Ebu Davud

HADIS

Od Abdurrahmana b. Hasena prenosi se:

Izašao je pred nas Božiji Poslanik s kožnim štitom, zaklonio se za njega (čučnuo) i pomokrio, pa smo rekli: 'Pogledajte ga, mokri kao što mokri žena.' On je to čuo pa je rekao: 'Znate li šta se dogodilo jednom Israelićaninu? Oni su, kad ih dotakne mokraća, odsijecali dio koji je dotakla mokraća. On im je to zabranio, pa je kažnjen u kaburu.'" (Ebu Davud i Nesai)

ARAPSKI

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَنَةَ: خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ دَرَقَةٌ ثُمَّ اسْتَتَرَ بِهَا ثُمَّ بَالَ فَقُلْنَا انْظُرُوا إِلَيْهِ يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ فَسَمِعَ ذَلِكَ فَقَالَ: أ"لَمْ تَعْلَمُوا مَا لَقِيَ صَاحِبُ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَوْلُ قَطَعُوا مَا أَصَابَهُ الْبَوْلُ مِنْهُمْ فَنَهَاهُمْ فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ رواه أبو داود والنسائي وصححه الألباني في صحيح أبي داود

KOMENTAR HADISA

Prvo treba imati na umu da ashabi nisu mogli vidjeti Poslanika, a.s. kako obavlja nuždu niti je to radio pred njima, već u uslovima pustinje gdje nema prirodnih pregrada za koje se mogao skloniti pa se Poslanik, a.s. znao udaljiti da se teško mogao vidjeti, na što ukazuju drugi hadisi, ali su ashabi mogli prepoznati šta radi.

Drugo, ostali hadisi ukazuju na važnost obraćanja pažnje na čistoću prilikom obavljanja nužde, a Poslanik, a.s. je obavljao čučeći kako bi se sačuvao mokraće, ali se bilježe i druge predaje koje ukazuju da je malu nuždu obavljao i stojeći. Uglavnom, kako god muslimani obavljali nuždu važno je da mokraća ne dolazi u dodir s odjećom.