Muslim
HADIS
Pričalo nam je Muhammed b. Rafi, pričao nam je Abdurrezzak, pričao nam je Meamer, koji je prenio od Hemmama b. Munebbiha, da je rekao: - Ovo nam je ispričao Ebu Hurejre, r.a., koji je prenio od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., pa je naveo hadise. U jednom od njih je rekao:
Došao je melek smrti Musau, a.s., i rekao mu: - Pokori se svome Gospodaru! – Musa, a.s., udario je meleka smrti po oku i izbio ga. Zatim se melek vratio Allahu Uzvišenom i rekao: - Zaista si me poslao robu koji ne želi smrt. Oko mi je izbio! - Allah mu je povratio oko i rekao: - Vrati se Mome robu i reci mu: - Zar ti život želiš? Ako to želiš, stavi ruku na leđa bika i koliko dlaka tvoja ruka bude prekrila toliko ćeš godina živjeti. - On je upitao: - Šta će se poslije desiti? - Rekao je Gospodar: - Poslije ćeš umrijeti. - Na to je uzviknuo: - Neka onda bude sad, što prije! Gospodaru moj, prikuči me Svetoj zemlji, koliko se kamenom može dobaciti. - Allahov Poslanik, s.a.v.s., dodao je: - Tako mi Allaha, da smo tamo, pokazao bih vam njegov mezar koji se nalazi pored puta kod crvene dine.
Zatim je rekao Muslim: Pričali su nam Ebu Ishak, Muhammed b. Jahja i Abdurrezzak da ih je Meamer obavijestio o hadisu sličnom ovome.
ARAPSKI
حدثنا محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن همام بن منبه، قال: " هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه و سلم، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ، مِنْهَا: "وَ قَالَ: "جَاءَ مَلَكُ المَوْتِ إِلَى مُوسَى – عَلَيْهِ السَّلاَمُ– فَقَالَ لَهُ: "أَجِبْ رَبَّكَ."، قَالَ:"فَلَطَمَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَيْنَ مَلَكِ المَوْتِ فَفَقَأَهَا، قَالَ: "فَرَجَعَ المَلَكُ إِلَى اللهِ تَعَالَى، فَقَالَ: "إِنَّكَ أَرْسَلْتَنِى إِلَى عَبْدٍ لاَ يُرِيدُ المَوْتَ، وَ قَدْ فَقَأَ عَيْنِى."، قَالَ : "فَرَدَّ اللهُ إِلَيْهِ عَيْنَهُ، وَ قَالَ: "ارْجَعْ إِلَى عَبْدِى، فَقُلْ: الحَيَاةَ تُرِيدُ؟ فَإِنْ كُنْتَ ترِيدُ الحَيَاةَ فَضَعْ يَدَكَ عَلَى مَتْنِ ثَوْرٍ، فَمَا تَوَارَتْ يَدُكَ مِنْ شَعْرَةٍ، فَإِنَّكَ تَعِيشُ بِهَا سَنَةً."، قَالَ: "ثُمَّ مَهْ؟"، قَالَ: "ثُمَّ تَمُوتُ."، قَالَ: "فَالآنَ مِنْ قَرِيبٍ، رَبِّ أَمِتْنِى مِنَ الأَرْضِ المُقَدَّسَةِ رَمْيَةً بِحَجَرٍ."، قَالَ رَسُولُ اللهِ – صلى الله عليه و سلم– : "وَ اللهِ، لَوْ أَنِّى عِنْدَهُ لأَرَيْتُكُمْ قَبْرَهُ إِلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ عِنْدَ الكَثِيبِ الأَحْمَرِ.
En-Nesai je naveo ovaj hadis u poglavlju Saučešće, 4. džuz, str. 118, s tekstom približno istim tekstu druge Muslimove predaje.
Imam En-Nevevi, Allah mu smilovao, kaže da riječi ošamario ga je imaju značenje da ga je on udario rukom, kako stoji u drugoj predaji. U dijelu izjave i izbio mu oko, riječ فقأ (izbio je) s hemzetom je, a riječi متن اثور znače: leđa bika. Riječi رمية بحجر znače koliko se može kamenom dobaciti, tj. razdaljinu koju može preći kamen kada se baci.
U pitanju: Šta će se poslije desiti? riječ مه je sa sukunom na ha’u, što je ravno pitanju: Što će poslije biti? Život ili smrt? Riječ الكثيب je dina, odvojena nakupina pijeska.
Imperativ pokori se svome Gospodaru! أجب ربك tj. zbog smrti, imaju značenje: Došao sam da ti uzmem dušu.
Musaovo traženje da bude prikučen Svetoj zemlji je izrečeno zbog toga što je ona blagoslovljena i časna, ka i zbog odličnosti onih koji su ukopani u njoj, vjerovjesnika i drugi.
Neki od islamskih učenjaka tvrde da je on tražio da njegov mezar bude prikučen, a ne u samom El-Mesdžidul-Aksau, zbog toga što se bojao da ga ljudi ne bi posjećivali i tako zbog njega bili odvedeni u zabludu.
Ovim se ističe pohvalnost ukopavanja u časnim mjestima i blagoslovljanim zemljama, kao i u blizini onih koji su bili čestiti. A Allah najbolje zna.
El-Mazuri navodi da pojedini materijalisti poriču ovaj hadis i ono što se u njemu iznosi. Oni pitaju: - Kako može biti dozvoljeno Musau da izbije oko meleku smrti?
Naveo je on dalje: - Na to islamski učenjaci daju nekoliko odgovora. Jedan od njih je da ne postoji zapreka da Allah Musau da dozvolu za taj udarac, te je to kušnja za onoga ko je ošamaren, a Allah Uzvišeni čini sa Svojim stvorenjima ono što hoće i stavlja ih na kušnju s onim što želi.
Drugi odgovor je da se radi o prenesenom značenju: Musa, a.s., raspravljao je s njim, te mu dokazom, kako se kaže, izbio oko, tj. u tome ga nadjačao. To je kao i što se kaže da sam pokvario nešto, kada sam u to unio neku grešku.
Rekao je on: Ovo je slab odgovor zbog izjave da mu je Allah povratio oko. Čak i kada bi se mislilo da mu je dao jači dokaz, bilo bi daleko od pravog smisla.
Treći odgovor je da Musa, a.s., nije znao da se radi o meleku kojeg je poslao Allah Uzvišeni, nego je smatrao da je to čovjek, te mu se suprostavio, štiteći sebe i odbranio se od njega na način da mu je izbio oko, bez namjere da ga izbije.
To potvrđuje predaja u kojoj stoji da ga je ošamario, što je stav imama Ebu Ebkera b. Huzejmeta i ostalih prethodnika. Dali su mu prednost El-Mazuri i El-Kadi ‘Ijad, koji su rekli: - Hadis u sebi ne sadrži izjavu da je imao čvrstu namjeru da izbije njegovo oko. Ako se postavi pitanje: Kako je Musa, a.s., prepoznao da se radi o meleku smrti kada mu je došao drugi put, odgovor je da mu je drugi put došao sa znakom, po kojem je on saznao da se radi o meleku smrti, te se pokorio, za razliku od prvi put (En-Nevevi).