Ebu Davud

HADIS

Ispričao nam je Muemmel b. el-Fadl el-Harrani, kog je obavijestio El-Velid, prenijevši od Ebu Amra, on od Jahjaa b. Ehu Kesira, on od Ubejdullaha b. Miksema, da je Džabir rekao:

"Jednom prilikom smo bili sa Vjerovjesnikom, s.a.v.s., kada pored nas naiđe dženaza. (Ugledavši je) on ustade. Priđosmo da je ponesemo i vidjesmo da je jevrejska sahrana. Rekosmo: 'Allahov Poslaniče, ovo je jevrejska sahrana.', a on kaza: #39;Smrt je strašna, zato kada ugledate dženazu, ustanite."'

ARAPSKI

حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
مِقْسَمٍ، حَدَّثَنِي جَابِرٌ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ مَرَّتْ بِنَا جَنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَحْمِلَ إِذَا هِيَجَنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ . فَقَالَ "إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ فَإِذَا رَأَيْتُمْ جَنَازَةً فَقُومُوا."