filter_list Filter

Važnost namaza

VAŽNOST NAMAZA

Dovedena mi je životinja, manja od mazge, a veća od magarca, dok joj je korak dug dokle pogled seže. Uzjahao sam je, a sa mnom je bio Džibril, a.s. Nakon što smo krenuli, reče mi on: - Sjaši i klanjaj![1] To sam i učinio, a on upita: - Znaš li gdje si klanjao? Klanjao si u Tajbi (ime Medine). U nju ćeš se preseliti (hidžru učiniti). - Malo poslije mi reče: - Sjaši i klanjaj! - Kada sam klanjao, upita: - Znaš li gdje si klanjao? Klanjao si u Turi Sejna, mjestu na kojem je Allah, dž.š., razgovarao s Musaom, a.s. - Zatim reče: - Sjaši i klanjaj! Sjahao sam i klanjao, a on reče: - Znaš li gdje si klanjao? Klanjao si u Bejti lahmu (Betlehemu), mjestu gdje je rođen Isa, a.s. - Zatim sam došao u Bejtul-makdis, gdje su mi sakupljeni svi vjerovjesnici. Tu me Džibril postavi na mjesto imama, te sam im predvodio namaz. Nakon toga me uzdignuo na zemaljsko nebo na kojem je bio Adem, a.s. Poslije me uzdignuo na drugo nebo, na kojem su bila dva tečića: Isa i Jahja, a.s. Potom me uzdiže na treće nebo, na kojem je bio Jusuf, a.s., a onda i na četvrto, na kojem je bio Harun, a.s.[2] Podigao me je i na peto nebo, na kojem sam sreo Idrisa, a.s., kao i na šesto, na kojem je bio Musa, a.s. Na sedmom nebu je bio Ibrahim, a.s. Nakon toga me je podigao iznad sedam nebesa i stigli smo do Sidretul-muntehaa. Tu me je prekrila magla i pao sam na sedždu. Bi mi rečeno: - Zaista sam Ja na dan kada sam stvorio nebesa i zemlju, odredio tebi i tvom umetu pedeset namaza. Obavljajte ih ti i tvoj umet! – Nakon toga sam se vratio do Ibrahima, a.s., koji me nije ništa upitao, a malo poslije i do Musaa, koji upita: - Koliko je naredio tvoj Gospodar tebi i tvom umetu?

- Pedeset namaza – odgovorio sam.

- Zaista, ni ti, niti tvoj umet nećete moći to obavljati. Zato se vrati svom Gospodaru i zamoli Ga da ti olakaša! – Ja sam se vratio Gospodaru, Koji mi smanji za deset[3]. Opet sam došao do Musaa, koji me posavjetova da se opet vratim. Poslušao sam i On mi smanji za deset, a poslije namaze smanji na pet. I tada mi Musa reče: - Vrati se Gospodaru i zamoli Ga da ti olakša, jer je On naredio Benu Israilu dva namaza, pa ih oni nisu izvršavali! - Vratio sam se Gospodaru i zamolio Ga da olakša, a On reče: - Zaista sam na dan kada sam nebesa i zemlju stvorio, odredio tebi i tvom umetu pedeset namaza: pet je kao pedeset, te ih obavljajte ti i tvoj umet! – Zaključio sam da je to od Allaha, Uzvišenog i Slavnog, čvrsto obećanje[4] te sam se vratio do Musaa, a.s., koji reče: - Vrati se! – Pošto sam uvidio da je to od Allaha čvrsto obećanje, nisam se više vraćao.

[1] U imperativu siđi i klanjaj dokaz je da je vjerniku pohvalno da obavlja ibadet na časnim mjestima, a njegov namaz u Tajbi, gradu Muhadžera, tj. u mjesto gdje je izvršena hidžra, upućuje na to da će ono postati centar imanskog nura, kao i da će se iz njega nur imana raširiti na sve strane svijeta. Isti slučaj je i s njegovim namazom na Turi Sejnā i Betlemu, koji upućuje na to da su ta dva mjesta dva centra imanskog nura s kojim su došli Musa i Isa, neka je na njih dvojicu, i na našeg Vjerovjesnika i na sve vjerovjesnike, najljepši Allahov blagoslov i mir! A Allah najbolje zna!

[2] Za dio izjave na kojem je bio Harun mnogobrojne predaje potvrđuju da je Vjerovjesnik, a.s., zatekao na četvrtom nebu Idrisa, a na petom Haruna, neka je na obojicu Allahov blagoslov i mir! A Allah najbolje zna!

[3] Predaja u kojoj je i dio: koji mi smanji za deset, kao i navođenje u njoj da je vraćanje bilo dva puta, opširna je, a pojašnjava je druga vjerodostojna predaja u kojoj se navodi broj vraćanja kao i to da je smanjivanje bilo po pet. Sve ostale predaje se zasnivaju na njoj, kao što je već ranije navedeno.

[4] Dio izjave zaključio sam da je to Allahovo čvrsto obećanje znači da se radi o ranijoj čvrstoj odluci koja ne može biti derogirana niti promijenjena. A Allah najbolje zna! Završetak Nesaijevih predaja. A Allah najbolje zna!

Nesai
VAŽNOST NAMAZA

Propisao je Allah, dž.š., mom umetu pedeset namaza. S tim propisom sam se vraćao, dok nisam susreo Musaa, a.s., koji me je pitao: - Šta je Gospodar naredio tvom umetu?

- Naredio im je pedeset namaza. – odgovorio sam.

- Vrati se do svog Gospodara! Zaista, tvoj umet neće biti u stanju to podnijeti.

Ja sam se vratio do svog Gospodara, te me je On oslobodio jednog njhovog dijela[1]. Poslije sam se vratio do Musaa i obavijestio ga o tome, a on mi reče: - Vrati se do svog Gospodara, jer tvoj umet to neće moći podnijeti.

Opet sam se vratio do svog Gospodara, a On reče: - Njih (namaza) je pet, a njih (nagrada) je pedeset, nema promjene onoga što bude kazano kod Mene.

Potom sam došao do Musaa, koji reče: - Vrati se do svog Gospodara!

Odgovorio sam mu: Već sam se zastidio svog Gospodara.

[1] Za dio izjave: Pa me je On oslobodio jednog njihovog dijela već je naprijed navedeno da upotreba riječi شطر dolazi u značenju: dio. On iznosi pet, kao što stoji u vjerodostojnoj predaji: Pa mi je On smanjio za pet u kojoj je dodao da je smanjivanje iznosilo po pet. Rekao je Hafiz Ibn Hadžer: Taj dodatak je vjerodostojan i pojašnjava ono što svaka od predaja sadrži, kao i ono što sadrži hadis u kojem se navodi riječ pola, a u kojem se ne spominje broj vraćanja" (od Nevevija i Kastillanija) Uz to, hadis nosi u sebi potvrdu velike milosti vjerovjesnika prema vjernicima, kao što je brinuo Musa, a.s., za Muhammedov, s.a.v.s., ummet, tražeći od njega da se vrati Gospodaru i zatraži olakšanje.

Musa je na manjem stepenu od Ibrahima, a.s., zbog toga što je razgovarao s Allahom, te je njegova dužnost obraćanje, a Ibrahim je prijatelj Allahov, te je njegov položaj pokornost, zato što se on pokorio naredbi da zakolje svog sina i bacanju u vatru, a u obje situacije Allah je iskazao Svoju milost prema njemu. A Allah najbolje zna!

Nesai
VAŽNOST NAMAZA

Dok sam bio kod Kabe, u stanju između jave i sna, priđe mi jedan od trojice, odvojivši se od preostalih dvojice[1]. Tada mi bi donesen leđen od zlata, napunjen hikmetom (mudrošću) i imanom (vjerovanjem). Nakon toga mi raspori gornji dio mojih prsa do stomačne šupljine i opra srce zemzemom, a zatim ga napuni hikmetom i imanom. Potom mi bi dovedena životinja, manja od mazge, a veća od magarca, i na njoj sam krenuo s Džibrilom, a.s. Kada smo stigli do dunjalučkog neba, čuli smo glas: - Ko je to?

Džibril odgovori:

- Džibril.

- A ko je s tobom?

- Muhammed.

- Zar mu je već objavljeno? Pozdrav neka mu je. Divan li je onaj što je došao!

Došao sam do Adema, a.s., i nazvao mu selam. On mi odgovori: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!

Zatim smo došli do drugog neba, gdje bi rečeno: - Ko je to?

On odgovori: - Džibril.

- A ko je s tobom?

- Muhammed.

Bi rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Jahjaa i Isaa i poselamio ih, a oni su mi odgovorili: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!

Zatim smo došli do trećeg neba, gdje nam bi rečeno: - Ko je to?

On odgovori: - Džibril.

- A ko je s tobom?

- Muhammed.

I tu nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Jusufa, a.s. Nakon moga selama, on reče: - Pozdrav neka je na tebe, brata i vjerovjesnika!

Zatim smo stigli do četvrtog neba, na kojem nam bi rečeno isto kao i na prethodnim. Tada sam došao do Idrisa, a.s., i nazvao mu selam. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!

Onda smo stigli do petog neba. I tamo nam bi rečeno kao i prvi put, nakon čega sam došao do Haruna,[2] a.s., i poselami ga. On reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče!

Zatim smo stigli do šestog neba i bi nam rečeno isto kao i prvi put. Došao sam do Musaa, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, brate i vjerovjesniče! – Pošto sam otišao od njega, on zaplaka. Bi mu rečeno: - Šta te je rasplakalo? On odgovori: - Gospodaru moj, ovaj dječak, kojeg si Ti poslao poslije mene, uvest će u Džennet više i boljih pripadnika svog ummeta od mog umeta.

Zatim sam došao do sedmog neba, gdje mi je rečeno kao i prvi put. Tu sam došao do Ibrahima, a.s., i poselamio ga, a on mi reče: - Pozdrav neka je na tebe, potomče i vjerovjesniče!

Zatim mi bi predočen Bejtul-Mamur, u kojoj svakog dana klanja sedamdeset hiljada meleka koji, kada iz nje izađu, više se tamo ne vraćaju. Zatim mi je predočen Sidretul-munteha, čiji su plodovi kao kugle hedžerske, a listovi kao uši slonovske, ispod njegovih korijena su četiri rijeke: dvije skrivene i dvije otkrivene.[3] Dvije skrivene su rijeke u Džennetu, a dvije otkrivene su Eufrat i Nil. Potom mi je naređeno pedeset namaza, nakon čega sam došao do Musaa. On me je pitao: - Šta si učinio?

- Propisano mi je pedeset namaza - rekao sam.

- Zaista ja bolje poznajem ljude od tebe, jer sam imao s Israelićanima velikih problema. Tvoj umet to neće moći podnijeti, pa se ti vrati svome Gospodaru i zatraži od Njega da ti olakša.

Ja sam se vratio Gospodaru i zatražio da mi olakša. On naredi četrdeset[4]. Opet sam se vratio Musau, a.s., koji me opet upita: - Šta si uradio?

- Naredio mi je četrdeset.

On mi reče isto ono što mi je rekao i prvi put, te sam se vratio svome Gospodaru i On naredi trideset. Kada sam došao do Musaa, a.s., i obavijestio ga o tome, on mi reče isto što i prvi put. Ja sam se vratio svome Gospodaru, a On naredi dvadeset, zatim deset, a onda i pet. Kada sam se iznova susreo s Musaom, a.s., a on mi rekao isto što i prvi put, izjavio sam: Zaista me stid Gospodara da Mu se vratim.

Tada mi je rečeno: - Svoju naredbu sam zapečatio i olakšao Svojim robovima time što je nagrada za dobro djelo deseterostruka!

[1] U vezi s dijelom izjave: Jedan od trojice odvojivši se od preostalih dvojice preneseno je od Božijeg Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: - Došli su mi Džebrail i Israfil, a zajedno s njima još jedan melek. - To su trojica koji su bili u ljudskim oblicima, a jedan od njih je prišao. A Allah najbolje zna.

[2] Njegove riječi: I ja dođoh do Haruna tj. na petom nebu. Ova predaja je vjerodostojnija od drugih predaja koje spominju da je Harun na četvrtom nebu, a Idris na petom nebu. Međutim Idris je bio na četvrtom nebu kao što stoji u ovoj našoj predaji dok je Harun bio na petom nebu. A Allah najbolje zna!

[3] U pogledu njegovih riječi dvije skrivene rijeke i dvije otkrivene vjerujemo u ono što je navedeno u vjerodostojnom hadisu Božijeg Poslanika, s.a.v.s., a stvarno značenje prepuštamo Allahu Uzvišenom, posebno stoga što je voda Allahova milost koju On spušta s neba, a Džennet je mjesto milosti, kao što kaže Allah: Mi s neba s mjerom kišu spuštamo, i u zemlji je zadržavamo (sura Mu'minun, 18) A Allah najbolje zna! Možda ovaj hadis ukazuje i na to da su mjesta odakle izviru ove dvije rijeke ona u kojima će se pojaviti muslimani koji će širiti islam i u druge krajeve. A Allah najbolje zna!

[4] U pogledu njegove riječi pa ih je On učinio četrdeset, zatim trideset već je ranije naveden govor kojeg prenose Kastillani i Nevevi, Allah im se obojici smilovao, od Kadija Ijada, po kojem je smisao riječi pola u tome da se radi o dijelu koji je svaki puta iznosio pet, a ne misli se na polovljenje, jer hadis koji spominje pola ne spominje broj vraćanja. A već je preneseno u predaji kod Muslima od Sabita u kojoj stoji: Pa mi je On smanjio za pet, dodajući u njoj da je smanjivanje bilo po pet. Rekao je Hafiz Ibn Hadžer, Allah mu se smilovao: Taj dodatak je vjerodostojan i pojašnjava ono što svaka od predaja sadrži, tj. zbog toga što je hadis opširan, a taj dodatak koncizan. Ono što je koncizno obuhvata ono što je opširno." Naveli su: Kada bi smisao upotrijebljene riječi pola bilo polovljenje, onda bi smanjenje za pola nakon drugog vraćanja iznosilo dvanaest i po namaza, što je gotovo nemoguće! A Allah najbolje zna!

Nesai