Tirmizi | 2322
HADIS
Abdurrahmanu ibn Avfu donesena je hrana, a on je postio, pa je rekao:
Ubijen je Musab ibn Umejr, a bio je bolji od mene, i zamotan je u samo jedan (svoj) ogrtač: kada bi mu se pokrila glava, ukazale bi mu se noge, a kada bi mu se pokrile noge, ukazala bi mu se glava. Ubijen je i Hamza, a i on je bolji od mene, i nije se našlo ništa u što bi se umotao osim jednog (njegovog) ogrtača. Od ovog svijeta pruženo nam je ono što je pruženo", ili je rekao: Od ovog svijeta dato nam je ono što nam je dato, i već sam se uplašio da nam naša dobra djela ne budu ubrzana u ovozemaljskom životu (da nam je to što imamo na dunjaluku nagrada umjesto one na budućem svijetu)." Zatim je počeo plakati, pa je i jelo ostavio. (Hadis bilježe Buhari i Tirmizi, 2322.)
ARAPSKI
عبد الرحمن بن عوف: وقد أتي بطعام وكان صائمًا فقال: قتل مصعب بن عمير وهو خير مني، وكفن في بردةٍ، إن غطي رأسه بدت رجلاه وإن غطي رجلاه بدا رأسه، وقتل حمزة وهو خيرٌ مني، فلم يوجد ما يكفن به إلا بردة، ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط، أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا، وقد خشيت أن يكون قد عجلت لنا طيباتنا في حياتنا الدنيا، ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام.