Ostale zbirke
HADIS
Ebu Hurejra, r.a., pripovijeda:
Doveden je Vjerovjesniku, s.a.v.s., neki čovjek koji je popio (alkohol). Izudarajte ga, reče on. Neki od nas udarali su ga rukama, neki sandalama, neki svojom odjećom. Zatim Poslanik, s.a.v.s., reče: Prevaspitajte ga, pa smo mu prišli govoreći: Boj se Allaha, zar te nije strah Allaha, zar te nije stid Allahova Poslanika? Kad je otišao, neki rekoše: Neka te Allah ponizi (misleći na onog što je otišao), a Allahov Poslanik, s.a.v.s., reče: Nemojte tako govoriti, ne potpomažite šejtana protiv njega, nego recite: Bože, smiluj mu se i oprosti mu." (Hadis bilježe Buhari, 6777, i Ebu Davud, 4478)
ARAPSKI
أبو هُرَيْرَةَ: أَنَّ النبي صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ فَقَالَ: "اضْرِبُوهُ" فَمِنَّا الضَّارِبُ بِيَدِهِ وَالضَّارِبُ، بِنَعْلِهِ، وَالضَّارِبُ بِثَوْبِهِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ: "بَكِّتُوهُ" فَأَقْبَلُتا عَلَيْهِ نقُول أمَا اتَّقَيْتَ اللَّهَ، أمَا خَشِيتَ اللَّهَ مَا اسْتَحْيَيْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ له بَعْضُ الْقَوْمِ: أَخْزَاكَ اللَّهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : "لا تَقُولُوا هَكَذَا، لا تُعِينُوا عَلَيْهِ الشَّيْطَانَ وَلَكِنْ قُولُوا اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، اللهم تب عليه