Buharija

HADIS

Pričao nam je Amr b. Abbas, njemu Abdur-Rahman, a ovom Sufjan, prenoseći od Vasila da je Ebu-Vail kazivao:

"Sjeo sam do Šejbe u ovoj džamiji (Kabi), pa mi je on rekao: i kazao mi: Imam namjeru da u Kabi ne ostavim ni žuta (zlata) ni bijela (srebra), već da to podijelim muslimanima. Nećeš to uraditi!, rekoh mu, pa me on upita: Zašto? Zato što to nisu činila ni tvoja dva druga (Muhammed, a.s., i Ebu-Bekr), rekoh mu. To su dva čovjeka koje treba slijediti!, reče on." (Buhari)

ARAPSKI

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى شَيْبَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ قَالَ جَلَسَ إِلَىَّ عُمَرُ فِي مَجْلِسِكَ هَذَا فَقَالَ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهَا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ. قُلْتُ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ. قَالَ لِمَ. قُلْتُ لَمْ يَفْعَلْهُ صَاحِبَاكَ قَالَ هُمَا الْمَرْآنِ يُقْتَدَى بِهِمَا.