Buharija
HADIS
Pričao nam je Ubejdullah b. Musa, prenoseći od Osmana b. Esveda, on od Ibn-Ebu-Mulejke, a ovaj od Aiše (da je kazivala)
"Vjerovjesnik, a.s. je, rekao: Onaj s kojim se bude raspravljalo (kad bude polagao račun) bit će kažnjen. - A zar Uzvišeni Allah nije rekao: Tad će mu se lahko zbrojiti računi?, upitala sam. To je, reče on, izlaganje djela."
Pričao mi je Amr b. Ali, njemu Jahja b. Seid, njemu Osman b. Esved, a ovom Ibn-Ebu-Mulejka, prenoseći od Aiše, radijallahu anhu, da je ona čula Vjerovjesnika kad je rekao to isto. Isto prenose Ibn-Džurejdž, Muhammed b. Sulejm, Ejjub i Salih b. Rustum od Ibn-Ebu-Mulejke, on od Aiše, a ona od Vjerovjesnika, a.s.
ARAPSKI
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ ". قَالَتْ قُلْتُ أَلَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى {فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا}. قَالَ " ذَلِكِ الْعَرْضُ ". حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ. وَتَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ وَأَيُّوبُ وَصَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.