Muslim
HADIS
Pričao mi je Harun b. Seid el-Ejli, pričao nam je Abdullah b. Vehb, obavijestio me je Malik b. Enes, koji je prenio od Amra b. Jahje b. Imareta, da je rekao: - Obavijestio me je moj otac, koji je prenio od Ebu Seida el-Hudrija, r.a., da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao:
Uvest će Allah stanovnike Dženneta u Džennet, i to onoga koga On bude htio Svojom milošću, a uvest će i stanovnike vatre u vatru, a zatim će reći: -Pogledajte i kod koga nađete u njegovom srcu imana težine koliko jedno zrno gorušice vi ga izvedite! - Oni će iznijeti iz nje ugljenisana tijela vatrom prženih, pa će ih baciti u rijeku života (ili plodnosti). Iz nje će izaći kao što isklija sjemenka iz naplavka bujice. Zar niste vidjeli kako ona isklija blijeda i povijena?
ARAPSKI
حدثنى هارون بن سعيد الأيلى، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرنى مالك بن أنس، عن عمرو بن يحيى بن عمارة، قال: "أَخْبَرَنِى أَبِى، عَنْ سَعِيدٍ الخُدْرِىّ – رضى الله عنه– أَنَّ رَسُولَ اللهِ – صلى الله عليه وسلم– قَالَ: "يُدْخِلُ اللهُ أَهْلَ الجَنَّةِ – الجَنَّةَ، يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ بِرَحْمَتِهِ، وَ يُدْخِلُ أَهْلَ النَّارِ – النَّارَ– ثُمَّ يَقُولُ: "انْظُرُوا مَنْ وَجَدْتُمْ فِى قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَأَخْرِجُوهُ!"، فَيُخْرِجُونَ مِنْهَا حُمَمًا، قَدِ امْتُحِشُوا، فَيُلْقَوْنَ فِى نَهْرِ الحَيَاةِ – أَوِ الحَيَا، فَيَنْبُتُونَ فِيهِ، كَمَا تَنْبُتُ الحِبَّةُ إِلَى جَانِبِ السَّيْلِ، أَلَمْ تَرَوْهَا كَيْفَ تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً
Imam En-Nevevi, Uzvišeni Allah mu se smilovao, u poglavlju Dokaz šefa’ata i izvođenja iz vatre onih koju budu vjerovali u Jednog Boga, citira El-Kadi ‘Ijada, Uzvišeni Allah mu se smilovao: - Stav Ehlu es-sunneta je da je šefa’at moguć po principima razuma, a vadžib po principu Šeri’ata, temeljeći to na riječima Uzvišenog: Toga Dana će biti od koristi posredovanje samo onoga kome Milostivi dopusti i dozvoli da se za nekoga govori (sura TaHa, 109), kao i riječima Uzvišenog: I oni će se samo za onoga kojim On bude zadovoljan zauzimati (sura El-Enbija, 28) i sl. To se temelji i na Poslanikovim, s.a.v.s., hadisima i vjerodostojno prenesenim predajama koje dostižu stepen mutevatira od prve generacije muslimana, koje potvrđuju vjerodostojnost šefa’ata na Ahiretu i to da će on biti u korist vjernika griješnika. Uz to, sve skupine i halefa i selefa od pripadnika Ehlu es-sunneta su na tom stanovištu. Suprotan stav imaju haridžije i pojedine mu’tezile, za čije se stavove veže vječni boravak griješnika u vatri, a za što, kao dokaz, navode riječi Uzvišenog: Njima posredovanje posrednika neće biti od koristi (sura El-Muddessir, 48) i: Kada nevjernici ni prisna prijatelja ni posrednika neće imati koji će uslišan biti (sura El-Mu’min, 18). Međutim, ovo su ajeti koji govore o nevjernicima. Kada je u pitanju njihovo tumačenje hadisa koji govore o šefa’atu, po kojima se oni odnose na šefa’at za veće deredže u Džennetu, ono je pogrešno, jer tekstovi hadisa u zbirkama, kao i na drugim mjestima, jasno ukazuju na neispravnost njihovog stava i na izvođenje onih koji budu zaslužili boravak u vatri, svakako, izuzimajući navjernike i one koji su Allahu Uzvišenom pripisivali sudruga. Uz to, postoji pet vrsta šefa’ata:
El-Kadi ‘Ijad kaže da se već zna, putem mnogobrojnih predaja, za traženje Vjerovjesnikovog, s.a.v.s., šefa’ata od strane ashaba, r.a., i njihova žudnja za njim. Shodno tome, ne bi trebalo obraćati pažnju na riječi onoga što kaže da je pokuđeno da insan traži od Allaha Uzvišenog šefa’at Muhammeda, s.a.v.s., jer je on isključivo rezerviran za griješnike i jer postoji kako bi se olakšalo polaganje računa i povećale deredže. Uz to, svako razumom obdaren je svjestan da je nesavršen i da ima potrebu za oprostom, jer se ne oslanja na svoja djela i osjeća strah da i sam ne postane od onih koji su propali.
Umjesto riječi: života ili plodnosti u predajama, osim Malikove, stoji samo života, gdje ne postoji sumnja, dok se riječ الحيا (plodnost) završava na kratki elif, a označava kišu koja je tako nazvana, jer oživljava zemlju. Zbog toga će njome biti oživiljeni oni koji su u džehennemskoj vatri sprženi i koja će im ponovo podariti ljepotu.
Riječima: Zar je niste vidjeli.. odvraća im pažnju na njihovu blijedu boju, kao što je slučaj s biljkama, kao i na ono što ih čini krhkima.