Malik
HADIS
Omer, r.a., pisao je svojim namjesnicima:
Najvažnije mi je od vaših poslova namaz, pa ko ga bude naučio te ga bude klanjao u njegovo vrijeme, taj će sačuvati svoju vjeru, a ko ga zanemari, taj će ono što je mimo namaza pogotovo zanemariti." Zatim je napisao: Klanjajte podne kad sjenka bude dužina nadlaktice pa do vremena kada sjenka nekog od vas bude duplo duža od njega. Ikindiju klanjajte kad sunce bude još visoko i nepromijenjene žestine, onoliko koliko treba da konjanik pređe dva ili tri ferseha prije zalaska sunca. Akšam klanjajte kad sunce zađe, a jaciju kad nestane rumenila na horizontu i sve do trećine noći. (Ako neko prespava neka se i ne naspava!) Sabah klanjajte dok su zvijezde još vidljive i pomiješane." (Hadis je zabilježio Malik 6/1.)
ARAPSKI
عُمَرَ: كَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ: إِنَّ أَهَمَّ أَمُورِكُمْ عِنْدِي الصَّلَاةُ، فَمَنْ حَفِظَهَا وَحَافَظَ عَلَيْهَا حَفِظَ دِينَهُ، وَمَنْ ضَيَّعَهَا فَهُوَ لِمَا سِوَاهَا أَضْيَعُ. ثُمَّ كَتَبَ: أَنْ صَلُّوا الظُّهْرَ إِذَا كَانَ الْفَيْءُ ذِرَاعًا إِلَى أَنْ يَكُونَ ظِلُّ أَحَدِكُمْ مِثْلَيه، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ، قَدْرَ مَا يَسِيرُ الرَّاكِبُ فَرْسَخَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً قَبْلَ مغيب الشَّمْسِ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا غَربَتِ الشَّمْسُ، وَالْعِشَاءَ إِذَا غَابَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ (فَمَنْ نَامَ فَلَا نَامَتْ عَيْنُهُ) وَالصُّبْحَ وَالنُّجُومُ بَادِيَةٌ مُشْتَبِكَةٌ. رواه مالك.