Ebu Davud
HADIS
U predanju od Ebu Hurejre prenosi se:
Kada je bedun ušao, klanjao dva rekata, a zatim rekao: 'Bože, smiluj se meni i Muhammedu i nemoj se uz nas smilovati nikome.' Poslanik, a.s., rekao je: 'Suzio si nešto što je široko.' Uskoro se pomokrio u jednom dijelu džamije. Ljudi su pohrlili njemu, pa ih je spriječio i rekao: 'Poslani ste da olakšavate, a niste poslani da otežavate. Prolijte po tome kofu vode.'" (Ebu Davud, Tirmizi i Nesai)
ARAPSKI
وفي رواية عن أبو هُرَيْرَةَ أن الأعرابي لما دَخَلَ صَلَّى ركعتين ثم قَالَ: اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلَا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا. فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: "لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا". ثم لَمْ يَلْبَثْ أَنْ بَالَ فِي ناحية الْمَسْجِدِ، فَأَسْرَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ، فنهاهم وقَالَ: "إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ، صبوا عليه سجلا من ماء" رواه أبو داود والترمذي والنسائي