Ebu Davud | 3518
HADIS
Ispričao nam je Ahmed b. Hanbel, kog je obavijestio Hušejm, prenijevši od Abdulmelika, on od Ataa, a on od Džabira b. Abdullaha
Rekao je Allahov Poslaniks.a.v.s. "Susjed ima pravo prvokupnje. U koliko je odsutan, sačekat će se (samo) ako im je put zajednički."
ARAPSKI
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "الْجَارُ أَحَقُّ بِشُفْعَةِ جَارِهِ يُنْتَظَرُ بِهَا وَإِنْ كَانَ غَائِبًا إِذَا كَانَ طَرِيقُهُمَا وَاحِدًا." .
Šejh Karalić pojašnjava: Ibn Reslan, na temelju ovog hadisa, smatra da i dijete susjed ima
pravo prvokupnje. Prodavac je dužan sačekati s prodajom dok ono ne odraste da bi mu
prvom ponudio, pa tek onda, ako ono odbije, može prodati drugom. Taberani bilježi u
Mu'džemu!-Vesitu i u Mu'džemus-Sagiru, od Džabira, da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., kazao: "Dijete (susjed) također ima pravo prvokupnje. S prodajom će se sačekati dok ne odraste i onda će mu se ponuditi. Pa ili neka kupi, ili neka ostavi." Ovaj hadis su zabilježili Et-Tirmizi u Džami'u i En-Nesai i Ibn Madže u Sunenima. Et-Tirmizi je za njega kazao da je hasenun garib.