Ebu Davud | 5219
HADIS
Zari, koji bijaše u izaslanstvu Abdulkajsa, kazao:
"Pošto smo stigli u Medinu, sišli sa jahalica i poljubili Allahovog Poslanika, s.a.v.s., u ruku i nogu. El-Munzir el-Ešedždž je sačekao dok je ušao u njegovu ostavu i na sebe obukao dva platna, a onda otišao do Vjerovjesnika, s.a.v.s. Vjerovjesnik, s.a.v.s., mu reče: 'Ti posjeduješ dvije osobine koje Allah voli: blagost i smirenost.' 'Allahov Poslaniče, jesam li te osobine postigao ili me je Allah sa njima stvorio?' - upitao je El-Munzir, a Poslanik reče: 'Allah te je stvorio sa tim dvjema osobinama. El-Munzir reče: 'Hvala Allahu koj i me je stvorio sa tim dvjema osobinama koje voli Allah i Njegov Poslanik." (Ebu Davud, 5219)
ARAPSKI
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْنَقُ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ أَبَانَ بِنْتُ الْوَازِعِ بْنِ زَارِعٍ، عَنْ جَدِّهَا، زَارِعٍ وَكَانَ فِي وَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ قَالَ لَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَجَعَلْنَا نَتَبَادَرُ مِنْ رَوَاحِلِنَا فَنُقَبِّلُ يَدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلَهُ - قَالَ - وَانْتَظَرَ الْمُنْذِرُ الأَشَجُّ حَتَّى أَتَى عَيْبَتَهُ فَلَبِسَ ثَوْبَيْهِ ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ " إِنَّ فِيكَ خَلَّتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمُ وَالأَنَاةُ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَتَخَلَّقُ بِهِمَا أَمِ اللَّهُ جَبَلَنِي عَلَيْهِمَا قَالَ " بَلِ اللَّهُ جَبَلَكَ عَلَيْهِمَا " . قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَبَلَنِي عَلَى خَلَّتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ .