao što nije u tvojoj moći da dozoveš, niti da svoj govor dostaviš gluhima koji ne čuju, a usto su ti leđa okrenuli - također ne možeš uputiti one koji su slijepi spram Istine, niti ih možeš povratiti sa krivog puta.
53.
niti možeš slijepe od zablude njihove odvratiti; možeš jedino dozvati one koji u ajete Naše vjeruju, jedino oni će se odazvati.
Komentar ajeta:
To pripada samo Allahu Uzvišenom. Samo On i niko drugi, može, ako hoće, omogućiti mrtvima da čuju glasove živih, da uputi koga hoće i na stranputicu navede koga hoće. Zbog toga Uzvišeni kaže:
"možeš jedino dozvati one koji u ajete Naše vjeruju, jedino oni će se odazvati", tj. jedino su oni pokorni, poslušni i odazivaju se. Oni su ti koji čuju Istinu i slijede je. Takvi su vjernici, a prvi koji su spomenuti su nevjernici. Zato Uzvišeni veli:
"Odazvat će se jedino oni koji su poslušni, a Allah će umrle oživiti; zatim Njemu će se svi vratiti." (6:36) Iz ajeta: "Ti ne možeš mrtve dozvati..." Majka vjernika Aiša, r.a., zaključila je da je Abdullah ibn Omer bio u zabludi u svom prenošenju hadisa kada se Allahov Poslanik, s.a.v.s., obraćao ubijenim koji su bačeni u jamu na Bedru, tri dana nakon bitke. Kad ih je prekoravao i korio, Omer mu rekao je: (439) "O Allahov Poslaniče, zar se obraćaš onima koji su već istruhnuli?" Poslanik, s.a.v.s., reče: "Tako mi Onoga u čijoj je ruci moja duša, vi ništa bolje ne čujete od njih, međutim oni ne mogu odgovarati." Aiša, r.a., smatra da je Poslanik, s.a.v.s., rekao ovako: "Oni sada, zaista, znaju da je ono što sam im rekao Istina."
Katade rekao je: "Allah, dž.š., ih je oživio kako bi mogli čuti govor Poslanikov, što je bio prijekor, ukoravanje i kazna njima.
54.
Allah je Taj Koji vas nejakim stvara, i onda vam, poslije nejakosti, snagu daje, a poslije snage izemoglost i sijede vlasi; On stvara što hoće, On sve zna i sve može.
Komentar ajeta:
Uzvišeni ukazuje na faze razvoja čovjeka u njegovom stvaranju. Stvoren je od zemlje, zatim je bio kap sjemena, pa ugrušak te gruda mesa. Iza toga su nastale kosti zaodjenute mesom, nakon čega je u njega udahnut život (ruh).
Nakon što izađe iz majčinog stomaka sa slabašnom snagom, raste da bi postao dječak, zatim momčić, punoljetan i na kraju mladić. Nakon nejakosti - dobija snagu. Iza toga počinje da slabi. Dostiže muževno doba da bi nakon toga ostario i oronuo. Nakon snage dolazi nejakost. Slabi mu volja, pokret i snaga, osijedi mu kosa i promijene se vanjska i unutrašnja svojstva.
Zbog toga je Uzvišeni rekao:
"a poslije snage iznemoglost i sijede vlasi: On stvara što hoće", tj. čini što želi i radi sa Svojim robovima kako želi: "On sve zna i sve može."
55.
A na Dan kad nastupi čas oživljenja, zločinci će se zaklinjati da su samo jedan čas ostali; a i prije su Istinu izbjegavali.
Komentar ajeta:
Uzvišeni nas upoznaje o neznanju nevjernika na ovom i budućem svijetu.
Na ovom svijetu obožavali su idole, a na budućem su se Allahom kleli da oni na ovom svijetu nisu bili više od jednog časa (trena). Njihov cilj je da se protiv njih dokazi ne iznose, te da oni nisu sačekani kako bi se mogli opravdati. Uzvišeni Allah, dž.š., rekao je:
"...i prije su Istinu izbjegavali.
56.
A reći će oni kojima je dato znanje i vjerovanje: 'Vi ste ostali, prema Allahovoj Knjizi, sve do Dana oživljenja, a ovo je Dan oživljenja, samo što vi niste znali.
Komentar ajeta:
A reći će oni kojima je dato znanje i vjerovanje: 'Vi ste ostali, prema Allahovoj Knjizi, sve do Dana oživljenja.'" Na budućem svijetu njima će odgovoriti vjernici, znalci, kao što su im i na ovom svijetu iznosili dokaze, pa će im reći, kada se budu zaklinjali, da oni nisu ostali jedan trenutak:
"Vi ste ostali, prema Allahovoj Knjizi", tj. u Knjizi djela: "do Dana oživljenja", tj. od dana kada ste stvoreni do Dana oživljenja,
"...samo što vi niste znali."
57.
Toga Dana neće ničemu poslužiti pravdanja onima koji su se prema sebi ogrješili i neće se od njih tražiti da se Allahu umile.
Komentar ajeta:
Uzvišeni Allah, dž.š., rekao je: "Toga Dana", tj. Sudnjeg dana, "neće ničem poslužiti pravdanja onima koji su se prema tebi ogrješili", "zbog onog što su radili i neće se od njih tražiti da se Allahu umile", tj. oni se neće povratiti na ovaj svijet, kao što Uzvišeni veli:
"...a ako budu tražili naklonost Allahovu, njihovoj molbi neće se udovoljiti." (41:24)
58.
U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo čudo donio, opet bi rekli oni koji neće da vjeruju: 'Vi samo iznosite laži.
Komentar ajeta:
Uzvišeni veli:
"U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere", tj. pokazali smo im Istinu i objasnili je. U tome smo im dali primjere kako bi shvatili Istinu, slijedili je.
"A kad bi im ti ne znam kakvo čudo donio, opet bi rekli oni koji neće da vjeruju: 'Vi samo iznosite laži'", tj. kakvo god čudo oni budu vidjeli, bez obzira je li to na njihov prijedlog ili nekog drugog, oni u to ne vjeruju, kao što veli Uzvišeni:
"A oni na kojima se ispuni Riječ Gospodara tvoga, zaista, neće vjerovati, makar im došli svi dokazi, sve dok ne dožive patnju nesnosnu." (10:96, 97)
59.
Eto, tako Allah pečati srca onih koji neće da znaju.
Komentar ajeta:
Zbog toga je Uzvišeni rekao:
Eto, tako Allah pečati srca onih koji neće da znaju.
60.
A ti budi strpljiv! Allahovo obećanje je, zaista, istina i neka te nikako ne obmanu oni koji čvrsto ne vjeruju.
Komentar ajeta:
A ti budi strpljiv. Allahovo obećanje je, zaista, Istina...", tj. strpi se zbog njihovog prkosa i protivljenja. Allah, dž.š., tebi je i onima koji su s tobom obećao pobjedu nad njima na dunjaluku i ahiretu. Svemogući dalje veli:
"i neka te nikako ne obmanu oni koji čvrsto ne vjeruju", tj. i povrh toga Allah, dž.š., potvrdio je ono s čime te poslao. To je Istina u koju nema sumnje i od koje se ne odstupa. Izuzev nje nema druge upute koja bi se slijedila, već je kompletna Istina u njoj sadržana. Seid prenosi od Katade: "Dok je Alija, r.a., bio na jutarnjem namazu, dozivao ga je jedan Haridžija govoreći:
'Ako budeš druge Allahu ravnim smatrao tvoja djela će sigurno propasti, a ti češ izgubljen biti.' (39:65) Kada je Alija, r.a., shvatio što rekao je, odgovorio mu je dok je još bio u namazu:
'A ti budi strpljiv! Allahovo obećanje je, zaista, Istina i neka te nikako ne obmanu oni koji čvrsto ne vjeruju.'"