Ebu Davud | 4675
HADIS
Od Amira b. Sa' da b. Ehu Vekkasa, a on od svoga oca:
''Vjerovjesnik, s.a.v.s., je dao nekim ljudima nešto, a jednom čovjeku nije dao ništa. Sa' d reče: 'Allahov Poslaniče, dao si tome i tome, a zašto onome nisi dao ništa, a i on je vjernik?' Vjerovjesnik, s.a.v.s., reče: "Ili musliman. On to ponovi tri puta, a svaki put Allahov Poslanik, s.a.v.s., reče: "' "Ili musliman" . Vjerovjesnik, s.a.v.s., reče: "Ja dajem ljudima iz bojazni da se licima ne strovale u Džehennem, a onome koji mi je draži od njih ne dam ništa." (Ebu Davud, 4675)
ARAPSKI
عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَسَّمَ بَيْنَ النَّاسِ قَسْمًا فَقُلْتُ أَعْطِ فُلاَنًا فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ . قَالَ " أَوْ مُسْلِمٌ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ الْعَطَاءَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يُكَبَّ عَلَى وَجْهِهِ