"Dok sam ja ležao u Hatimu" – a može biti da je rekao u Hidžru – "dođe mi posjetilac pa me raspori." Prenosilac veli: "Čuo sam ga kad je rekao: ... pa raspoluti..., odavde dovde." Upitao sam Džaruda, koji se nalazio pored mene: "Šta misli time?", pa mi je on odgovorio: "Od udubine ključnih kostiju do dlaka stidnog dijela tijela", a čuo sam i kad je rekao: "Od vrha grudne kosti pa do dlaka stidnog dijela tijela." "Izvadio mi je srce, a onda je donesena tacna od zlata puna imana, pa mi je srce izaprano, napunjeno imanom i vraćeno (na svoje mjesto). Potom mi je data jahalica manja od mazge, a veća od magareta, bijela." Džarud ga je upitao: "To je Burak, Ebu-Hamza?" "Da", odgovorio je Enes. "Pružala je korak dokle god joj pogled seže. Na njoj sam nošen, a sa mnom je išao i Džibril. Kada je došao do dunjalučkih nebesa, zatražio je da se otvore. Ko je to?, bi rečeno. Džibril!, reče on. A ko je s tobom?, upitan je (dalje). Muhammed!, odgovori on. A zar mu je već objavljeno?, upitan je (opet). Da!, odgovorio je. Tada je rečeno: Dobro došao! Dobar li je gost došao! Onda je otvoreno. Ušao sam, kad tu Adem. Ovo ti je otac Adem, reče (Džibril), pa ga poselami! Poselamio sam ga, a on mi je odgovorio i dodao: Dobro došao, sine dobroga i dobri Vjerovjesniče! Poveo me je (Džibril) naviše (i vodio) sve dok ne dođosmo do drugih nebesa. Zatražio je da se i ona otvore. Ko je to?, bi rečeno. Džibril!, reče on. A ko je s tobom?, pitano je (dalje). Muhammed!, odgovori on. A zar mu je već objavljeno?, pitano je (opet). Da!, odgovorio je. Tada je rečeno: Dobro došao! Dobar li je gost došao! Onda je otvoreno. Ušao sam, kad tu Jahja i Isa, dvojica tečića. Ovo su Jahja i Isa, reče (Džibril), pa ih poselami! Nazvao sam im selam, a oni su uzvratili i rekli: Dobro došao dobri brate i dobri Vjerovjesniče! Popeo se zatim sa mnom do trećih nebesa i zatražio da se otvore. Ko je to?, upitano je. Džibril!, reče on. A ko je s tobom?, pitano je (dalje). Muhammed!, odgovori on. A zar mu je već objavljeno?, upitano je (opet). Da!, odgovorio je. Tada je rečeno: Dobro došao! Dobar li je gost došao! Onda je otvoreno. Ušao sam, kad tu Jusuf. Ovo je Jusuf, reče (Džibril), pa ga poselami! Nazvao sam mu selam, a on je uzvratio i rekao: Dobro došao dobri brate i dobri Vjerovjesniče! Popeo se zatim sa mnom do četvrtih nebesa i zatražio da se otvore. Ko je to?, upitano je. Džibril!, reče on. A ko je s tobom?, upitano je (dalje). Muhammed!, odgovori on. A zar mu je već objavljeno?, upitano je (opet). Da!, odgovorio je. Tada je rečeno: Dobro došao! Dobar li je gost došao! Onda je otvoreno. Kada sam ušao kod Idrisa reče (Džibril): Ovo je Idris, pa ga poselami! Nazvao sam mu selam, a on je uzvratio i rekao: Dobro došao dobri brate i dobri Vjerovjesniče! Popeo se zatim sa mnom do petih nebesa i zatražio da se otvore. Ko je to?, upitano je. Džibril!, reče on. A ko je s tobom?, upitano je (dalje). Muhammed!, odgovori on. A zar mu je već objavljeno?, upitali su (opet). Da!, odgovorio je. Tada je rečeno: Dobro došao! Dobar li je gost došao! Onda je otvoreno. Ušao sam, kad tu Harun. Ovo je Harun, reče (Džibril), pa ga poselami! Nazvao sam mu selam, a on je uzvratio i rekao: Dobro došao dobri brate i dobri Vjerovjesniče! Popeo se zatim sa mnom do šestih nebesa i zatražio da se otvore. Ko je to?, upitano je. Džibril!, reče on. A ko je s tobom?, upitano je (dalje). Muhammed!, odgovori on. A zar mu je već objavljeno?, upitano je (opet). Da!, odgovorio je. Tada je rečeno: Dobro došao! Dobar li je gost došao! Onda je otvoreno. Ušao sam, kad tu Musa. Ovo je Musa, reče (Džibril), pa ga poselami! Nazvao sam mu selam, a on je uzvratio i rekao: Dobro došao dobri brate i dobri Vjerovjesniče! A kada sam (ga) prošao, on zaplaka. Zašto plačeš?, upitan je. Plačem, reče on, zato što će ummet mladića koji je poslan poslije mene ući u Džennet u većem broju negoli moj ummet. Popeo se zatim sa mnom do sedmih nebesa i zatražio da se otvore. Ko je to?, upitan je. Džibril!, reče on. A ko je s tobom?, upitan je (dalje). Muhammed!, odgovori on. A zar mu je već objavljeno?, upitano je (opet). Da!, odgovorio je. Tada je rečeno: Dobro došao! Dobar li je gost došao! Onda je otvoreno. Ušao sam, kad tu Ibrahim. Ovo je tvoj otac, reče (Džibril), pa ga poselami! Nazvao sam mu selam, a on je uzvratio i rekao: Dobro došao dobri sine i dobri Vjerovjesniče! Onda mi je podignuta Sidretul-munteha: lotosovi su joj plodovi kao krčazi Hedžera, a listovi kao slonove uši. Ovo je Sidretul-munteha!, reče (Džibril). Tu se nalaze četiri rijeke: dvije nevidljive i dvije vidljive. Džibrile, upitao sam, šta je ovo dvoje? Dvije su skrivene rijeke džennetske, odgovori on, a dvije su vidljive Nil i Eufrat. Podignut mi je zatim Bejtul-mamur i donesena posuda s vinom, posuda s mlijekom i posuda s medovinom. Ja sam uzeo mlijeko. To je tvoja fitret (priroda i čista vjera) u kojoj si ti i tvoj tvoj ummet!, reče on. Tada mi je naređen namaz – pedeset namaza svaki dan. Vratio sam se i prošao pored Musaa. Šta ti je naređeno?, upitao me je. Pedeset namaza svaki dan, odgovorio sam. Tvoj ummet, reče on, doista neće moći klanjati pedeset namaza dnevno. I ja sam, Allaha mi, iskusio ljude prije tebe i silno se trudio oko Israelaca. Vrati se zato svome Gospodaru pa Ga zamoli da olakša tvome ummetu. Vratio sam se, i On mi je oduzeo deset namaza. Potom sam se povratio do Musaa, ali mi je on opet rekao isto. Vratio sam se ponovo, i On mi je oduzeo još deset namaza. Zatim sam se povratio do Musaa, ali mi je on ponovio isto. Vratio sam se iznova, i On mi je oduzeo još deset namaza. Potom sam se povratio do Musaa, ali mi je on još jednom rekao isto. Vratio sam se, i onda mi je naređeno deset namaza svaki dan. Nakon toga sam se povratio do Musaa, ali mi je on opet rekao isto. Vratio sam se još jednom, i onda mi je naređeno pet namaza svaki dan. Vratio sam se potom do Musaa, pa me je on upitao: Šta ti je naređeno? Naređeno mi je pet namaza svaki dan, odgovorio sam. Tvoj ummet, reče on, doista neće moći klanjati pet namaza dnevno. I ja sam, Allaha mi, iskusio ljude prije tebe i silno se trudio oko Israelaca. Vrati se zato svome Gospodaru pa Ga zamoli da olakša tvome ummetu. Molio sam, rekoh, svoga Gospodara sve dok se nisam postidio; sad sam zadovoljan i pokoravam se! A kada sam prošao, telal je povikao: Okončao sam propisivanje Svoga farza i olakšao Svojim robovima!" (Buhari)