Buharija | 3615
HADIS
El-Bera ibn Azib ispričao je sljedeće:
Ebu Bekr je došao u kuću moga oca, i od njega kupio sedlo i rekao mu: 'Pošalji sa mnom svog sina da ponese sedlo!', i ja sam ga ponio, a moj otac izišao je s njim da mu Ebu Bekr plati. 'Ebu Bekre', rekao je moj otac, 'kako ste vas dvojica (tj. ti i Allahov Poslanik) postupali one noći kad si s Vjerovjesnikom, s.a.v.s., činio hidžru?' 'Da, bilo je to ovako', rekao mu je on. 'Putovali smo cijelu tu noć i jutro, to jest do podnevne žege, kad nigdje nikog nije bilo. Naišli smo na neku izduženu stijenu pod kojom je bilo hlada i zaustavili se; ja sam rukama poravnao mjesto u hladu kako bi Vjerovjesnik, s.a.v.s., mogao malo odspavati. Na to mjesto prostro sam jednu kožicu i rekao mu: 'Odspavaj malo, Božiji Poslaniče, a ja ću izviđati!' Tako je on legao, a ja sam otišao u izviđanje. Iznenada ugledah pastira koji tjera sitnu stoku prema našoj stijeni, imajući na umu ono što smo imali i mi. 'Čiji si pastir?', upitao sam ga ja, a on je rekao: 'Jednog čovjeka iz Medine.' 'Imaju li tvoje ovce mlijeka?', upitao sam ga; rekao je da imaju. 'Bi li mi namuzao malo?', upitao sam ga, i on je rekao da bi, te uhvatio jednu ovcu. 'Očisti vime od dlaka, zemlje i prašine!', rekao sam pa je namuzao malo mlijeka u drvenu posudu koju je nosio sa sobom. A ja sam imao mješinu od kože iz koje sam davao Vjerovjesniku, s.a.v.s., da pije i da uzima abdest, pa sam otišao Vjerovjesniku, s.a.v.s., i upravo došao u trenutku kad se on probudio iz sna, te sam na mlijeko polio vode tako da se njegov donji dio ohladio, a onda sam mu rekao: 'Napij se mlijeka, Božiji Poslaniče!' Potom sam se napio i ja toliko da sam se zasitio. 'Nije li vrijeme za polazak?', upitao je, rekao sam da jeste. Zatim smo nastavili put, kad je sunce bilo nagelo zapadu. Za našim tragom išao je Suraka ibn Malik, koji nas je sustigao kad smo bili na tvrdoj zemlji. 'Sustignuti smo, Božiji Poslaniče!', rekao sam ja. 'Ne boj se', kazao je on, 'Allah je s nama!' Potom je uputio dovu protiv njega, pa je njegova kobila do trbuha propala u zemlju. 'Znam da ste vas dvojica uputila dovu protiv mene', rekao je Suraka, 'pa hajdete, uputite dovu za mene a ja ću, Allaha mi, odbiti od vas potjeru!' Božiji Poslanik, s.a.v.s., tada je uputio dovu za njega, pa se on izbavio i vratio se nazad, svima koje je susreo, govorio je: 'Ne gubite vrijeme, nije ovdje!' Koga god je susreo, odvratio ga je i tako ispunio obećanje koje nam je dao!'" (Predanje bilježe Buhari, 3615, i Muslim, 2009.)