Buharija | 5063

HADIS

Od Enesa se prenosi:

Došla su trojica do soba u kojima su boravile supruge Božijeg Poslanika pitati o ibadetu Poslanikovom. Kad su informirani, kao da im se učinilo da je malo, pa su rekla: 'Gdje smo mi u odnosu na Božijeg Poslanika, kome su oprošteni grijesi koji su prethodili i koji će uslijediti?' Jedan je od njih rekao: 'Ja ću neprestano klanjati noću.' Drugi je rekao: 'Ja ću stalno postiti (svaki dan), nikada neću mrsiti.' Treći je rekao: 'Ja ću se sustegnuti od žena, nikada se neću ženiti.' Došao im je Božiji Poslanik i rekao: 'Vi ste oni što ste rekli tako i tako? Tako mi Allaha, ja se najviše od vas bojim i plašim Allaha, ali postim i mrsim, klanjam i spavam i ženim se. Ko se sustegne od moga sunneta nije moj.'" (Buhari, Muslim i Nesai)

ARAPSKI

أَنَس: جَاءَ ثَلَاثَةُ رَهْطٍ إِلَى بُيُوتِ أَزْوَاجِ رسول الله صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُونَ عَنْ عن عبادة النبي فَلَمَّا أُخْبِرُوا كَأَنَّهُمْ تقَالُّوهَا فَقَالُوا: أَيْنَ نَحْنُ مِنَ رسول الله صلى الله عليه وسلم وقَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ؟! قَالَ أَحَدُهُمْ: أَمَّا أَنَا فأُصَلِّي اللَّيْلَ أَبَدًا وَقَالَ الآخَرُ: أَنَا أَصُومُ الدَّهْرَ وَلَا أُفْطِرُ وَقَالَ الآخَرُ: وأَنَا أَعْتَزِلُ النِّسَاءَ ولا أَتَزَوَّجُ أَبَدًا فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ فَقَالَ: "أَنْتُمُ الَّذِينَ قُلْتُمْ كَذَا وَكَذَا أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَتْقَاكُمْ لَهُ ولَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأُصَلِّي وَأَرْقُدُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي". رواه البخاري ومسلم والنسائي