Muslim | 1016
HADIS
Od Adijj b. Hatima, r.a., se prenosi da je kazao:
Allahov Poslanik, s.a.v.s., je rekao: Nema nikoga od vas da Uzvišeni Allah neće s njim direktno razgovarati bez posrednika. Čovjek će pogledati desno i vidjet će samo svoja djela, pa će pogledati lijevo i vidjeti samo svoja djela, onda će pogledati pravo i vidjet će Vatru naspram svoga lica. Zato, čuvajte se Vatre, pa makar s pola hurme!
Ibn Hudžr, u svojoj verziji, dodaje da je El-A'meš rekao kako mu je kazivao 'Amr b. Murre, od Hajsemea, navodeći slično predanje i dodajući: ... ili lijepom riječju... Ishak navodi da ga prenosi El-A'meš, od Amra b. Murrea, a on od Hajsemea.
ARAPSKI
عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيُكَلِّمُهُ اللهُ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، فَيَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ زَادَ ابْنُ حُجْرٍ: قَالَ الْأَعْمَشُ: وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ خَيْثَمَةَ مِثْلَهُ، وَزَادَ فِيهِ وَلَوْ بِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ وقَالَ إِسْحَاقُ: قَالَ الْأَعْمَشُ: عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ خَيْثَمَةَ