Ahmed

HADIS

Osman ibn Ebul-As, r.a., kaže:

Sjedio je kod Vjerovjesnika, s.a.v.s., kad je on podigao pogled, a onda ga ispravio, tako da ga je skoro zalijepio za zemlju, a onda ga opet podigao, pa je rekao: Došao mi je Džibril, a.s., i naredio da stavim ovaj ajet na ovo mjesto u ovoj suri: 'Allah zahtijeva da se svačije pravo poštuje, dobro čini, i da se bližnjima udjeljuje, a razvrat i sve što je odvratno i nasilje zabranjuje; da pouku primite, On vas savjetuje.'" (En-Nahl, 90.) (Hadis bilježi Ahmed, 4/218.)

ARAPSKI

عثمانُ بنُ أبي العاصِ: كنتُ عند النبيِّ صلى الله عليه وسلم جالسًا إذ شخص ببصرهِ، ثمَّ صوبهُ، حتى كاد أن يلزقهُ بالأرضِ، ثم شخصَ ببصرهِ، فقال: "أتاني جبريلُ عليه السلامُ فأمرني أن أضع هذه الآية بهذا الموضع من هذه السورة" {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإحْسَانِ – إلى – تَذَكَّرُونَ} [النحل]. أحمد، وقال الهيثمي وإسناده حسن