Tirmizi
HADIS
Preneseno je od Ebu Hurejre r.a., da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao:
Kada nastupi Sudnji dan, Allah, Uzvišeni i Slavni, spustit će se među robove da im presudi. Svi narodi će klečati. A prvi koji će biti pozvani da im se sudi su čovjek koji je znao Kuran napamet, čovjek koji je ubijen na Allahovom putu i čovjek koji je posjedovao veliki imetak.
Allah će upitati učača Kurana: - Zar te nisam podučio onome što sam objavio Svome Poslaniku? - On će reći: Jesi, moj Gospodaru! - Dalje će On pitati: - Kako si postupio s onim što si znao? – Ovaj će odgovoriti: - Provodio sam i noći i dane s njim. - Tada će Allah reći: - Lažeš! - I meleki će mu reći: - Lažeš! - Allah će dodati: - Naprotiv, želio si da bude kazano: Kakav karija!" To je i bilo kazano.
Zatim će biti doveden onaj koji je posjedovao veliki imetak, pa će ga Allah upitati: - Zar nisam bio darežljiv prema tebi, tako što sam učinio da ni u čemu ne zavisiš od drugog? - Ovaj će odgovoriti: - Jesi, moj Gospodaru! - Allah će pitati dalje: - Što si uradio s onim što sam ti dao? - On će odgovoriti: - Uspostavljao sam rodbinske veze i udjeljivao. - Tada će mu Allah reći: - Lažeš! - Meleki će, također, reći: - Lažeš! - Zatim će Allah Uzvišeni dodati: - Naprotiv! Želio si da bude kazano: Kako je samo čovjek darežljiv!" To je i kazano.
Zatim će biti doveden onaj što je bio ubijen na Allahovom putu. Allah će ga upitati: - U ime čega si poginuo? - On će dogovoriti: - Bila mi je naređena borba na Tvome putu pa sam se borio, sve dok nisam poginuo. - Tada će mu Allah Uzvišeni reći: - Lažeš! - I meleki će reći: - Lažeš! - Allah će mu reći: - Želio si da bude kazano: Kako je samo čovjek hrabar!" To je i bilo rečeno.
Zatim me je Allahov Poslanik, s.a.v.s., udario po mojim koljenima i rekao: - Ebu Hurejre, ovom trojicom od Allahovih stvorenja će se raspaliti vatra džehennemska na Sudnjem danu!
ARAPSKI
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ – رضى الله عنه، عَنِ النَّبِىِّ – صلى الله عليه و سلم– قَالَ: "إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِذَا كَانَ يَوْمُ القِيَامَةِ يَنْزِلُ إِلَى العَبْدِ لِيَقْضِىَ بَيْنَهُمْ، وَ كُلُّ أُمَّةٍ جَاثِيَةٌ. فَأَوَّلُ مَنْ يَدْعُونَهُ رَجُلٌ جَمَعَ القُرْآنَ، وَ رَجُلٌ يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ اللهِ، وَ رَجُلٌ كَثِيرُ المَالِ، فَيَقُولُ اللهُ لِلْقَارِىءِ: "أَ لَمْ أُعَلِّمْكَ مَا أَنْزَلْتُ عَلَى رَسُولِى؟"، قَالَ: "بَلَى، يَا رَبِّ."، قَالَ: "فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟"، قَالَ: "كُنْتُ أَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللّيْلِ وَ آنَاءَ النَّهَارِ."، فَيَقُولُ اللهُ لَهُ: "كَذَبْتَ!"، وَ تَقُولُ لَهُ المَلاَئِكَةُ: "كَذَبْتَ!"، وَ يَقُولُ اللهُ: "بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: "إِنَّ فُلاَنًا قَارِئٌ!"، فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ."، فَيَؤْتَى بِصَاحِبِ المَالِ فَيَقُولُ اللهُ لَهُ: "أَ لَمْ أُوَسِّعْ عَلَيْكَ، حَتَّى لَمْ أَدَعْكَ تَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ؟!"، قَالَ: "بَلَى، يَا رَبِّ."، قَالَ: "فَمَا عَمِلْتَ فِيمَا آتَيْتُكَ؟"، قَالَ: "كُنْتُ أَصِلُ الرَّحِمَ، وَ أَتَصَدَّقُ."، فَيَقُولُ اللهُ لَهُ: "كَذَبْتَ!"، وَ تَقُولُ لَهُ المَلاَئِكَةُ: "كَذَبْتَ!"، وَ يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: "بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: "فُلاَنٌ جَوَادٌ!"، فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ."، وَ يَؤْتَى بِالَّذِى قُتِلَ فِى سَبِيلِ اللهِ، فَيَقُولُ اللهُ لَهُ: "فِيمَاذَا قُتِلْتَ؟"، فَيَقُولُ: "أُمِرْتُ بِالجِّهَادِ فِى سَبِيلِكَ، فَقَاتَلْتُ حَتَّى قُتِلْتُ."، فَيَقُولُ اللهُ تَعَالَى لَهُ: "كَذَبْتَ!"، وَ تَقُولُ لَهُ المَلاَئِكَةُ: "كَذَبْتَ!"، وَ يَقُولُ اللهُ: "بَلْ، أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: "فُلاَنٌ جَرِىءٌ!"، فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ."، ثُمَّ ضَرَبَ رَسُولُ اللهِ – صلى الله عليه و سلم– عَلَى رُكْبَتَىَّ، فَقَالَ: "يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، أُولَئِكَ الثَّالِثَةُ أَوَّلُ خَلْقِ اللهِ، تَسَعَّرَ بِهِمُ النَّارُ يَوْمَ القِيَامَةِ
Rekao je Et-Tirmizi: „Hadis je hasen-garib.“
Komentar hadisa od En-Nevevija i drugih
O onome ko se bude borio da bude viđen i kako bi se o tome čulo, rekao je u djelu Hajatul-kulub: - Znaj da je licemjerstvo/rija’ ibadetiti i činiti dobra djela, tražeći naklonost ljudi. To je nešto najprljavije što može poteći iz srca, a ako se ispolji prilikom činjenja djela pokornosti/ibadeta predstavlja izrugivanje Allahu Uzvišenom. Kraj.
Nasuprot tome stoji iskrenost/ihlas, a to je žudnja za Allahom Uzvišenim i postupanje suprotno od gore navedenog.
El-Hamevi je u svome Šerhul-ešbahu rekao: - Iskrenost/ihlas je tajna između tebe i tvoga Gospodara, skrivena od meleka, pa je oni ne mogu zapisati, i od šejtana, pa je on ne može onemogućiti, a i od strasti, pa je one ne mogu iskriviti.
Naveli su neki od učitelja: - Iskren je onaj koji ne voli da ga ljudi hvale za bilo koje djelo koje uradi.
Rekao je En-Nevevi, Uzvišeni Allah mu se smilovao: - Hadis iznosi dokaz čvrste zabrane licemjerstva i žestoke kazne za njega na Sudnjem danu, dok na isti način ističe obavezu postojanja iskrenosti u postupanju, kao što kaže Uzvišeni: A naređeno im je da se samo Allahu klanjaju, da Mu iskreno, kao pravovjerni, vjeru ispovijedaju. (sura El-Bejjine, 5)
Hadis iznosi pitanja od opće važnosti, koja se odnose na korist džihada i na to da koristi ima samo onaj koji time iskreno teži Allahu Uzvišenom. Iznosi i pohvalu ulemi i onima koji dijele sadaku na različite načine. Svakim od tih ljudskih djela korist se stiče samo ako se čine iskreno, radi Allaha, dž.š.
Rekao je imam El-Gazali u El-Ihjau: - Znaj da je licemjerstvo haram/zabranjeno, a licemjer je kod Allaha prezren. To potvrđuju ajeti, hadisi Allahovog Poslanika, s.a.v.s., i praksa ashaba. Od ajeta su to riječi Uzvišenog: A teško onima koji, kada molitvu obavljaju, molitvu svoju kako treba ne izvršavaju, koji se samo pretvaraju i nikome ništa ni u naruč ne daju! (sura El-Ma’un, 4,5,6,7). Od hadisa navedimo ono što je rekao Allahov Poslanik, s.a.v.s., jednom prilikom kada ga je pitao neki čovjek: Allahov Poslaniče, u čemu je izbavljenje? On je rekao: Da rob, pokoravajući se Allahu, ne želi time nešto od ljudi!
Od prakse ashaba navedimo ono što je preneseno od Omera b. el-Hattaba, r.a., koji je vidio nekog čovjeka kako obara pogled i kojem je rekao: O ti koji si oborio pogled, podigni svoju glavu! Nije skrušenost u obaranju glave nego je ona u srcima!
Rekao je ‘Alija, r.a.: Licemjer ima tri obilježja: lijen je kada ostane sam, a žustar kada bude među ljudima; neprestano radi dok ga hvale, a čim bude ukoren prestaje... Kazao je neko od arifa: Licemjerstvo je kada rob prestane da čini djelo na koje je navikao iz straha da ljudi ne bi rekli da je licemjer, a djelo urađeno zarad ljudi predstavlja mnogoboštvo!
Riječi: Razišli su se ljudi oko njega znače da su to učinili nakon što su bili okupljeni oko njega.
Riječi: Pa će mu On predočiti Svoje blagodati znače: predočit će mu ih Allah Uzvišeni ili melek po Njegovom izunu. Vanjsko značenje je da će mu biti nabrojane Njegove blagodati, kojima ga je opskrbio i dao, kako na dunjaluku, tako i na Ahiretu.
Riječi: Borio sam se u Tvoje ime, znače: na Tvome putu, kako bi Tvoja riječ bila dominantna i kako bi Tvoja vjera pobijedila. A Allah najbolje zna!