Ebu Davud | 3173

HADIS

Ispričao nam je Ahmed b. Junus, kog je obavijestio Zuhejr, prenijevši od Suhejla,
on od Salima, b. Ebu Saliha, a on od ibn Ebu Seida el-Hudrija, a on od svoga oca,

Rekao je Allahov Poslanik s.a.v.s. "Kada budete pratili dženazu, ne sjedajte dok se mejt ne spusti." Ebu Davud kaže: ";Ovaj hadis je prenio Es-Sevri od Suhejla, on od svoga oca, a on od Ehu Hurejrea, koji je kazao: '... dok se ne spusti na zemlju.' A prenio ga je i Ehu Muavija od Suhejla, koji je kazao: '... dok se ne spusti u kabur."' Ebu Davud kaže: "Sufjan je bolje pamtio od Ebu Muavije."

ARAPSKI

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "إِذَا تَبِعْتُمُ الْجَنَازَةَ فَلاَ تَجْلِسُوا حَتَّى تُوضَعَ." قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الثَّوْرِيُّ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ فِيهِ حَتَّى تُوضَعَ بِالأَرْضِ وَرَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ سُهَيْلٍ قَالَ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسُفْيَانُ أَحْفَظُ مِنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ .

KOMENTAR HADISA

Šejh Karalić dodaje: „Neki kažu: "... dok je ne spustite na zemlju." Et-Tibbi veli: "... dok je ne spustite u mezar." Ibn Hadžer ovo prvo značenje drži ... ispravnijim.