Kada je kopan Hendek vidio sam na Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, žestoku glad, pa sam se vratio svojoj ženi i rekao: "Imaš li išta od hrane, jer ja sam primijetio na Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, žestoku glad." Ona je izvadila ranac u kom je bio jedan sa ječma, i imali smo jednu domaću životinjicu, pa sam je zaklao, a ona je samljela ječam i završila kad sam i ja završio. Potom sam meso iskomadao u kameni ćup i vratio se Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, ali je ona rekla: "Nemoj me osramotiti pred Allahovim Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, i onima što su s njim." Došao sam mu i tiho rekao: "Allahov Poslaniče, zaklali smo jednu našu životinjicu i samljeli sa ječma koji smo imali, pa dođi s nekolicinom", Vjerovjesnik sallallahu alejhi ve sellem, povika: "O ljudi s Hendeka! Džabir je nešto napravio, pa požurite da idemo (kod njega)."
Potom je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Nipošto ne skidajte ćup (s pladnja) i ne mijesite tijesto dok ja ne dođem." Došao sam i došao je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, idući ispred ostalih ljudi. Kad sam došao kod svoje žene, rekla je: "Da Bog da ti Allah dao (to i to)!"
Uradio sam ono što si rekla", rekoh ja, a ona potom izvadi Poslaniku tijesto te on stavi svoje pljuvačke u njega i blagoslovi ga, a zatim se uputi prema našem ćupu i stavi i tamo pljuvačke i zamoli za berićet, a onda reče: "Pozovi kuharicu da peče kruh sa mnom, a ti vadi sa mnom iz ćupa, ali ga nemojte skidati (s pladnja)."
Bilo ih je hiljada, i kunem se Allahom da su svi jeli dok ga nisu ostavili i odmakli se, a naš ćup klokoće kao i prije, i naše tijesto se peče kao što jest."