Ebu Davud | 2712

HADIS

U drugoj verziji stoji da je Aiša rekla:

Allahov Poslaniče, a šta je s djecom vjernika?' On reče: 'Ono što i s njihovim očevima.' Upitala sam: 'Allahov Poslaniče, zar bez bez ikakvih djela?!' On reče: 'Allah najbolje zna šta bi njihova djeca činila da su poživjela.' Ponovo sam upitala: 'A šta je s djecom mnogobožaca?' Reče: 'Ona imaju status svojih roditelja.' Rekla sam: 'Zar bez ikakvih djela?!' On reče: 'Allah najbolje zna šta bi djeca mnogobožaca činila da su poživjela.'" (Hadis bilježi Ebu Davud, 2712.)

ARAPSKI

ولها قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَرَارِيُّ الْمُؤْمِنِينَ؟ فَقَالَ: "هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ" فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بِلا عَمَلٍ؟! قَالَ: "اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ" قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَذَرَارِيُّ الْمُشْرِكِينَ؟ قَالَ: "مِنْ آبَائِهِمْ" قُلْتُ: بِلا عَمَلٍ؟! قَالَ: "اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ". أبو داود