mudrost postepenog objavljivanja, mekkanski i medinski ajeti, pisanje i sakupljanje Kur’ana, sakupljanje Kur’ana nakon Poslanikove smrti, sakupljanje Kur’ana za vrijeme Osmana ili sedam harfova, spaljivanje svih verzija osim Osmanovog Mushafa te raspored ajeta i sura. Osim toga, on u ovom djelu tretira i pitanje kiraeta.[1]

Nakon što je napravio svojevrstan uvod u prvom dijelu knjige, autor u drugom dijelu prelazi na govor o i’džazu Kur’ana[2], što je i tema njegovog djela. On ovdje piše o tome kako su Arapi reagovali na objaljivanje Kur’ana, posebno spominjući slučaj Velida b. Mugirea, koji je ostao bez riječi nakon što je čuo učenje Kur’ana. Ebu Zehra zatim govori o tajni kur’anskog i’džaza, a to je, po njemu, stil kur’anskoga izraza. 

Kad je riječ o aspektima kur’anskoga i’džaza, Ebu Zehra ih definiše na slijedeći način: ”To su pitanja o kojima Kur’an govori i koja dokazuju da je on od Allaha, a niko od ljudi i džina nije u stanju da donese nešto slično.”[3] On potom iznosi mišljenje Kadi Ijada[4] koji smatra da postoje četiri aspekta i’džaza Kur’ana, i to: 

  • komponiranje ajeta i sura (husnu ’t-te’lif);
  • kur’anski sklad i stilski postupci (nazm wa uslub);
  • obavještenja o nepoznatom (akhbar mine ’l-gajbi) i
  • obavještenja o prošlim narodima (akhbar al-kurun wa al-umam al-ba’ida).

Za razliku od Kadi Ijada, imam Kurtubi[5] u svome tefsiru spominje deset aspekata i’džaza Kur’ana:

  • kur’anski sklad (nazm);
  • stilski postupci (uslub);
  • opširnost izraza (džezala);
  • upotreba odgovarajućih izraza (tasarruf);
  • obavještenja o prošlim događajima (akhbar an al-umur elleti teqaddemet);
  • ispunjavanje obećanja (wafa bi ’l-wa’d);
  • obavještenja o budućim događajima (mugajjabat fi ’l-mustakbal);
  • propisi Kur’ana (al-ahkam);
  • savršena mudrost (hikma baliga) i
  • harmonija (tenasub).

 

Nakon što je analizirao stavove svojih prethodnika glede aspekata kur’anskoga i’džaza, Ebu Zehra zaključuje da su aspekti kur’anskog i’džaza dvojaki:

  • aspekti vezani za jezički plan, a ova se vrsta prije svega odnosi na Arape budući je Kur’an objavljen upravo na njihovome jeziku, i
  • aspekti koji se odnose na obavještenja o prošlim i budućim događajima, kosmičke znanosti i činjenice koje su bile nepoznate u doba Muhammeda, s.a.v.s., kao i kur’ansko zakonodavstvo kao najpravednije u povijesti čovječanstva.[6]

 

S obzirom da je druga vrsta i’džaza izazov za sve generacije i da su potrebni ogromni tomovi knjiga koji bi je rasvijetlili, Ebu Zehra se, za početak, okreće jezičkim aspektima kur’anskoga i’džaza. Svjestan da svojim istraživanjem neće u potpunosti iscrpiti sve aspekte jezičkoga i’džaza, on se odlučuje da podrobno govori o njih sedam, i to:

  1. izabrane riječi i glasovi (الالفاظ و الحروف al-alfaz wa ’l-huruf),
  2. stilski postupci (اساليب esalib),
  3. izmjene konteksta i tema (تصريف tasrif),
  4. fonetske, semantičke i sintaktičke strukture (نظم nazm),
  5. konciznost (ايجاز idžaz),
  6. obavještenja iz onostranog svijeta (اخبار عن الغيب akhbar ’an al-gajb) i
  7. kur’anske rasprave (جدل القرءان džadal al-Qur’an).[7]

Autor: Elmir Mašić

Iz magistarskog rada:  Aspekti kur’anskog i’džaza (Analiza djela ”al-Qur’an – al-Mu’džiza al-Kubra” Muhammada abu Zahraa)

[1] Abu Zahra, Muhammad: al-Qur’an – al-mu’džiza al-kubra, Dar al-fikr al-arabiyy, 1979., str. 21-58.

[2] Isto, str. 61.

[3] Isto, str. 86.

[4] Umro 544. g. po Hidžri.

[5] Umro 684. g. po Hidžri.

[6] Abu Zahra, Muhammad, nav. dj., str. 92.

[7] Isto, str. 97.