Bajramska hutba
Držanje i slušanje
Nakon klanjanja dva rekata bajram-namaza imam se penje na minber gdje drži bajramsku hutbu.
Po svojoj formi, bajramske hutbe su slične džumanskoj, osim završnog ajeta kao i to što se u toku same hutbe izgovaraju tri tekbira, koja su naznačena u samoj hutbi. Kada do njih dođe, imam dâ išaret (mimikom) mujezinu, a ovaj ih izgovara naglas, u čemu ga slijede svi prisutni pratioci hutbe.
Imam prvo citira arapski tekst hutbe.
اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا. لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ. خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا (تَكْبِير). اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ، ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ، فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (تَكْبِير). هُوَالْحَىُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّين. اَلْحَمْدُلِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (تَكْبِير). نَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَلاَ نَظِيرَ لَهُ وَلاَ مِثَالَ لَهُ. شَهَادَةً تُنْجِي قَائِلَهَا مِنْ عَذَابِ النَّارِ. وَنَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَحَبِيبُهُ وَرَسُولُهُ. نُورُ النُّورِ وَبَدْرُ الْبُدُورِ.
صَلَّى اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَوْلاَدِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَأَصْحَابِهِ وَأَتْبَاعِهِ وَخُلَفَائِهِ الرَّاشِدِينَ الْمُرْشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ. وَوُزَرَاءِهِ الْكَامِلِينَ فِي عَهْدِهِ. خُصُوصًا مِنْهُمْ عَلَى سَادَاتِنَا أَبِى بَكْرٍ وَعُمَرَ وُعُثْمَانَ وَعَلىٍّ، وَعَلَى بَقِيَّةِ الصَّحَابَةِ وَالْقَرَابَةِ وَالتَّابِعِينَ. وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ. رِضْوَانُ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ. أَمَّا بَعْدُ فَيَا عِبَادَ اللَّهِ اِتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونْ. إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ
Nakon arapskog teksta imam će održati hutbu na bosanskom jeziku, nakon koje se uči:
أَلاَ إِنَّ أَحْسَنَ الْكَلاَمِ وَأَبْلَغَ النِّظَامِ، كَلاَمُ اللَّهِ الْمَلِكِ الْعَزِيزِ الْعَلاَّمِ. كَمَا قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي نَظْمِ الْكَلاَمِ: وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Za ramazanski bajram-namaz prigodno je sada proučiti umjesto ajeta Inned-dine indellahil-islam… ovaj ajet:
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ
A za hadžski ili kurbanski bajram-namaz umjesto ovog ajeta proučit će se početak sure El-Kevser:
إِنَّا اَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
Nakon toga, imam sjeda i uči dovu kao kod standardne hutbe:
بَارَكَ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ والْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ اَلْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالْأَمْوَاتِ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Iza ovoga slijedi druga hutba čiji je arapski tekst kao kod standardne, džumanske, hutbe:
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدَ الْكَامِلِينَ، وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ. تَعْظِيمًا لِنَبِيِّهِ وَتَكْرِيمًا لِفَخَامَةِ شَأْنِ شَرَفِ صَفِيِّهِ، فَقَالَ عَـَّز وَجَلَّ مِنْ قَائِلٍ مُخْبِرًا وَآمِرًا: إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ، يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. اَللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
Poslije učenja arapskog teksta i dove, kao kod džumanske hutbe, imam završava hutbu ajetom, ali umjesto ajeta Innellahe je'muru bil-adli..., koji se uči na džumanskoj hutbi, uči se 111. ajet sure El-Isra, koji glasi:
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىٌّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا
Nakon proučenog ajeta, tj. završene hutbe imam se vraća u mihrab gdje sjedne okrenut džematu. Sve dok ne sjedne mujezin naglas predvodi učenje tekbira.
Tada džemat predvođen mujezinom prouči poznati zikr poslije namaza, s tim da će mujezin kod zikra poslije bajram-namaza ajetul-kursijju naglas proučiti. Nakon proučene dove slijedi čestitanje Bajrama.
U nekim predajama bilježi se da su ashabi čestitali Bajram jedni drugima čineći dovu da im Alllah primi (ibadete) riječima "Tekabbelallahu minna ve minkum" ili da im Allah oprosti učeći dovu: Gaferallahu lena ve lekum.
Međutim, način čestitanja Bajrama je odraz kulture jednog naroda pa se on razlikuje kod muslimanskih zajednica. U Bosni i Hercegovini je uslijed višestoljetnog osmanskog utjecaja ostalo da se Bajram čestita riječima Bajram šerif mubarek olsun (Neka ti je blagoslovljen čestit blagdan) ili Bajram mubarek, što se kod naroda često izgovara Bajram mubarekullah, Bajram mubarećula. Na ovu čestitku se odgovara Allah razi olsun ili Allah razullah.