Buharija
HADIS
Pričao mi je Abdullah b. Muhammed, njemu Arim, a ovome Mutemir b. Sulejman da je čuo od svoga oca, on od Ebu-Temime, ovaj od Ebu-Osmana Nehdija, a on od Usame b. Zejda, radijallahu anhu, da je kazivao:
"Allahov Poslanik, a.s., uzeo me je i stavio da sjedim na jednom njegovom bedru, a Hasana, sina Alijinog, stavio je na drugo. Potom ih sastavio i rekao: Bože, smiluj im se, ja sam im se smilovao!" Od Alije se prenosi da je kazivao: "Pričao nam je Jahja, a njemu Sulejman, kako je čuo od Ebu-Osmana, da je Tejmi rekao: Nešto me je obuzela sumnja da sam pričao to i to, što od Ebu-Osmana nisam čuo, pa sam pogledao i vidio da imam zapisano to što sam čuo."
ARAPSKI
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا تَمِيمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، يُحَدِّثُهُ أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُنِي فَيُقْعِدُنِي عَلَى فَخِذِهِ، وَيُقْعِدُ الْحَسَنَ عَلَى فَخِذِهِ الأُخْرَى، ثُمَّ يَضُمُّهُمَا ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُمَّ ارْحَمْهُمَا فَإِنِّي أَرْحَمُهُمَا ". وَعَنْ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ التَّيْمِيُّ فَوَقَعَ فِي قَلْبِي مِنْهُ شَىْءٌ، قُلْتُ حَدَّثْتُ بِهِ كَذَا وَكَذَا، فَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي عُثْمَانَ، فَنَظَرْتُ فَوَجَدْتُهُ عِنْدِي مَكْتُوبًا فِيمَا سَمِعْتُ.