Ebu Davud | 4870
HADIS
Aiša je kazala:
"Jednom prilikom sam Vjerovjesniku, s.a.v.s., rekla: 'Dosta ti je Safije, ona je takva.' - osim Musededa, drugi su prenijeli: 'niskoga rasta' -On reče: 'Izgovorila si takvu riječ, da se pomiješa sa morem zamutila bi ga.' Potom sam mu pričala o jednom čovjeku, a on reče: 'Draže mi je da ne pričam o tom čovjeku nego da je to i to moje." (Ebu Davud, 4870)
ARAPSKI
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَسْبُكَ مِنْ صَفِيَّةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ غَيْرُ مُسَدَّدٍ تَعْنِي قَصِيرَةً . فَقَالَ " لَقَدْ قُلْتِ كَلِمَةً لَوْ مُزِجَتْ بِمَاءِ الْبَحْرِ لَمَزَجَتْهُ " . قَالَتْ وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَانًا فَقَالَ " مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا " .