Ahmed

HADIS

Ebu Seid prenosi hadis u kojem stoji:

Vuk je napao ovcu i zgrabio je. Čoban mu je počne otimati i otme mu je. Vuk sjede na svoj rep i reče: Zar se ne bojiš Allaha? Otimaš mi nafaku koju mi je Allah dodijelio. Čoban reče: Čudno je da vuk progovara poput čovjeka. Na to vuk reče: A da te obavijestim o nečemu još čudnijem? Muhammed, s.a.v.s., u Jesribu govori ljudima o onome što je prije bilo. Čoban potjera stado i dođe u Medinu. Stado ostavi u staji, a on ode do Vjerovjesnika, s.a.v.s. i sve mu ispriča. Poslanik, s.a.v.s., naredi da se ljudi pozovu na zajednički namaz, a onda im izađe. Potom reče onom beduinu: Ispričaj im!, i on im ispriča." (Bilježe Ahmed, III/84, i Bezzar u djelu Kešful-estar, 2431.)

ARAPSKI

أبو سعيد: عدي الذئبُ على شاةٍ فأخذها، فطلبه الراعي فانتزعها منه، فأقعى الذئبُ على ذنبهِ فقالَ: ألا تتقي الله تنزعُ مني رزقًا ساقه اللهُ إليَّ، فقالَ: يا عجبًا! ذئبٌ يكلمني بكلام الإِنسِ، فقالَ الذئبُ ألا أخبرُك بأعجبَ من ذلك محمدٍ صلى الله عليه وسلم بيثربَ يخبرُ الناسَ بأنباء ما قد سبق، فأقبلَ الراعي بغنمه حتى دخل المدينةَ، فزواها إلى زاويةٍ، ثُمَّ أتى النبيَّ صلى الله عليه وسلم فأخبره، فأمر صلى الله عليه وسلم فنُودي الصلاةُ جامعةٌ ثُمَّ خرجَ، فقال للأعرابيِّ: "أخْبرهُم" فأخبرهم