AHIRET
Boga molim da se ti i ja sretnemo u džennetskoj čaršiji! – Ovaj ga je upitao: - Zar u njemu postoji čaršija? – Ebu Hurejre odgovori: - Da. Obavijestio me je Allahov Poslanik, s.a.v.s., da će stanovnici Dženneta, kada uđu u njega, biti smješteni na mjesta prema vrijednostima svojih djela. Zatim će, u vrijeme petka po dunjalučkom vremenu, biti pozvani, pa će posjetiti svoga Gospodara. Predoćit će im se Njegov Arš u jednoj od džennetskih bašči, gdje će im biti postavljeni minberi od nura, te minberi od zlata i minberi od srebra. Sjedit će najbliži od njih, a nema najbližeg na uzvišici koja će mirisati na misk i kamforovo drvo i neće smatrati da oni koji sjede na stolicama bolji od njih. Pitao sam: Allahov Poslaniče, hoćemo li vidjeti našeg Gospodara? On mi odgovori: - Da. Da li smetate jedni drugima kada gledate u sunce ili mjesec kada je noć punog mjeseca? - Odgovorili smo odrično, a on nam reče: - Isto tako nećete smetati jedan drugome gledajući u vašeg Gospodara. I neće biti na tom skupu ni jedan čovjek, a da mu se Allah neće obratiti. Tako će reći jednom od njih: - O ti, sine tog i tog, sjećaš li se dana tog i tog? - Upitani će se prisjetiti nekih svojih pogrešaka na dunjaluku i reći: - Gospodaru moj, zar mi ih nisi oprostio? - Gospodar će mu odgovoriti: - Jesam. Veličinom oprosta Moga dospio si na ovaj stepen. - U tom će ih natkriti oblak iznad njih, te će pasti ugodna kiša, čiji miris ni sa čim uporediti ne mogu.
Reći će naš Gospodar, Uzvišeni i Slavni: - Primite počasti koje sam vam obećao! Uzmite što vam duše požele! - Doći ćemo na čaršiju, po kojoj kruže meleki, a u njoj će biti ono što oči nisu vidjele, niti uši čule, niti je ikom na um moglo pasti. Dat će nam ono što nam duše požele. Na njoj nema prodaje, ni kupovine. U toj čaršiji stanovnici Dženneta će sretati jedni druge. Srest će neko ko ima bolje mjesto i veći stepen onoga ko to nije postigao, a ni jedan stepen nije nizak. Zadivit će ga odjeća koju će vidjeti na njemu. Neće se završiti njegov slučaj dok mu se ne predoči izgled bolji nego što je bio kod njega. To je zbog toga što niko neće osjećati tugu tamo.
Zatim ćemo se vratiti svojim staništima, gdje ćemo sresti svoje druge, koje će nam izreći pozdrave i dobrodošlicu. Reći će nam: - Došli ste ljepši nego što ste otišli! – Odgovarat ćemo pojedinačno: - Danas smo bili u društvu našeg Gospodara Svemogućeg, pa nam se desilo da nas je promijenio onako kako nas je promijenio.
Buharija
Naveo ga je Et-Tirmizi u svome Džami’u, prenoseći od Ebu Hurejre i Ebu Se’ida el-Hudrija, r.a., a njegov tekst je kraći u odnosu na dvije Muslimove predaje, koje su prethodno navedene.
En-Nevevijev komentar oba hadisa iz Muslimovog Sahiha
Obećanje: Vi nećete smetati jedni drugima prilkom gledanja u vašeg Gospodara isto onako kako ne smetate kada posmatrate jedno od dvoje nebeskih tijela, znači: vidjet ćete vašeg Gospodara zasigurno, bez ikakva mučenja u tome, kao što se ne mučite kada posmatrate sunce na nebu bez oblaka, ili kada posmatrate mjesec u noći punog mjeseca, kada je nebo bez oblaka.
Riječima: Pa će biti proživljen rob najavljuje se da će Allah proživjeti roba, pa će mu reći: Hej ti, reci, tj. o čovječe, forma za njegovo ime, u kojoj je riječ فُلْ s damom (ﹹ) na fa’u (ف) i sukunom (ﹿ) na lamu (ل). To je forma skraćivanja riječi, bez nekog posebnog objašenjenja i pravila. Kažu da je to narječje, sa značenjem فلان (neko). Prenio je El-Kadi ‘Ijad.
Pitanjima: Zar prema tebi nisam plemenit bio? I za poglavara te postavio? kazuje se da je rob vlast nad drugima imao. Dodatak: I oženio te znači: počastio te suprugom, koju sam ti stvorio, da bi uz nju smiraj našao i između vas ljubav i milost uspostavio. I konje i deve ti potčinio i dao ti (ostavio te da) i učinio te vođom, da budeš poglavar naroda i njihov vođa, i da uzimaš četvrtinu. U jednoj predaji stoji: I dao ti da se naslađuješ.
En-Nevevi, Uzvišeni Allah mu se smilovao, kaže da se pod uzimanjem četvrtine misli na praksu u džahilijetu, kada je četvrtina uzimana kao plijen. Kaže se ربعتهم uzeo sam im četvrtinu, tj. uzeo sam četvrtinu njihove imovine, čime dolazimo do značenja tih riječi: Zar te nisam učinio vladarem kojem se pokorava?
El-Kadi je, nakon priče koju sam spomenuo, zaključio da to ima značenje: Ostavio sam te spokojnog tako da nemaš potrebe za nevoljom i poteškoćom, zbog njihovih riječi: - Imaj naklonosti prema sebi, tj. blago postupaj prema sebi. Značanje riječi: da se naslađuješ jeste: da u blagostanju živiš. Rečeno je: - da se razveseliš. - A rečeno je i: - Da živiš u blagostanju.
Rečenica: Zaista Sam te Ja danas zaboravio kao što si ti Mene bio zaboravio znači: uskraćujem ti Svoju milost, kao što si ti uskraćivao pokornost Meni i ostavljam te bez pomoći i milosti, kao što si ti ostavljao pokornost Meni, bez razmišljanja o njoj.
Riječi koje se nalaze u prvom hadisu: Pa će mu Allah Uzvišeni reći: - Tako, dakle! znače da će Uzvišeni Allah to reći robu koji je smatrao da je vjerovao u Allaha, Njegove knjige i Njegove poslanike, da je klanjao i postio, milostinju udjeljivao i sve ostalo što je kazao, a lažac je u svemu tome, koji će misliti da će mu njegova laž biti od pomoći na taj dan. To je licemjer za čije osobine Uzvišeni Allah kaže: Na Dan u koji ih Allah sve oživi, oni će se Njemu zaklinjati, kao što se vama zaklinju, misleći da će im to nešto koristiti. Oni su, doista, pravi lažljivci (sura El-Mudžadele, 18). Allah će zbog ovih njegovih osobina reći: Tako, dakle! To znači: Stani tu, da protiv tebe posvjedoče tvoji udovi, kada si pokuđena djela činio. Allah će mu reči: - Sada ćemo protiv tebe svjedoka izvesti, pa će se on zamisliti, u sebi govoreći: - Ko je taj što će protiv mene svjedočiti? On ne zna da se radi o njegovim udovima. Srce će mu zapečaćeno biti, tj. njegova usta će ukočena postati, pa neće moći govoriti. I njegovi udovi će posvjedočiti ono što je on radio, a to je ono što kaže Uzvišeni: Danas ćemo im usta zapečatiti, njihove ruke će Nam govoriti, a noge njihove će o onome što su radile svjedočiti (sura Ja Sin, 65). To je licemjer na kojeg će se Allah rasrditi, pa će on reći svojim udovima: Dalje sa njima! Daleko bili!, tj. daleko od Allahove milosti, a daleko bili predstavlja intenziviranje prezira. Za vas sam se trudio znači: poricao sam zbog toga što sam se borio za njih, a oni svjedoče protiv mene! Vi ste izloženi patnji. Međutim, Allah, Koji je svemu dao da progovori, dat će im moć govora. Allaha molimo da prekrije naše mahane i da nam naše grijehe oprosti i da nas u Džennet uvede Svojom dobrotom i velikodušnošću! Amin.