Sedam slova o Gazi Husrev-begovoj biblioteci
Koje nas poruke oslovljavaju pod svodovima Gazi Husrev-begove biblioteke danas, 480 godina nakon njezina postanka?
- Slovo vječnosti (الدَّيْموُمَةُ)
Slavne biblioteke svoje početke imaju u bivanjima onostranog, u zbudovima vječnog. Kao i njezine tradicionalne posestrime diljem istočnih i zapadnih strana svijeta, i Gazi Husrev-begova biblioteka u Bosni ima svoje metafizičko porijeklo na vječnim stranicama Svete Knjige, u škripi nebeskih pera, drže ih plemeniti pisari, pišu knjige slovima od svjetlosti. U Sarajevu Gazi Husrev-begovu biblioteku duhovno utemeljuje Knjiga Kurʼāna, na sličan način na koji u Minhenu Bavarsku državnu biblioteku duhovno utemeljuje Knjiga Biblije. Od Boga Oglašene Knjige, Nebeska Pisma, Zauvječne Obznane – to su dokumenti Iskona na kojima se temelje slavne biblioteke. U svome bosanskom kontekstu, niz platno vremena blizu pola milenija, Gazi Husrev-begova biblioteka pronosi tu slavu hrama čuvara Vječne Knjige, biblioteka je štovateljica one Odozgo sišle Božanske Riječi.
- Slovo sakralnog (الْحُرْمَةُ)
Odozgo sišle Božanske Riječi u biblioteci dobijaju svoje gnijezdo. Zato zdanja slavnih biblioteka žive u sakralnim prostorima. Tako se iskazuje počast slovima, knjigama, pisarima i piscima. Od svojih historijskih početaka 1537. godine Gazi Husrev-begova biblioteka dio je sakralnog ansambla Gazi Husrev-begove džamije. Kako god Biblioteka dariva Džamiju učenošću, tako i Džamija dariva Biblioteku sakralnošću. Božanska Riječ koja se usmeno, šaptom ili glasno izgovara u Džamiji, dolazi pod svodove Biblioteke i tu zapisuje, postaje tragom za oko. Nepodijeljenost sakralnog prostora Džamije i Biblioteke stekla se u nadanju učenih da im knjige budu širiteljice obrazovanog bogoštovlja i bogoštovnog obrazovanja. Stare knjige i rukopisne poslanice Gazi Husrev-begove biblioteke pisane su mastilom ispunjenim tim idealom. Autori vjeruju da je ono što pišu tako dobro da ono zaslužuje pohranjenje nadomak sakralnog ozračja Džamije.
- Slovo tradicije (الْعَرَاقَةُ)
Svojim knjižnim blagom Gazi Husrev-begova biblioteka u Bosni i svijetu ne počinje od ništa, već nastavlja Tradiciju biblioteka iz praskozorja kulture i civilizacije. Pod svodovima Gazi Husrev-begove biblioteke ne pozdravlja se i ne časti samo jedan od bosanskih perioda mastila, slova, pisma i knjige, već se hodočaste sve drevne, davne i slavne biblioteke, one pamtivječne mesopotamske i njihove glinene pločice na kojima je čovjek pisao viđenje svoje sudbine, pozdravlja se biblioteka Asurbanipalova, potom svećeničke biblioteke drevnih faraona Egipta, te napokon i slavna Aleksandrijska, sa njezinim knjigama na koži, raspravama pisanim na drvenim plohama, svitcima od papirusa. Tu, u Gazi Husrev-begovoj biblioteci, titraju i žive sjenke bagdadske Kuće Mudrosti i njezinih knjiga. Ukratko, Gazi Husrev-begova biblioteka pronosi slavu čestitih umnika iz drevnosti i oglašava plemenita predanja biblioteka, svojih posestrima prethodnica, osiguravajući im tako bosansku zavičajnost.
- Slovo vremena (التَّاريِخُ)
Hiljade rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke sadrže vremena svoga nastanka, posvjedočuju duhovne mijene, naukovna raspoloženja, razuđena znanja. Stranice zaklopljenih rukopisa u svoje riječi smiruju desetljeća i stoljeća. Ali, hiljade drevnih djela odoljela su vremenima. U svojim tišinama Gazi Husrev-begova biblioteka čuva ta vremena, posložena u epohe, pohranjena na police... Kad se stoji nad rukopisima Gazi Husrev-begove biblioteke, to se stoji nad vremenima čija se minulost vraća. U vraćanju vremena strahoštovno se naziru davne sjenke preostale od pera i ruku. Treba se natkučiti nad stranice starih knjiga i vremena, i buditi usnule autore: pjesnike, filozofe, teologe, hroničare, geografe, mistike, komentatore, treba razgovarati sa vremenima na stranicama njihovih starostavnih djela. Gazi Husrev-begova biblioteka bdije nad tim vremenima kao što sjemenka čuva klicu, ili oblak kišu, ili kremen iskru.
- Slovo rukopisa (الْمَخْطوُطَاتُ)
Tradicionalnom pjesniku, teozofu, filozofu, putopiscu... pisanje perom je ritual. U srcu i žilama pisaca, pjesnika, filozofa, teozofa... teče krv života, iz pera na hartiju dotiče tinta i mastilo duha. Deset hiljada rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke sadrži stotine hiljada rituala pisanja perom. Stoga je i čitanje ritual. Ritualom čitanja rukopisa stupa se u simbolično opetovanje čina pisanja. Rukopisi su nastajali na hartijama stavljenim na drvene plohe i stalke metnute u ravni autorova ili prepisivačeva srca. Srce je nutarnji organ pisanja, ruka vanjski, a redovi slova u riječima i rečenicama, na bijelim stranicama, jesu pupčana vrpca duhovne veze sa svim onim od Boga oglašenim knjigama.
- Slovo umjetnosti (الْفَنُّ)
Pod svodovima Gazi Husrev-begove biblioteke znanje se prenosi na način prenošenja ljepote. Tako se saučestvuje u Božanskoj ljepoti. Bog je lijep, On voli ljepotu. Deset hiljada rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke u sebi su deset hiljada različitih izraza umjetnosti, deset hiljada pozdrava ljepoti. Ono vječno, sakralno, tradicionalno, u vremenu očitovano i rukom zapisano – biva oplemenjeno umjetnošću, biva uzneseno ljepotom. Zato su znanja, pohranjena na stranice ovih hiljada rukopisa, po sebi putevi do vedrih nauka koje uzdižu prema dubinama nebeskog plavetnila.
- Slovo budućnosti (الْمُسْتَقْبَلُ)
Deset hiljada rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke dolaze iz prošlosti, ali rukopisi svjedoče da prošlost njima nije zatvorena već na hiljade načina otvorena. U rukopisima Gazi Husrev-begove biblioteke prošlost nije prošla, ona je tu, pod našim stopalima. Eto zato ono u rukopisima što je vječno, sakralno, tradicionalno, ono u vremenu očitovano i rukom zapisano – ima svoju budućnost. Deset hiljada rukopisa u sebi su deset hiljada žila onog drveta o kojem govori Knjiga (14:24), grane tog stabla i krošnja mu urastaju u vedra prostranstva Nebesa. Na stranama tih Nebesa rodiće se mnogi dani, obznaniće se u lijepoj budućnosti.
Autor: Enes Karić