Muslim | 2161

HADIS

Od Ishaka b Abdullaha b. ebi Talhe, on od svoga oca da je rekao:

Sjedili smo na sokaku razgovarajući, pa je došao Allahov Poslanik, s.a.v.s., ustao iznad nas i rekao šta imate od okupljanja po putevima? Klonite se takvih okupljanja! Rekli smo: Ali mi smo se okupili zbog onoga što nije sporno, podsjećamo se i razgovaramo. Poslanik, s.a.v.s., reče: Ukoliko se već okupljate, onda poštujte pravila puta, a to je obaranje pogleda, odgovaranje na selam i lijep govor. (Muslim 2161)

ARAPSKI

عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ كُنَّا قُعُودًا بِالأَفْنِيَةِ نَتَحَدَّثُ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ عَلَيْنَا فَقَالَ " مَا لَكُمْ وَلِمَجَالِسِ الصُّعُدَاتِ اجْتَنِبُوا مَجَالِسَ الصُّعُدَاتِ " . فَقُلْنَا إِنَّمَا قَعَدْنَا لِغَيْرِ مَا بَاسٍ قَعَدْنَا نَتَذَاكَرُ وَنَتَحَدَّثُ . قَالَ " إِمَّا لاَ فَأَدُّوا حَقَّهَا غَضُّ الْبَصَرِ وَرَدُّ السَّلاَمِ وَحُسْنُ الْكَلاَمِ " .