Muslim
HADIS
Kazivao mi je Ebu Ma'n Er-Rekaši Zejd b. Jezid, njega je obavijestio Omer b. Junus, a njemu kazivao 'Ikrime (a on je Ibn 'Ammar), koji kaže da je Ishak kazivao da je Enes, r.a., rekao:
Allahov Poslanik, s.a.v.s., imao je najbolji moral. Jedan dan me je poslao radi nečega, pa sam rekao: Tako mi Allaha, neću otići!, a u duši sam osjećao da ću otići, jer mi je to naredio Allahov Poslanik, s.a.v.s. Krenuo sam idući prema djeci koja su se igrala na trgu. U tom momentu Allahov Poslanik, s.a.v.s., me uhvatio otpozadi za vrat. Pogledao sam u njega i vidio da se smije. Rekao je: Enesčiću, idi gdje sam ti rekao! Rekao sam: Dobro, odoh, Allahov Poslaniče.
ARAPSKI
حَدَّثَنِي أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ، زَيْدُ بْنُ يَزِيدَ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ - قَالَ قَالَ إِسْحَاقُ قَالَ أَنَسٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ خُلُقًا فَأَرْسَلَنِي يَوْمًا لِحَاجَةٍ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لاَ أَذْهَبُ . وَفِي نَفْسِي أَنْ أَذْهَبَ لِمَا أَمَرَنِي بِهِ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجْتُ حَتَّى أَمُرَّ عَلَى صِبْيَانٍ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي السُّوقِ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَبَضَ بِقَفَاىَ مِنْ وَرَائِي - قَالَ - فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقَالَ " يَا أُنَيْسُ أَذَهَبْتَ حَيْثُ أَمَرْتُكَ " . قَالَ قُلْتُ نَعَمْ أَنَا أَذْهَبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ.