Mustalehut -tefsir

Tefsir kao jedna od islamskih nauka koristi posebnu terminologiju u izlaganju znanja o Kur'anu. Mnogi termini su jasni isključivo znanstvenicima iz oblasti tefsira. Terminologija tefsira na arapskom se naziva mustalehut-tefsir. مُصْطَلَحُ التَّفْسِير.

Neki od termina jesu:

تَعْرِيفُ القُرْآن – definicija Kurana

ظاَهِرَةُ الوَحْي – fenomenologija objave

كَيْفِيَّةُ الإِنْزاَل – načini objave

تَنْجِينمُ القُرْآن – postepenost objavljivanje Kurana

تَوْقِيفِي – redoslijed ajeta i sura je od Allaha

أَوَّلُ ماَ نَزَلَ – prvo što je objavljeno

آخِرُ ماَ نَزَلَ – zadnje što je objavljeno

تَرْتيِبُ الآياَتِ وَ السُوَر – raspored ajeta i sura

المُناَسَبَةُ بَيْنَ الآياَتِ وَ السُّوَرِ – veze između ajeta i sura

أَسْماَءُ السُّوَر – imena sura

فَواَتِحُ السُّوَر ـ أَوَائِلُ السُّوَرِ – počeci sura

حُرُوف تَهَجِّي ـ حُرُوف مُقَطَّعاَت – tajanstveni harfovi/skraćenice

جَمْعُ القُرْآن – sakupljanje Kurana

تَدْوِينُ القُرْآن – kodifikacija Kurana

كُتاَّبُ الوَحْيِ – pisari objave

المَصاَحِفُ الشَّخْصِيَّة – privatne (lične) zbirke

الإِخْتِياَرُ الشَّخْصِيُّ – lični izbor

خَلْقُ القُرْآن – stvorenost Kurana

تاَرِيخُ المَصاَحِفِ – historija Kurana

المُصْحَفُ الإِماَم – prvi Mushaf, arhetip

إِسْتِنْساَخُ المُصْحَفِ – umnožvanje Mushafa

رَسْمُ القُرْآن – ortografija Kurana

تَرْجَمَةُ القُرْآن – prevođenje Kurana

مُمَيِّزاَتُ السُوَرِ المَدَنِيَّة (المَكِيَّة) – odlike medinskih/mekanskih sura

تَقْسِيمُ القُرْآن – podjela Kurana

تَحْرِيفُ الكَلْمِ عَنْ مَواَضِعِه – premještanje riječi sa njihovih mjesta

إِعْجاَزُ القُرْآن – nadnaravnost Kurana

تَصْرِيف – naizmjenično mijenjanje tema u Kurana

تَرْكيِب ـ نَظْم – struktura

غَرِيبُ القُرْآن – nepoznate, neobične riječi

نَسْخُ القُرْآن – derogacija Kurana

سَجْعٌ – rimovanje

تَعاَرُض – kontradiktornost

أَسْباَبُ النُّزُول – povodi objave

تَعْمِيم – uopćavanje

تَخْصِيص – uposebnjavanje

الوُجوُه وَ النَّظاَئِر – jednoznačne i višeznačne riječi

مَعْناً, لَفْظاً – izraz i značenje

كِتاَبٌ عاَلَمِيٌّ – Kuran, univerzalna knjiga

كِتاَبٌ كاَمِل – Kuran, potpuna knjiga

خَواَتِمُ السُّوَر – završeci sura

ماَ وَقَعَ فيِ القُرْآن بِغَيْرِ لُغَةِ العَرَبِ – nearapske riječi u Kuranu

إِيجاَز – koncizno

إِطْناَب – opširno

مُجْمَل - ajet koji sadrži neku sažetu riječ koju ne bi bilo moguće objasniti da nije drugih ajeta Kur'ana ili hadisa

مُبَيَّن – ajet (ili hadis) koji pojašnjava mudžmel

مُحْكَم – jasni ajeti

مُتَشاَبِه – nejasni ajeti

عاَمّ – opće

خاَصّ – posebno

تَشْبِيه – poređenje

إِسْتِعاَرَة – metafora

مَجاَز – alegorija

كِناَيَة – metonimija

IZVORI

Latić, Dž. ur. (2005). Metodologija tefsira. Sarajevo: Fakultet islamskih nauka.