Ebu Davud | 2758
HADIS
Ebu Rafi kaže:
Mene su Kurejšije poslali Vjerovjesniku, s.a.v.s., pa čim sam ga ugledao, u moje srce je istoga časa ušao islam i ja sam rekao: 'Božiji Poslaniče, ja se njima nikada više neću vratiti!' Na to je on rekao: 'Ja ne kršim ugovor i ne hapsim glasonoše! Vrati se! Ako u sebi i dalje budeš ćutio to što ćutiš sada, tada dođi kod nas!' Ja sam potom otišao i kasnije se vratio, te primio islam!" Ebu Davud kaže: Ebu Rafi bio je Kopt, i glasonoše su vraćani nazad u prvo vrijeme, dok ti običaji sada nisu na snazi." (Hadis bilježi Ebu Davud, 2758.)
ARAPSKI
أبو رافع: بعثني قريش إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فلما رأيته ألقي في قلبي الإسلام، فقلت: يا رسول الله، لا أرجع إليهم أبدًا، فقال: (إني لا أخيس بالعهد، ولا أحبس البرد، ولكن ارجع، فإن كان في نفسك الذي في نفسك الآن فارجع) فذهبت، ثم أتيته صلى الله عليه وسلم، فأسلمت. هما لأبي داود. وقال: كان أبو رافع قبطيًا، وإنما كانوا يردون أول الزمان، وأمَّا الآن فلا يصلح. أبو داود (2758)، وقال الألباني في "صحيح أبي داود": إسناده صحيح. وصححه ابن حبان.