Ebu Davud | 3201
HADIS
Ispričao nam je Musa b. Mervan er-Rekkij , kog je obavijestio Šuajb b. Ishak, prenijevši od El-Evzaija, on od Jahjaa b. E bu Ke sira, on od Ebu Selemea, da je Ebu Hurejre kazao:
"Kada bi Allahov Poslanik, s.a.v.s., klanjao dženazu, učio bi: Allahume-gfir lihajjina ve mejjitina, ve sagirina, ve kebirina, ve zekerina ve unsana, ve šahidina ve gaibina. Allahumme men ahjejtehu minna fe ahjihi alel iman, ve men teveveffejtehu minna fetevef-febu alel islam, Allahumme la
tahrimna edžrehu ve la tudillena ba'dehu/ Allahu, oprosti našim živima i našim umrlima, našim mladim i našim starijim, našim muškarcima i našim ženama, našim prisutnima i našim odsutnima. Allahu, koga od nas ostaviš u životu, poživi ga u imanu, a koga od nas usmrtiš, usmrti ga u islamu. Allahu, ne uskrati nam nagradu za njegovu smrt i ne dopusti da nakon njega zalutamo."
ARAPSKI
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ،
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جَنَازَةٍ فَقَالَ "اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِيمَانِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِسْلاَمِ اللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ وَلاَ تُضِلَّنَا بَعْدَهُ."