Tirmizi | 2440

HADIS

Od Ebu Seida prenosi se da je Vjerovjesnik, s.a.v.s. rekao:

Zaista će u mome umetu biti onih koji će se šefaatom zauzimati za grupe ljudi, bit će i onih koji će se zauzimati za plemena, bit će onih koji će se zauzimati za rodbinu, a bit će i onih koji će se zauzimati samo za jednu osobu, i tako dok ne uđu u Džennet." (Bilježi Tirmizi, 2440, i kaže: Hadis je hasen.")

ARAPSKI

أبو سعيد رفعه: إن من أمتي من يشفع للفئام من الناس، ومنهم من يشفع للقبيلة، ومنهم من يشفع للعصبة، ومنهم من يشفع للواحد حتى يدخلوا الجنة

KOMENTAR HADISA

زاد رزين: ´وإنما شفاعتي في أهل الكبائر، وإنه ليؤمر برجل إلى النار فيمر برجل كان سقاه شربة ماء على ظمأ فيعرفه، فيقول: ألا تشفع لي؟ فيقول ومن أنت؟ فيقول: ألست أنا سقيتك الماء يوم كذا وكذا؟ فيعرفه فيشفع فيه فيرد من النار إلى الجنة

Rezin bilježi i dodatak: „Zaista je moj šefaat za one s velikim grijesima. Zaista će se narediti da čovjek bude uveden u Džehennem, pa kad prođe pored drugog čovjeka kome je dao da pije vode kad je bio žedan, i kad ga bude prepoznao, reći će mu: ‘Hoćeš li se zauzeti za mene?’ A on će mu reći: ‘Zar nisam ja onaj koga si napojio vodom, toga i toga dana?’ Kad ga bude prepoznao on će se zauzeti za njega, pa će biti izveden iz Vatre u Džennet.“