Muslim | 339

HADIS

Prenosi se daje Ebu Hurejre, r.a., rekao:

Musa, a.s., je bio stidan čovjek, pa ga stoga niko nije vidio gola. Jevreji su zato govorili: - Sigurno je kilav! Tako se on jedanput kupao kod jedne male vode, stavivši svoju odjeću na kamen. Utom je taj kamen krenuo, žureći, a Musa je pošao za njim, sve ga udarajući štapom. - Hej kamenu, daj mi moju odjeću! Hej kamenu, daj mi moju odjeću! - i tako se zaustavio pred jednom grupom Jevreja. O tome je objavljeno: O vi koji vjerujete, nemojte biti poput onih koji su uznemiravali Musaa, pa je njega Allah proglasio čistim od onoga što su oni kazali, i on je kod Allaha viden, ugledan. (El-Ahzab, 69.) (Muslim, 339)

ARAPSKI

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ رَجُلاً حَيِيًّا - قَالَ - فَكَانَ لاَ يُرَى مُتَجَرِّدًا - قَالَ - فَقَالَ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِنَّهُ آدَرُ - قَالَ - فَاغْتَسَلَ عِنْدَ مُوَيْهٍ فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ فَانْطَلَقَ الْحَجَرُ يَسْعَى وَاتَّبَعَهُ بِعَصَاهُ يَضْرِبُهُ ثَوْبِي حَجَرُ ثَوْبِي حَجَرُ . حَتَّى وَقَفَ عَلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَنَزَلَتْ { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا}