Taberani

HADIS

Od Ma'kila b. Jesara se kao merfu prenosi hadis:

Radite po Kur'anu, ono što on dopušta držite takvim, ono što zabranjuje držite takvim i slijedite ga. Nemojte nevjerovati bilo šta u njemu. Što vam bude nejasno, prepustite to Allahu i ovlaštenima nakon mene, kako bi vas izvijestili. Vjerujte u Tevrat, Indžil i Zebur i ono što je dato poslanicima od njihovog Gospodara. Neka vas liječi Kur'an i jasna uputa, jer je on zagovornik čije će zagovaranje biti uslišeno i parničar kojem će biti povjerovano. Svaki njegov ajet jeste svjetlost do Sudnjeg dana. Data mi je sura El-Bekara, koja je zikr (opomena), date su mi sure Ta-Ha i Et-Tur iz Musaovih ploča, data mi je Fatiha i završeci sure El-Bekara iz riznice ispod Arša, a mufessal-sure date su mi kao dodatna vrijednost (bonus)." (Taberani i Hakim)

ARAPSKI

معقل بن يسار رفعه: "اعملُوا بالقرآنِ، وأحلوا حلالَهُ، وحرّموا حرامَهُ، واقتدَوا به، ولا تكفُروا بشيء منه، وماتشابهَ عليكم فردوه الى الله، وإلى أولى الأمرِ من بعدي، كيما يخبروكم، وآمنوا بالتوراةِ والإنجيلِ والزبورِ، وما أوتي النبيون من ربهم. ليشفِكُمْ القرآنُ وما فيه من البيان، فإنه شافعٌ مُشفعٌ، وماحلٌ مصدّقٌ، ولكلِّ آيةٍ منه نورٌ إلى يوم القيامة. أما إني أعطيتُ سورةَ البقرة من الذكر، وأعطيتُ طه والطورَ من ألواح موسى، وأعطيتُ فاتحةَ الكتاب وخواتيمَ سورةِ البقرةِ من كنزٍ تحتَ العرش وأعطيت المفصلَ نافلةً. رواه الطبراني و الحاكم وصححه، فتعقبه الذهبي بقوله: عبيد الله، قال أحمد: تركوا حديثه. وقال الهيثمي في المجمع وله إسنادان في أحدهما عبيد الله بن أبي حميد، وقد أجمعوا على ضعفه، وفي الآخر: عمران بن القطان، ذكره ابن حبان في الثقات، وضعفه الباقون