Ebu Davud | 5177

HADIS

Rebi ibn Džerah kaže:

Došao je neki čovjek i zatražio da uđe kod Vjerovjesnika, s.a.v.s., pa reče: Mogu li ući? Vjerovjesnik, s.a.v.s., reče svome slugi: Iziđi i poduči ga kako se traži dozvola. Reci mu neka kaže: Es-selamu alejkum, mogu li ući? Potom mu je Vjerovjesnik, s.a.v.s, dozvolio i on je ušao." (Hadis bilježi Ebu Davud, 5177.)

ARAPSKI

ربعى بن حراش: جاء رجلٌ فاستأذن على النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فقال: ألج؟ فقال النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لخادمه: "اخرج إلى هذا فعلمه الاستيذان، فقل له: قل السلام عليكم أأدخل؟" فسمع الرجل ذلك فقال: السلام عليكم أأدخل؟ فأذن له صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فدخل