Muslim | 2557

HADIS

Enes b. Malik, r.a., prenosi da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao:

Koga raduje da mu se poveća nafaka i produži život, neka održava rodbinske veze.

ARAPSKI

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ، أَوْ يُنْسَأَ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ

KOMENTAR HADISA

Ovaj hadis jasno govori, da održavanje rodbinskih veza donosi nafaku i produžuje život. To nije u kontradiktornosti s određenošću nafake i života. Oni su određeni svojim uzrocima. Pa i ulazak u Džennet i Džehennem su takođeri određeni. Ti ulasci povezani su sebebom: imana ili nevjerstva. Kao što govor Uzvišenog: Skupina će u Džennet, a skupina u Vatru (Eš-Šura, 7),  kao i Njegov govor u hadisi-kudsijji: Ovi će u Džennet i to me ne brine, a ovi će u Džehennem i to me ne brine, nije oprečno primjeni uzroka spasa i ulaska u Džennet. Ne samo to, nego je primjena uzroka nešto što je nužno, kako se kaže u riječima Uzvišenog: Uđite u Džennet zbog onoga što ste radili. U poznatom hadisu Poslanik, s.a.v.s., je rekao: Radite i svakom je olakšano ono za šta je stvoren. Ko bude od sretnih, olakšat će mu se da radi djela koja će ga usrećiti. Ko bude imao dug život kod Allaha, olakšano će mu biti da radi ono što će biti uzrokom njegova dugog života. Također i obratno. Prema tome, održavanje rodbinskih veza – kao uzrok za dug život – ne znači, da to mijenja ono što je određeno u Allahovom znanju, koliko će neko živjeti, kao i to, da je iman sebeb za ulazak u Džennet, ne znači da on mijenja Allahovo, unaprijed određeno znanje, u kome je zapisano da će neko biti od sretnih ili nesretnih. To znači da je sve to obuhvaćeno Allahovim znanjem – i uzrok i posljedica. Kome je zapisano da će biti Džennetlija, tim znanjem je obuhvaćeno i da će on primijeniti uzrok koji vodi tome, tj. iman. Kome je zapisano da će biti Džehennemlija, tim znanjem je, također, određeno, da će on primijeniti uzroke koji vode u Džehennem, tj. da će biti nevjernik. Zato, kažemo da, kome je određeno da će dugo živjeti, zapisano mu je i da će primijeniti uzroke koji vode ka tome, a u ovom slučaju je to održavanje rodbinske veze. I, suprotno tome. Sukladno tome, kada kažemo produžio se nekome život zbog poštivanja rodbinske veze, isto je kao i kad kažemo: ušao je u Džennet radi imana. U tome nema nikakve razlike. Treba razmisliti o tome, jer ćemo se tako sačuvati od pristrasnog tumačenja ovog hadisa, u čemu nema nikakve koristi niti opravdanja. U njemu je samo udaljavanje od zdravog poimanja pitanja kadaa i kadera. A pomoć dolazi samo od Allaha Uzvišenog.